3 страница19 января 2025, 23:07

Глава 3. Подумай

Фреамар сидел на первом этаже, перебирая книги. Старик коллекционировал редкие издания, имел целую библиотеку в доме, и само собой получилось так, что парень часто засиживался в комнате и погружался в изучение книг.

Мысль о том, что он не один в этом доме, перевозбуждало его сознание, поэтому он решил отвлечься и что-нибудь почитать, хотя это не сильно помогало. Старик приказал караулить девушку, но Фреамар не мог находиться рядом с ней слишком долго. Когда он сидел с ней в одной комнате, он не мог оторвать от неё своих глаз. Не мог сосредоточиться. Ему и сейчас это удавалось с трудом, но расстояние растушёвывало его влечение, и было легче с ним справиться.

Некое свечение привлекло его внимание. Парень вынул книгу из кипы. На чёрной обложке выгравированы золотые символы.

Парень открыл книгу.


Люди, герои и боги

Героя невозможно отличить от человека, но герой во всём превосходит его. Бога невозможно отличить от героя, но бог во всём превосходит его.

Человек может стать героем, герой может стать богом, а бог может стать человеком. И последствия будет необратимы. Но человек никак не может стать богом, герой не может стать человеком, а бог не может стать героем.

Взаимодействие богов с людьми считается неприемлемым. Взаимодействие богов с героями поощряется. Люди не верят в существование богов.


Фреамар задумчиво облокотился на спинку кресла. Похоже на бредни воодушевлённых церковников. Парень ни разу не был в церкви, ведь Грант, как и большинство господ, не верил в богов. Это и делало данную книгу удивительной находкой в библиотеке атеиста.


История мира Илиос

Первые люди жили во тьме, не имели они глаз и чувств, не слышали они о боли, не знали цвета неба.

Тогда загорелось Солнце, и прозрели люди.

Поселилось Солнце в сердцах людей и вело их души, но не ведали люди, что творят они. Даровал людям Великий Нус* (*Солнце) глаза и чувства, и узнали люди цвет неба, и начали они греться в лучах Солнца.

Спустились дети Нуса с небес и звались они эфемеры. Ведали эфемеры тайные знания, и строго наказал им Отец: оставить людей в неведении.

Но возжелали люди знать все тайны Солнца. Тогда, втайне от Отца, эфемеры поведали им тайну жизни. И стали люди излучать свет, подобно Солнцу.

Наказали им эфемеры:

"Дарите свет другим и будете сиять. Но ежели на себя направите лучи света своего, то превратите свет во тьму".

Возгордились люди, и возжаждали они вознестись на небеса, и стали они звёздами.

Наказали им эфемеры:

"Не будет вашего света, коли не будет света Великого Солнца и Отца нашего Нуса. Ваш свет лишь отражение его воли и не бывать вам звёздами".

Разгневались люди и посчитали себя обманутыми. Сдержали они большую обиду. Затаился отражённый свет в их сердцах и стал тьмою. И попадали звёзды с неба, и звался он Великий Звездопад Гнева.

Тьма нависла над людьми, но утаилось это от Нуса. Когда смотрел он на Землю, то видел лишь свет, а когда уходил на покой, тени выскакивали из недр земли и терзали людей, заставляя переживать самые страшные кошмары и муки.

Увидела это Луна и опечалилась страданиями людей. И было ей имя Аис. И послала она людям свет, но не мог сравниться её свет со светом Солнца.

Не могли слышать крики людей эфемеры и бросили они вызов теням. Битва длилась всю ночь, а ночь эта длилась тысячу наших лет. Победили теней эфемеры, но не хотели они говорить с людьми. Лишь один из них вышел к людям, но не услышал он слов благодарности. Тьма пропитала землю, и терзали души людей их собственные тела, и не мог помочь людям Теос* (*первый эфемер, простивший людей). Тогда он попросил брата своего подарить людям сны. И уснули люди, и не чувствовали они боли во сне.


Что было сном, а что реальностью? Проснувшись, Айра сразу вскочила на кровати. Сколько она спала? Где она?

Оглядевшись по сторонам, она села на кровати и сразу же прислушалась к звукам из коридора. Затем подбежала к окну. Закат окрашивал крыши соседних домов в розовый цвет.

Второй этаж.

Её сумка лежала на тумбочке. Ботинки рядом с кроватью. Айра обулась, ухватила сумочку и вышла в коридор.

Стараясь не издавать ни единого шороха, она спустилась на первый этаж, но затормозила перед приоткрытой дверью и раскрыла рот от изумления. Комната ослепляла, переливаясь золотым светом, стеллажи с книгами манили, один краше другого, словно обложка каждой книги была прошита золотыми нитями, а корешки обволоканы драгоценной окантовкой. Люстра нависала над пространством, проливая свет на каждый уголок, не оставляя ни единой книги в тени.

Залюбовавшись книгами, она не сразу заметила его. Парень сидел в кресле, по-хозяйски облокотившись на спинку. В руках он держал книгу и полностью был погружён в чтение. Он походил на драгоценную статую, идеально вписавшуюся в интерьер. Светлые вьющиеся волосы придавали юноше толику благородного происхождения. Одет он был в неброские пастельные цвета — бежевая рубашка с засученными длинными рукавами, свободные коричневые штаны с кожаными подтяжками, а также высокие ботинки туго затянутые шнуровкой. Его имя она запомнила. Фреамар.

Айра не могла точно сказать, кем он являлся, и любопытство подталкивало её эту информацию разузнать, и всё же голос разума твердил без умолку мольбы убираться из незнакомого места и лишний раз не испытывать судьбу.

Девушка прошла мимо библиотеки, закусывая губу и чуть было не впечаталась в раскрывающуюся перед ней дверь. Одним лёгким движением она завернула в соседнюю комнату и встала у стены, понадеявшись на удачу. То был старик. Она поняла это по его шагам: тихим и неритмичным, прихрамывающим. Айра стояла обездвижено, старалась дышать ровно и не издавать лишних звуков. Ещё пару минут после того, как старик прошёл мимо, она не шевелилась, а затем тихо, как кошка, начала красться к выходу.

Она выглянула наружу и вдохнула запах свободы. Это было то самое мгновение, когда фонари на улице ещё не зажглись, но сумерки уже сгущались, пряча людей в тени. Идеальный момент для побега и всё же...

Оглянувшись назад, Айра поняла, что некая сила тянет её туда. Библиотека манила красотой и богатством знаний, а хозяин дома может хранить ключ к тем самым знаниям, ради которых она спустилась из Контеры.

Девушка закрыла дверь, оставшись внутри. Может быть, она упускает последний шанс побега? Совершает ошибку... Но ведь... она даже не поблагодарила... его.

— Привет, — сказала она, вернувшись к порогу библиотеки.

Фреамар вздрогнул от неожиданности и поднял голову. Девушка стояла, облокотившись на дверной проём. Она знала, кого он видит перед собой: у неё хрупкая стройная фигура и коричневые волосы, заплетённые в две косы. Юбка до колен и свободная бордовая блузка. Айра постаралась изобразить растерянность, не давая лишнего повода усомниться в том, что проснулась она недавно и не пыталась пару минут назад сбежать из дома.

Парень невольно задержался взглядом на её оголённых плечах, которые раньше были скрыты плащом. Девушка смущенно прикрыла шею рукой и осмотрела библиотеку, как в первый раз.

— Тебя зовут Фреамар? — спросила она, встретившись с ним взглядом. — Невзначай услышала это имя, — добавила она, скосив взгляд в сторону.

— Да.

— Меня зовут Айра. — Девушка обвела комнату взглядом, притворившись, что не замечает его откровенных взглядов, которые ей, впрочем, льстили. — Как я сюда попала? Странно, но я практически ничего не помню, — соврала она.

Фреамар задумался, отводя взгляд.

— Даже не знаю с чего начать, — ответил он и захлопнул книгу, которую держал в руках. — И не уверен, что правильно смогу объяснить произошедшее.

Айра вошла в комнату, осматривая её по кругу. Стараясь не терять нить разговора, она высматривала книги, которые могли бы её заинтересовать.

— Ничего страшного, — ответила она. — Я постараюсь понять тебя правильно.

Облизнув пересохшие губы, парень наклонился вперёд, локтями оперся на ноги, взял руки в замок и прислонил к подбородку.

— Ну хорошо. Я увидел, как офицер хотел тебя задержать. Мне показалось, тебе нужна помощь, ну и я...

— Ты господин? — спросила девушка, склонив голову набок.

— Нет, я не господин, — улыбнулся Фреамар, нервно запуская пальцы в шевелюру. — Но мне пришлось им притвориться, чтобы тебя не забрали в полицию.

— Оу, — девушка вскинула брови. — Спасибо.

— Не за что. — Фреамар не чувствовал нужды в благодарности, ведь то было наваждение, не его личная воля. Но этого говорить он не стал. — Пока ты спала, к нам приходила полиция. Искала тебя.

— И что вы им сказали?

— Правду. Что ты без сознания. Лежишь.

Девушка задумчиво коснулась пальцами губ. Кажется, он что-то скрывает. Фреамар не стал задавать очевидно назревший вопрос, смотрел на девушку выжидающе, будто она сама ответит на него. И всё же молчание затянулось.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, чтобы нарушить тишину.

— Мне нужно уйти?

— Нет, что ты. Я не прогоняю тебя. Я спрашиваю, потому что беспокоюсь. Всего лишь.

— Беспокоишься? — Девушка недоверчиво посмотрела на парня. — С чего бы тебе беспокоиться обо мне?

Фреамар слегка опешил от такого вопроса.

— Не знаю, — соврал он, затем понял, что ответил глупо и решил добавить: — То есть... ты наша гостья. Поэтому.

Парень постарался сохранить невозмутимое выражение лица, и он точно знал, что у него это получилось отлично. И всё же, глядя на него, девушка продолжила:

— Ты помог мне, а господин бы так не поступил. Это привлечёт внимание — из-за этого ты беспокоишься? Обычно им нет дела до других людей, потому они и у власти.

— Когда высказываешься против власти, нужно быть осторожнее, — остерёг её Фреамар. — И всё же ты права. Господа обычно не защищают людей. И да, это действительно привлекло внимание.

— Я привыкла говорить то, что думаю, — сказала девушка, обнимая себя руками. — Привыкла к тому, что людям дозволено иметь личное мнение.

— В доме господина есть только его мнение, — высказался Фреамар, но тут же одёрнул себя. Он не хотел грубить этой девушке, он хотел быть учтивым и добрым, но недостаток общения негативно сказывался на его желаниях.

Девушка прошла внутрь комнаты, присела на диван. Фреамар очень внимательно следил за плавными движениями её тела и мимикой лица, но, кажется, она не рассердилась на него.

— Я догадываюсь, как это работает, — сказала она, опустив взгляд. — Я постараюсь быть достаточно вежливой, но я не буду подстраиваться под твоего господина и ваши внутренние распорядки. Знаю, люди говорят, «в чужом доме не навязывают свои правила» или как-то так? — Фреамар решил очень тщательно обдумывать свои слова, чтобы лишний раз не нагрубить, но девушка не стала дожидаться его ответа и продолжила: — Мои родители сделали меня достаточно благовоспитанной, чтобы я не прослыла невеждой, но не слишком переусердствовали с этим, чтобы мной не помыкали всякие зазвездившиеся мужланы с бокалом вина в одной руке и розгами в другой. Поэтому к господам я имею ровно столько уважения, сколько они оказывают его мне. И до тех пор, пока твой господин будет держаться почтительно, я ваши внутренние распорядки нарушать не стану.

Фреамар зачарованно слушал её речь. По всей видимости, она получила хорошее образование, либо просто была умна. Он задавался огромным количеством вопросов, и с каждой фразой их становилось всё больше.

— Кто твои родители? — решился спросить он, хоть и не был до конца уверен, насколько позволительно интересоваться таким.

— Обычные люди, — невозмутимо ответила она. — Уехали из города несколько лет назад. Да, они хотели забрать и меня с собой, — ответила она на вопрос прежде, чем Фреамар успел произнести его, — но у меня были некоторые незаконченные дела, поэтому пришлось остаться в Контере.

— Так ты из Контеры.

Девушка вспыхнула розовым цветом, понимая, что проговорилась. Фреамар покачал головой, стараясь её успокоить:

— Если это секрет, я никому не скажу.

— Спасибо, — сказала она искренне, сложив руки у себя на коленях.

— Ни разу не слышал о том, чтобы жители столицы спускались в пригород, — произнёс Фреамар, постукивая пальцами по столешнице. — Добровольно.

Девушка отвела взгляд, не желая продолжать эту тему. Парень также отвёл взгляд в сторону.

— А твои родители? — поинтересовалась она в ответ.

— Мои родители тоже в другом городе, — уклончиво ответил на её вопрос Фреамар, не желая вдаваться в подробности. — С тех пор, как живу с Грантом, я их не видел.

— Кто такой Грант?

— Это мой господин, хозяин дома.

— Тебе не претит называть кого-то своим господином?

Фреамар нервно постучал пальцами по столу:

— Это не должно мне «претить» — это всего лишь факт.

— Да, я понимаю, — девушка ехидно улыбнулась. — И всё же тебе не претит этот «факт»? Что кто-то помыкает тобой.

Парень поглядел на пустой коридор, будто боялся, что его кто-то услышит, приготовился ответить, но не смог сказать то, что хотел. Девушка выжидающе на него смотрела.

— Это неважно, — наконец, ответил он. — Он позволил тебе остаться и это довольно щедро с его стороны.

— Он очень добр, — согласилась девушка. И всё же нотки иронии проскользнули в её слова. — Хотя мне показалось, что он предпочёл бы вышвырнуть меня вон.

— Он не станет. Говорит иногда сгоряча, бушует, но не всерьёз. Он действительно позволил тебе остаться, но...

— Но он хочет что-то взамен, верно?

— Да, — пытаясь осторожнее подбирать интонацию, согласился парень. — Он хочет с тобой поговорить.

— Это обязательное условие? — вздохнула девушка и продолжила, поймав недоумённый взгляд Фреамара: — Ведь это ты помог мне, а не он. Сам он ничего не сделал. И слушать я его не хочу.

— У тебя с господами какие-то личные счёты?

— Я их не люблю, — сказала девушка, театрально склонив голову на бок, будто бунтующий ребёнок. Фреамар не удержался от улыбки, глядя на её детское выражение лица.

— Ты можешь уйти сейчас, если хочешь. Я тебя отпущу.

— Правда?

— Да. Ты свободный человек и можешь... делать, что хочешь. — Парень слегка постукивал пальцами по столу, выдавая свою обеспокоенность. — Но всё же лучше бы ты осталась. Я бы... тебя попросил об этом.

Девушка задумчиво погладила свои волосы. Фреамар наблюдал за тем, как она перебирает пряди на кончике косы.

— Он не обидит тебя, — решился добавить он.

— Ну конечно, — иронично пробормотала девушка.

Фреамар не мог точно сказать, что означал её взгляд. В её глазах читалось недоверие и неприязнь, но она молчала. Он поймал себя на очередной странной мысли.

— Я буду рядом, — сказал он. — Если тебя это успокоит.

Айра удивлённо на него посмотрела. Парень не выдержал этого взгляда и посмотрел в окно. Она словно пыталась прочесть его, прочесть как раскрытую книгу.

— Боишься, что я сбегу? — наконец, озвучила она его мысли. Фреамар напряжённо смотрел в окно, стараясь не выдавать своего волнения.

— Не думал об этом, — сказал он, стараясь сделать правдоподобное ощущение, что эта мысль пришла ему в голову только что. — Ведь я сам дал тебе такую возможность. Ты действительно можешь уйти.

Айра хмыкнула, скрестив на груди руки:

— Хорошо. Я с ним поговорю.


Айра поднялась на второй этаж вслед за Фреамаром.

— Не волнуйся, — тихо сказал он, провожая её в комнату, а сам вышел в коридор. Девушка проводила его обеспокоенным взглядом. Затем нервно осмотрела комнату: кажется, это личный кабинет господина Гранта.

Старик сидел за письменным столом и сразу напомнил Айре скукожившийся изюм: морщинистый и кислый. Его губы изображали вечное «господское недовольство», а нахмуренные брови придавали образу ещё больше озлобленности. И это его Фреамар называет добрым? — подумала девушка, но лицо старика вдруг переменилось. На секунду показалось настоящее — не маска господина, которую он примеряет на себя из необходимости или другого желания, — а что-то мягкое, то, что он по какой-то причине не хотел показывать ей.

— Здравствуй. — Старик показал на стул. — Присядь.

Девушка послушно опустилась на указанный стул. Айра заметила трость, прислонённую к письменному столу, хотя не было похоже, что старик в ней нуждается. Скорее, использует её как дубинку от воров или хочет показаться слабее, чем есть на самом деле.

— Я буду откровенен с тобой, поэтому попрошу тебя о том же. — Грант говорил уверенно и жёстко. Айра поёжилась, как от дуновения ветра, но не отрывала взгляда от старика. — Ты подставляешь нас под удар, — произнёс он. — Я не виню в этом тебя: Фреамар сам виноват, но я вынужден прикрывать его, а чтобы прикрывать его, я должен прикрывать тебя. Поэтому знай, что я намерен помочь тебе не из доброты, а для того, чтобы мой единственный работник не лишился головы.

Впервые Айра услышала, как господин произнёс слово «работник». Девушка с трудом выдерживала взгляд Гранта. Она не ошиблась: ему нет дела до её безопасности, однако любопытство пересилило гордость, и девушка осталась сидеть на месте.

— И для того, чтобы мой работник остался в живых, — продолжил говорить старик, — нам нужно предпринять некоторые меры предосторожности. Для начала, мне нужно знать кто ты.

Айра сразу поняла, к чему он клонит.

— Я не госпожа, — произнесла девушка. — И у меня нет господина.

Грант изумлённо вскинул брови.

— Это как же?

Айра покачала головой, не желая пояснять. Грант долгое время смотрел на неё, затем задумчиво отвёл взгляд.

— У нас так не бывает. Либо ты господин, либо ты слуга. Исключения — люди, служители государства, но и они рабы системы. Так ты работаешь на государство?

— Ну уж нет, — усмехнулась девушка, но быстро вернула себе серьёзное выражение лица. — Как бы не так.

— И откуда ты такая взялась? — в задумчивости произнёс Грант, метаясь взглядом от девушки до двери и обратно. — Почему не говоришь? Не знаешь правил? Когда господин задаёт вопрос, нужно отвечать. Моё терпение скоро закончится.

— Вы мне не господин, — смотря исподлобья, сказала Айра.

— Это мой титул. Я господин и для тебя, пока ты в моём доме.

— Если вы так говорите, то я не стану задерживаться в вашем доме.

Айра встала и направилась к двери. Грант молча наблюдал, как она направляется к выходу. Девушка столкнулась с Фреамаром в дверях. Он обеспокоенно посмотрел на неё, затем на старика.

— Дай пройти, — сказала она Фреамару, но тот покачал головой.

— Я ведь не смогу тебе помочь, если ничего не узнаю, девочка, — сказал Грант.

— Вы сразу сказали, что помогать мне не собираетесь, — заметила она, обернувшись и почувствовав резкий прилив смелости. — И после своих слов ждёте искренности? Посмею вас расстроить: да будь вы господином хоть всего города, всего мира — я вам не слуга и буду сама принимать решения. И если вам надо, чтобы я засела в нору и сидела тихо, убедите меня в этом с уважением, а не привычными для вас угрозами.

— Тебя приняли за слугу, живущую в нашем доме. Понимаешь ты это или нет, глупая девчонка?!

— Не сердись на неё, Грант, — услышала она голос Фреамара за своей спиной. — Она всё понимает.

— Вы меня ещё и оскорбляете, — сказала Айра, подбоченившись. Она отвернулась к Фреамару и на этот раз обратилась к нему: — Я не буду с ним разговаривать, пропусти меня!

— Я не могу, — шёпотом ответил Фреамар. — Я должен ему подчиняться.

— О чём вы там шепчетесь?! — старик терял терпение. — Повернись ко мне и слушай, что я тебе говорю. Если полиция узнает, что вы их обманули, вы оба отправитесь в тюрьму. — Грант замолк. Девушка не поворачивалась к нему, но догадывалась, как искажается его лицо. — Мы уже прикрыли тебя один раз. В другой вам встретится полицейский поумнее, и вы попадётесь. Свободно разгуливающая девчонка привлекает внимание. А ты не должна привлекать внимание с этих самых пор, когда вовлекла в свою игру других людей.

Девушка обернулась на Гранта, чтобы одарить его испепеляющим взглядом. Затем посмотрела на Фреамара. Парень стоял в дверях, преграждая ей путь. Его безэмоциональное выражение лица раздражало, а ведь это он должен уговаривать её остаться, а не этот старик.

— Ты действительно хочешь подставить тех, кто тебе протянул руку помощи? — продолжал наседать Грант.

— Нет, — язвительно огрызнулась девушка. — Не хочу.

— Тогда наши действия следующие: мы превращаем ложь в правду.

— Поясните?

— Мы заявили, что ты под нашей протекцией. Подпишешь контракт, и это станет правдой.

— Хотите взять меня в рабство? — девушка усмехнулась. — Хотите подчинить меня системе, прикрываясь благими намерениями? Этого не будет.

— Тогда я беру тебя за шкирку и привожу полиции. И из-за твоей гордыни погибнет два человека. — Грант поглядел на Фреамара. — Я не хочу этого делать. — Старик слегка смягчился. — Подумай, — выдохнул он и жестом попросил Фреамара отойти. — Подумай.


— Фреамар. — Грант окликнул его, когда девушка скрылась за дверью, естественно громко хлопнув ей после этого. Парень с трудом оторвал взгляд от неё, словно был в забытьи.

— Да?

— Я вижу, как ты на неё смотришь. — Лицо Гранта приобрело странное выражение. — Прекращай это.

Фреамар почувствовал, как кровь приливает к ушам.

— Я ни о чём таком и не думал.

— Пока я жив. Пока я жив, не смей даже думать. Потом уже, делай что хочешь.

Фреамар потупил взгляд. Ему казалось, что он полностью контролирует себя, но старик слишком хорошо его знал и видел насквозь.

— Постарайся уговорить её, — сказал Грант. — Эта девчонка... Я не понимаю, как с ней разговаривать, чтоб не придушить.


Айра села на диван и обняла ноги, положив подбородок на колени. Пустым взглядом осмотрела комнату. Когда дверь раскрылась, девушка глубоко вздохнула и нехотя перевела взгляд на Фреамара. Она знала, что он придёт поговорить с ней.

— Вы не оставляете мне выбора, — сказала она.

— Я предлагал тебе уйти, — Фреамар подошёл к столу. — Предложил уйти или остаться. Грант был бы в бешенстве, но я всё же дал тебе выбор.

Девушка почувствовала, как вскипает злоба, но стоило ей увидеть его улыбку, как эмоция испарилась, оставив после себя странное ощущение. Фреамар сел за стол.

— И зачем ты дал мне выбор, если это противоречит воле твоего господина?

— Потому что я хотел, чтобы у тебя был выбор. И даже сейчас у тебя он есть — ты всё ещё можешь уйти.

— Иллюзия выбора. Грант не отпустит меня, по лицу всё вижу. Он твёрдо намерен оставить меня здесь, и приказал тебе не отпускать меня.

— Попросил. — Парень окинул девушку оценивающим взглядом и чуть погодя продолжил: — Суть контракта между господином и слугой можно выразить всего в трёх правилах. Первое: отвечай на вопросы. Второе: исполняй приказы. Третье: ты принадлежишь своему господину. Но так уж вышло, что по поводу второго пункта есть оговорка. Есть несколько вариантов указаний. Есть условный приказ, и есть настоящий. «Не отпускай её». Условный приказ. Что будет, если его нарушить?

Девушка покачала головой, слабо понимая, к чему он клонит.

— Ничего не будет. — Фреамар отвернулся к чертежам, но Айра видела, что он целиком сосредоточен на диалоге. — За нарушение подобного не последует магической кары.

Магической кары? — переспросила девушка. — Что такое «магическая кара»?

— Договор — магический контракт и за его нарушение полагается магическая кара.

— Как это понимать?

— Не хотелось бы проверять, — Фреамар взял карандаш. — Особенность магической кары в том, что для неё приказ должен быть чётко обозначен. «Не отпускай её, это приказ». Нарушишь чёткий приказ — получишь за это наказание.

— Наказание — это магическая кара, — подытожила девушка. Парень кивнул. — То есть Грант приказал тебе «условно»?

— Всё верно. Давая условный приказ, господин как бы даёт право выбора.

— И почему он так сделал?

Фреамар слегка пожал плечами.

— В общем-то, не припомню, чтобы Грант давал мне настоящий приказ.

— Но почему?

— Потому что я и так всё делаю. Да и сомневаюсь, что приказы вообще кто-либо нарушает, даже условные.

— Ты нарушаешь.

— Я ничего не нарушаю.

— Ты предлагаешь мне уйти.

— Ты всё ещё здесь.

— Но могу уйти. — Айра почувствовала тепло, разливающееся по всему телу, когда парень посмотрел на неё.

— Можешь.

— И что будет с тобой?

— Кто бы знал. — Парень начал постукивать карандашом по столу. — Повесят, наверное.

— Получается, нет у меня никакого выбора, — фыркнула девушка, отворачиваясь к окну. Она почувствовала на себе взгляд, но не повернула головы.

— У тебя есть выбор. Не надо вешать на меня ответственность за свою судьбу.

Айра изумлённо посмотрела на парня.

— Вот значит как? — девушка почувствовала вскипающую внутри злобу. — Тогда я уйду.

— Уже столько раз могла.

Она вскочила с места, сжимая кулаки. Фреамар не отводил от неё взгляда.

— Дерзишь, совсем не как слуга, — сказала Айра, гневно сверкая глазами. Парень улыбнулся уголками губ. — Ведёшь себя так, будто хочешь, чтобы я ушла.

— Совсем наоборот... Хочу всего лишь, чтобы ты сама приняла решение. — Он указал на неё карандашом. — Странно, что свободного человека удивляет то, что ему предоставляется выбор.

С улицы донёсся прохладный ветер.

— Действительно, — пробормотала Айра и медленно опустилась на диван, глядя в пустоту. — А был ли у меня когда-нибудь выбор? Каждый раз у меня возникает чувство, что всё решено, ведь я вижу только один вариант развития событий.

— Потому что он единственный — верный.

Девушка вздохнула:

— Был бы ты господином, приказал бы мне остаться?

Фреамар косо поглядел на неё.

— Не умею я приказывать.

Она хмыкнула, встала и подошла к окну. Несколько полицейских стояли по ту сторону дороги и всматривались в прохожих.

Он правда хотел, чтобы она осталась. Но не потому что его жизнь была под угрозой. Он просто хотел, чтобы она осталась.

— Ты боишься господ? — спросил Фреамар, наблюдая за девушкой. Она ничего не ответила, продолжая смотреть в окно. Парень немного помолчал, потом продолжил: — Сомневаюсь, что Грант будет пользоваться своим положением и... делать то, что обычно делают господа, получая власть над другими. Я его всю жизнь знаю. Могу утешить разве что тем, что если подпишешь договор с Грантом, то освободишься раньше, чем от другого господина. Грант очень стар и всё мечтает о смерти. Порой даже слишком.

Айра перевела взгляд на парня, почувствовав грусть в его голосе.

— Он чем-то болен?

— Он болен старостью.

— Что значит освобожусь?

Фреамар недоумённо поглядел на девушку.

— Ты действительно ничего не знаешь о договоре?

— Я не планировала его подписывать! Зачем мне о нём что-то знать?! — недовольно спросила Айра, но затем постаралась смягчить тон. — Да, я ничего не знаю о договоре.

— Естественно, ты освободишься от господина после его смерти. — Парень слегка качнул головой. — Была бы у нас связь с подземным миром, этот договор не назывался бы «пожизненным».

— Я думала, договор называется пожизненным из-за слуг. То есть служение до самой смерти.

— Всё так. Служение до самой смерти. До смерти одной из сторон. Смерть господина и смерть слуги — вот окончание нашего договора.

Девушка подошла к парню.

— То есть, мы освободимся после смерти Гранта? — Сказала она, прищурившись.

Фреамар качнул головой:

— Да.

— Ты ведь не будешь меня обманывать?

Айра не доверяла его словам, но стоило парню встать со стула и поравняться с ней, как все тревоги и мысли разом вылетели из её головы.

— Твой выбор: договор или смерть, Айра. Неужели ты этого не понимаешь? — Он серьёзно смотрел на неё. — Тебя уже поймала полиция, а полиции не важно, откуда ты. Нарушив закон один раз, ты подписала себе вечное бегство от проблем, но проблемы всегда настигают. Полиция рыщет повсюду: и здесь, и там, а когда найдут тебя — они уже никогда тебя не отпустят. Тебе повезло один раз, но стоит ли продолжать игры с огнём? — Фреамар смотрел на неё с искренним беспокойством. — Подпиши договор. Это лучше, чем смерть.

Девушка неодобрительно покачала головой, не отрывая от него взгляда. Если бы речь шла только о ней, она бы не раздумывала ни секунды. Айра имела убеждение, нерушимые принципы, но этот парень одним лишь своим появлением в её жизни начал их сотрясать. Он поставил её перед выбором совести и амбиций, при этом не настаивал и не просил спасти его жизнь. Может быть, он знал, что господин заступится за него, а может быть действительно ставил её интересы выше своих. Айра вспомнила тот момент, когда он заступился за неё, как рисковал своим положением. Один этот поступок вселил в неё огромное уважение к этому человеку. Разве она могла после такого просто взять и уйти?

Да, она много раз говорила себе, что никогда в жизни не подпишет договор с господином. Но пришло время заменить «никогда» на «только один раз».

3 страница19 января 2025, 23:07

Комментарии