Chapter One
Знаете о чём думает человек, закончивший академию, университет или другое учебное заведение? Куда же мне, чёрт возьми, пойти работать? Возможно, вы уже задавали себе этот вопрос или зададите в ближайшем будущем, а если нет, то скорее всего вы просто идиот.
Но Джордж Джонсон никогда не задавался таким вопросом, хотя вовсе и не был полным идиотом. Скорее его можно было назвать гением, но не таким приставучим гением, которыми часто могли являться ваши одноклассники "Ботаники", он бы никогда не поправил вас, даже если бы вы сморозили такую глупость, как "ЗвОнит", поставив ударение на первую гласную.
В школе он, конечно же, считался странным ботаником, так ещё и с рыжей копной волос, которая просто не могла лежать ровно и зализанно. Что уж говорить о веснушках, которые покрывали большую часть его лица, так что не сомневайтесь от "фанатов" у него не было отбоя.
Возвращаясь к нашему душещипательному вопросу, Джордж знал куда пойдёт работать. Ибо как это – закончить полицейскую академию и не иметь ни малейшего представления о своём будущем? Естественно не медля ни одной секунды после окончания, Джонсон подал документы в местное отделение полиции, никуда иначе как в отделение Ливерпуля. Долгое время Джорджу не приходил ответ на разрешение работы, что было достаточно нелогично. Он закончил академию с отличием, хотя он чуть не завалил взятие преступников на практике...
Спустя некоторое время Джонсон получил свой заветный ответ от начальника полиции, которого звали Лестер Солверсон. В письме значилось место участка и время в которое Джордж должен явится к начальнику для собеседования.
Джордж Джонсон, поправив рыжую кучерявую причёску, зашёл в кабинет. За столом сидел тучный, загорелый мужчина, который украдкой поглядывал на парня.
- Неудивительно, молодой человек, что вы завалили практику.- Лестер оглядел его с головы до ног, обнаружив Джонсона достаточно тощим.
Джордж ничего не ответил, вешая пиджак на спинку стула, на который в итоге садится.
- Мне не говорили ничего о том, что вы помимо бега не умеете ещё и разговаривать.- вновь съязвил Солверсон, думая, что ему сойдёт это с рук.
- А мне ничего не говорили о вашем отвратительном юморе,- Джонсон скривил лицо, как будто, только что съел дольку лимона с солью.- начальник.
- Вы полагаете, что я,- лицо Лестера так налилось краской, что он стал похож на спелый помидор.- должен принять вас на работу?
- Именно так, я бы предпочёл бы должность Детектива, знаете ли.- Джордж нахмурил брови.
- Детективом?!
Терпение Лестера Солверсона быстро становилось всё меньше и меньше, как количество воздуха в коробке метр на метр.
Джонсон стремительно поднялся с сидения и начал своё рассуждение.
- О, как ваш отдых вместе с женой? Понравилось на Гавайях или слишком жарко для человека с повышенным содержанием сахара в крови? Оу, ваше облысение произошло так быстро, десять лет, а вы уже полностью чисты.- Джордж потёр голову, скрестив руки и облокотившись на стенку.
- Но как вы узнали?- с некоторой дрожью в голосе спросил Лестер.
- Давайте договоримся,- Джонсон опять сел на стул напротив Солверсона.- вы ставите меня на должность детектива, а я раскрываю вам все карты, хорошо?
- Ваша хитрость, мистер Джонсон, не имеет границ,- мужчина поднял своё красное, как заходящее солнце лицо, посмотрев в светло-карие глаза Джорджа.- ни физических, ни моральных, но мне...
- Это нравится, верно?- договорил за него будущий Детектив.- Я думаю мы пришли к соглашению?
- Это практически так, но,- Солверсон задумался, вспомнив о Марке Кроуфорде.- я могу предложить вам только должность "Детектива- помощника.", ибо главный детектив в нашем отделении- Марк Кроуфорд.
Марк Кроуфорд. Джонсон сразу понял о каком человеке идёт речь, этот старикашка работает в этом отделении почти с самого начала правления Елизаветы II (1952- наст.). Джордж отлично помнил статьи о грандиозных делах, которые он раскрывал, правда последнее время стали ходить слухи об его затухании. А дел за последние три года он раскрыл не больше десяти. Знал ли Джонсон о его возможностях в данный момент? Конечно же нет, но ему определённо хотелось бы.
- Я согласен.- быстро и без запинок ответил рыжий, положив ногу на ногу.
Лестер Солверсон начал безутешно рыться в своём столе, который был завален кучей бумаг и папок. После нескольких безумно тяжёлых секунд для нашего героя, перед его лицом появился договор о трудоустройстве. Джонсон медленно изучал его, исследуя каждый пункт, ища подвох.
Полная ставка... Неделя испытательного срока... Рабочий день: все кроме пятницы, воскресенья и вторника, с 10:00- 17:00.
- Меня всё устраивает.- сказал Джордж, выводя свою подпись, на всех требующихся местах.
- Теперь ваша часть уговора, мистер Джонсон.- начальник потёр руки, даже с некоторым удовлетворением от предвкушения раскрытия необычайных способностей молодого человека.
- Давайте начнём с отдыха с женой. На вашем пальце я вижу белый след от кольца, когда всё ваше тело,почти всё, загорело.- парень поспешно поднялся с своего места, взяв в руки мусорный бак.- Повышенный сахар в крови. Все овощи из вашего ланчбокса,- рыжий указал на бокс, лежащий около раковины, удерживая мусорный бак одной рукой.- нещадно были вывалены в мусорный бак, как собственно и обёртка от вкуснейшего бельгийского шоколада. Что предполагает несколько вариантов, моё предположение оказалось правильным, всего то.- Джордж оставил мусорку в покое, поставив её на прежнее место.- Облысение. Ваша фотография,- Джонсон указал на рамку, стоявшую на столе Лестера.- шикарная шевелюра, была десять лет назад, видите ли, ваша дочь держит в руке газету с какой-то колонкой, видимо о ней, я не читал.- парень нервно сглотнул.- Вряд ли вы бы стали фотографироваться с газетой, которую выпустили очень давно, а дата в уголке газеты всё разъясняет. Гавайи, это уж слишком просто, фигурка на вашем столе с выгравированной датой и именами.- Джордж показательно поправил свои идеальные рыжие кудри и накинул пиджак.
Джонсон около трёх секунд смотрел на Солверсона, который был явно удивлён таким способностям, едва он хотел открыть рот, как парень прервал его.
- Завтра среда, так что я буду здесь ровно в 10:00 часов утра.- рыжий, сказав эту фразу, выскользнул на Ливерпульские улицы, залитые солнцем.
