18 страница12 октября 2024, 19:22

Глава 16. Последнее лето

Блейк шарахнулся от Бетти как от огня, навалившись спиной на подушки, и выпучил глаза. Бетти не один раз видела подобную реакцию Блейка. Ему легче было не замечать ее чувств или попросту игнорировать. Но в День Святого Валентина Бетти хотела взять свое.

– Ты чего творишь?

– А что такое? – Бетти пододвинулась и нависла над Блейком так же, как он делал сотню раз. – Боишься покраснеть, когда я к тебе так близко?

Блейк усмехнулся, но Бетти заметила в его глазах заинтересованный блеск. И вместе с тем в них читалось еще и пренебрежение, из-за которого ей захотелось встать с кровати и сбежать как можно дальше. Но вопреки жгучему желанию провалиться сквозь землю, Бетти снова поцеловала Блейка. Глубже и дольше предыдущего. Она перехватила пальцами ворот его рубашки и навалилась сверху. Блейк утробно ахнул от неожиданности.

Долгую минуту Блейк как бы нехотя отвечал на поцелуй Бетти, затем отодвинул ее от себя. Он уложил Бетти на лопатки, держа ее за плечи, и посмотрел в глаза. Серьезно, с любопытством.

– Ведешь себя так, будто это ты выпивала за ужином, а не я.

Бетти не могла выдержать этого взгляда. По-родительски назидательного, но вместе с тем хитрого как у лисы. И нотации от Блейка ей тоже были не нужны. В этот момент ей вообще ни о чем не хотелось думать. Она желала лишь о новых страстных поцелуях с Блейком.

– Чем еще заниматься в Валентинов день, если не целоваться? – игриво улыбнулась Бетти.

Блейк усмехнулся, глядя в блестящие глаза Бетти, а затем прижался губами к ее губам. Он накрыл Бетти своим телом, резко просунул язык ей в рот и сжал рукой талию, задирая футболку. Бетти застонала от наслаждения, когда ладонь Блейка коснулась ее ребер. Блейк гладил Бетти, то нежно касаясь пальцами ее шеи и ключиц, то страстно сжимая бедра.

В какой-то момент Бетти почувствовала, как что-то твердое упирается ей в пах. Она набрала в легкие воздуха, пока Блейк целовал ее в шею, и сказала на одном дыхание:

– Блейк, ты не мог бы отодвинуться? Ты сейчас проткнешь меня...

Блейк прервался. Он уперся коленями и руками в кровать, посмотрел на Бетти, а затем взглянул на свои штаны. Вернув Бетти внимание, Блейк сказал:

– Ты в курсе, милая Бетти, что играть в подобные игры со взрослыми парнями опасно? Не знаю, чем вы обычно занимались с Ником, но я не ограничиваюсь с девушками одними лишь поцелуями.

Бетти уставилась на Блейка, стараясь не смотреть на выпирающий под штанами бугор. Она и до этого прекрасно понимала, что пенис у Блейка имелся, но не ожидала такой реакции на себя. Бетти хрюкнула, пытаясь подавить смешок, но взгляд Блейка не оставил ей выбора, хохот тут же пробился вновь громадной лавиной.

– И чего я ждал от салаги? – покачал головой Блейк.

Он встал, поднял на ноги Бетти и аккуратно, но настойчиво вытолкал ее из своей комнаты. Бетти согнулась пополам от смеха, когда Блейк захлопнул за ней дверь. Она обливалась потом и слезами от этого приступа и понимала, что вряд ли еще когда-нибудь вынудит Блейка целоваться с ней.

***

Блейк отчалил через три дня после того как приехал и до лета не появлялся дома. Бетти невыносимо скучала по нему. Он так же редко отвечал на ее сообщения, а сам и вовсе не писал. Бетти знала, что для Блейка их Валентинов день ничего не значил, но дня нее он стал особенным.

На восьмилетие двойняшек Блейк все-таки приехал, но визит был недолгим. После праздничного ужина он остался дома – пообщался со всеми, даже спросил как поживает Бетти – но на следующий день вернулся в Лондон.

Август выдался жарким. Бетти и Скайлер сидели на диванах в веранде и пили холодный лимонад, приготовленный миссис Новак. Оба изрядно обгорели, кожа на плечах шелушилась и слезала тонкой пленкой. Скайлер еще больше вытянулся и стал одним ростом с Бетти. Сначала она не замечала этих изменений, но когда дедушка Грегори в своей излюбленной манере назвал Скайлера женихом, обратила внимание.

Лето неумолимо подходило к концу.

– Ник так и не приехал, хоть и обещал, – вздохнула Бетти, рассматривая лед в своем бокале.

– Может, у него есть дела поважнее? – пожал плечами Скайлер. – Он вроде в том же универе, куда ты поступила?

– Да, только на втором курсе, получается.

– Значит, точно встретитесь.

Ник старался не игнорировать сообщения Бетти, но часто, ссылаясь на отсутствие свободного времени, откладывал видеосозвоны. О причинах занятости он тоже умалчивал. Бетти вообще поражалась, как он изменился за такой короткий срок, из болтуна превратившись в скрытного и даже замкнутого парня.

– Мне кажется, у него проблемы с семьей. Он ведет себя странно, я переживаю... Может, стоит самим приехать к нему? На автобусе всего полчаса и мы в Ливерпуле.

– Я не могу, Бетти, ты же знаешь. Начались уборочные работы. Мы и так с отцом ничего не успеваем на пасеке и в поле.

Бетти поникла, чувствуя вину за то, что мистеру Новак и Скайлеру приходится трудиться на двух фермерских участках сразу. Заметив это, Скайлер поспешил заверить ее:

– Я это сказал ни для того, чтобы тебя обвинить. Просто времени нет ни на что другое... Но папа ближе к осени наймет помощников, не переживай. – Скайлер улыбнулся Бетти и добавил: – К тому же ваша ферма это дополнительный заработок.

– Только какой ценой? Даже мы с тобой намного меньше времени проводим вместе.

– Ты всегда можешь присоединиться ко мне за работой, – пошутил Скайлер. – В кабине комбайна места хватит для двоих.

– Если я сяду тебе на колени?

Скайлер усмехнулся, но ничего не ответил. И в этот самый момент он стал так сильно походить на Блейка, что Бетти ненароком поежилась.

– Если правда хочешь чаще видеться, можешь приносить мне еду вместо мамы. Каждый мой ланч в последнее время проходит в одиночестве, я был бы рад компании.

– Почему ты раньше не сказал об этом, Скай?

– Не думал, что тебе будет удобно обедать в поле, – пожал плечами Скайлер. – Мама приносит корзину мне, потом идет к папиному участку и они проводят время вместе. Я... не хотел предлагать этого, чтобы ты не чувствовала себя обязанной мне за аренду вашей фермы.

Скайлер посмотрел Бетти в глаза, но затем быстро отвел взгляд. Бетти не знала, что ему ответить. Ей вдруг захотелось прижать Скайлера к себе и обнять до хруста костей, но она отогнала эту мысль. Когда Скайлер был таким серьезным, Бетти боялась сделать что-то не так. В последнее время она не могла предугадывать его поведение и реакции на свои действия. Бетти не хотелось повторения истории с пирсом, который стал чужим местом. Объятия теперь, когда они оба были достаточно взрослыми, казались лишними.

– Нужно было все же спросить... – тихо произнесла Бетти, а затем добавила громче и решительнее: – С завтрашнего дня я стану приносить тебе ланч. Через месяц уеду учиться, поэтому не хочу терять время. Буду надоедать тебе, чтобы ты потом не скучал.

Скайлер грустно улыбнулся.

– Спасибо, но я не смогу не скучать, ты же знаешь?

– Знаю. Я тоже... – Бетти засмущалась, когда Скайлер зачесал переносицу, будто отгоняя слезы, поэтому решила перевести тему и спросила: – Аренда дедушкиной фермы правда приносит необходимый доход?

– И даже больше, – кивнул он. – Пчеловодство и растениеводство не самые прибыльные отрасли фермерства, но благодаря вашей земле прибыль выросла почти вдвое. Мама говорит, что с такими деньгами пару зим можно жить спокойно.

– Я рада, что мистер Новак против убийства животных. Всех ваших коз и кур он знает поголовно и воркует с ними как с детьми.

– Ага, когда куры дохнут, он сам их хоронит, – усмехнулся Скайлер. – А продавая петухов и козлят соседям, потом плачет вечерами. Ужасная черта для фермера.

– Не суди его строго. Может, он не самый хваткий бизнесмен, но точно хороший человек.

– Только вот конкуренты не дремлют.

Скайлер вздохнул удрученно и тяжело. Бетти показалось, что он взвалил на свои хрупкие, еще детские плечи непосильный груз и оказалась права. Скайлер заговорил рассудительно, совсем не как юнец:

– Знаешь почему ферма семьи Болман процветает? Нет? В отличие от отца, мистер Болман хороший стратег и бизнесмен. А еще не самый плохой человек, поэтому он скупает продукцию у других фермеров. Животноводство прибыльное дело, но некоторым любых денег мало... В общем, между мистером Болман и отцом есть договоренности. Папа, как и остальные фермеры, продает продукцию ему.

– Разве это плохо?

– Не дальновидно. Рыночная цена выше той, за которую мистер Болман все скупает. Но это не самое паршивое, меня пугают перспективы...

– О чем ты?

– Габриэль Болман любит деньги даже больше, чем его отец. Уже сейчас он входит в курс всех дел. Что будет, когда он унаследует ферму?

– А что будет? – Бетти непонимающе сдвинула брови вместе.

Скайлер взглянул на нее, снисходительно улыбнувшись, но все же принялся объяснять:

– Семья Болман могут и сами заниматься растениеводством, пчеловодством, рыбоводством и так далее. Габриэль это прекрасно понимает. Как ни крути, это было бы прибыльнее скупки готовой продукции. – Скайлер допил свой лимонад и отставил стакан. – Сейчас каждая ферма производит что-то свое. Мы – зерно, кукурузу и мед, Этвуды овощи и фрукты, Баркли рыбу, Болманы мясо и молоко. Но этой мнимой идиллии неизбежно придет конец.

– У тебя очень пессимистичные взгляды, Скай.

– Я реалист, Бетти. Папа должен искать покупателей на стороне, но он говорит, что связан обязательствами. Когда Габриэль Болман возьмет ферму в свои руки, будет уже поздно. Такого конкурента и врагу не пожелаю.

Бетти хмыкнула, не зная, что на это ответить. Она не разбиралась ни в бизнесе, ни в фермерстве и удивлялась, каким рассудительным может быть Скайлер, когда разговор идет о ведении дел.

– Мистеру Новак с тобой повезло. Если что-то пойдет не так, уверена, ты поможешь отцу все наладить.

– Думаешь? – смутился Скайлер.

– Если Габриэль Болман решит тягаться с фермерами, я ставлю на Скайлера Новак. В свои неполные тринадцать лет ты умнее всех, кого я знаю.

– Ты преувеличиваешь, Бетти.

– Ни капельки. Уж если кто и умеет решать проблемы, так это ты, Скай. Без тебя нам бы пришлось продать ферму. Я безмерно благодарна тебе, что этого не пришлось делать.

– А я счастлив, что еще хотя бы год ты оставалась рядом.

Бетти удивленно взглянула на Скайлера. Он смотрел вдаль, одной рукой теребил нитку на своих шортах, пальцами второй нервно барабанил по столу. Его напряженные губы и нахмуренные брови заставили сердце Бетти сжаться от печали. Она аккуратно накрыла ладонью его запястье, а затем вовсе придвинулась ближе и прижала Скайлера к себе, наплевав на осторожность.

– Я всегда буду рядом, Скай. Учеба этого не изменит. Стану приезжать домой на каждый уикенд, а ты обещал ждать меня с новым рецептом маринованной редьки и вяленых помидоров на продажу. Помнишь? – Скайлер быстро кивнул в объятиях Бетти и шмыгнул носом. Она продолжила: – А если станет совсем невыносимо, я хоть каждый день буду приезжать домой. Ради тебя я готова на все, Скай!

Скайлер еще плотнее прижал Бетти к себе и уткнулся лицом ей в плечо. Бетти почувствовала, как по ее щекам кривыми дорожками побежали слезы. Она и не думала, что отпускать прошлую жизнь будет так сложно. Впереди ждали неизбежные изменения.

18 страница12 октября 2024, 19:22

Комментарии