Глава 5
На следующий день погода в Фоксе была на удивление солнечной. Мы с Дженни и Анитой сидели за деревянным столиком во дворе школы и доедали ланч. Теплый весенний воздух был наполнен ароматами свежей травы, а небо ярко-голубым без единого облачка. Легкий ветерок трепал волосы, и кажется, что все вокруг чуть замедлились, наполняясь ощущением покоя и умиротворенности.
Парни бегали туда-сюда, подначивали друг друга, играли в мяч, кто-то пытался показать трюки на скейтборде, повсюду слышался смех и разговоры. Кажется, в этот момент все позабыли о заботах учебы и экзаменах, решив насладиться таким редким и, от того, еще более прекрасным днем.
Я настойчиво искала взглядом хоть одного из Келлеров, но их нигде не было, и на первых уроках тоже. Больше всего меня напрягало, что Стеллы тоже не было.
Заметив мое волнение, Дженни, нежившаяся под мягкими лучами солнца, сообщила спокойно:
— Его здесь нет. Погода разгулялась, и Келлеры тут же исчезли.
— Они что, прячутся от солнца, как вампиры? — спросила я.
— Нет конечно, — посмеялась Дженни. — Доктор Карсон с женой устраивают походы, пикники. Я тоже пыталась вытащить предков, но ничего не вышло.
Тут к нам подбежала радостная Анита и сказала:
— Девочки! Не поверите, я иду на балл с Эдриком!
— Ого! — порадовалась Дженни.
— Да! — улыбалась Анита, — я решилась и позвала его! Спасибо за совет, Бекка!
Она тепло обняла меня, и я ответила на этот жест, ведь я была правда рада за нее.
— Бекка, а ты уверена, что не пойдешь?
— Пока не знаю, если честно.
— Нужно съездить в Порт Веллис, — сказала Дженни, — пока все хорошие платья не разобрали.
Узнав название города, я на миг задумалась, а затем спросила:
— А можно с вами?
— Ну конечно! Заодно посоветуешь и может тебе что-то подберем. Найдешь красивое платье и сразу настроение для балла появится! — ответила Дженни.
Прозвенел звонок, и мы отправились на оставшиеся пару уроков, а после поехали в Порт Веллис на машине Дженни.
***
Мы ехали вдоль побережья, я смотрела в окно, наблюдая за городом, который медленно раскрывался перед нами. Порт Веллис — небольшой прибрежный город, словно застыл в плену времени. Узкие улочки с невысокими домами, выкрашенными в пастельные тона, словно забытые кусочки старинной картины. На заднем плане виднелись зеленые холмы с высокими хвойными деревьями, а вдоль дороги тянулись уличные фонари, которые вот-вот зажгутся, ведь уже наступали сумерки. Море мерцало, отражая последние огоньки заходящего солнца, а чайки, как обычно, кружили в вышине.
Дженни и Анита были поглощены разговорами о предстоящем бале.
— Я все еще не знаю, какое хочу платье! Отметила несколько вариантов в каталоге, но надо мерить. А ты? — сказала Дженни, бросив взгляд на Аниту.
— Хочу лиловое платье с бисерной вышивкой... Но это не так важно, главное, что я буду с Эдриком, наконец-то наши отношения выйдут на новый уровень!
— Ну, с ним ты точно не соскучишься! — Дженни снова рассмеялась. — И я с Майклом, все так отлично складывается.
Анита бросила на меня сочувствующий взгляд, Дженни заметила и сказала:
— Еще бы Бекку Эван пригласил и было бы вообще шикарно! — Мне стало не по себе от этой мысли, ведь до сих пор, я сама себе не признавалась в том, как страстно этого хотела.
— Ты поэтому сомневаешься? — предположила Анита.
— Если он придет со Стеллой, — сказала я, едва сдерживая эмоции, — мне захочется провалиться под землю.
— Не пойдет он с этой мымрой! — уверяла меня Дженни как-то слишком уверенно. — Мне кажется, он на тебя запал. Я видела, как вы шушукаетесь.
— Да, — продолжила Анита, — ты не слушай Стеллу, она просто хочет, чтобы ты засомневалась в себе и отступила.
Тут зазвучала популярная песня и девчонки позабыв про разговор начали петь дуэтом. Потом присоединилась и я, желая отвлечься от драмы. Меня наполнило приятное ощущение поддержки и единения с этими девчонками, которые приняли меня в свою компанию так легко и непринужденно, что это не могло не радовать. Время пролетело незаметно, и вот мы уже припарковались у небольшого бутика с коктейльными платьями.
Бутик был оформлен в светлых, нейтральных тонах, а в воздухе витал запах лаванды и мяты. Элегантные стеклянные стеллажи и витрины красиво блестели, а манекены и модели на вешалках были выставлены по периметру помещения и аккуратно организованы. Тут можно было найти модели на любой вкус: изысканные платья и смокинги были изготовлены из приятной на ощупь и качественной ткани, а детали декора подобраны со вкусом.
Анита и Дженни с восторгом разглядывали платья, перебирая яркие модели, обсуждая ткани и фасоны, пока я нерешительно стояла в стороне. Я не могла не восхититься этим изысканным выбором, но что-то сдерживало меня, я поднимала один ценник за другим и чувствовала, как растет сомнение. Внутренний голос говорил, что это слишком, что я не могу позволить себе такую роскошь. К тому же, я правда не знала, пойду ли на танцы.
И тут я нашла простое, но элегантное серебристое шелковое платье с большой скидкой. Оно было простым, без изысканной отделки, но ткань была приятной на ощупь и благородно переливалась. Забежав в примерочную, я быстро его примерила. Платье на удивление хорошо село по фигуре, и цвет шел моей бледной коже.
Вдруг я представляла, как Эван в своём дорогом смокинге будет смотреть на меня, ожидая увидеть девушку, достойную его. Что он скажет о моем выборе, решит ли, что я дешевка? От этих мыслей мне стало не по себе. Ну почему я не могу себе позволить действительно красивое платье? Решив не концентрироваться на жалости к себе, я взглянула себе в глаза и сказала сама себе: «Ты выглядишь отлично, и если он этого не заметит, он не то, что тебе нужно».
Тут я взглянула на время и поняла, что уже опаздываю на встречу с журналистом. Стянув с себя платье, я переоделась и подошла к девочкам, которые красовались у большого зеркала в центре зала.
— Все-таки у Эммы Келлер отличный вкус! — сказала Анита.
— Келлер? — спросила я.
— Ну да, приемной матери Эвана. Это же ее салон.
— Ого, — удивилась я.
— Бекка, как тебе? — спросила Дженни.
На ней было ярко-розовое платье с глубоким вырезом и длинной юбкой.
— Очень сексуально, — искренне улыбнулась я.
— Думаешь? — засияла она.
— Да, отличный вырез! Анита, твое тоже классное.
— Да? А мне кажется не совсем то, — Анита с сомнением поправила обшитую бисером юбку своего пудрово-лилового платья.
— А ты возьмешь это? Оно же из прошлой коллекции, — удивилась Дженни.
— Зато отлично село и со скидкой, — ухмыльнулась я.
— Очень красивый цвет! — сказала Анита.
— Спасибо, — улыбнулась я, — девочки, мне тут надо кое с кем встретиться, дождетесь меня? Я ненадолго.
— Да, конечно, — ответила Дженни, — мы тут еще повыбираем. К тому же, мне нужны перчатки и украшения.
Оплатив платье, я в спешке вышла на улицу. Солнце уже зашло, но еще не полностью стемнело. Я направилась по адресу, который мне сказал Мартин, когда сегодня я позвонила ему на перемене и предложила встречу.
Это был вполне обычный аккуратный двухэтажный домик. Поднявшись на крыльцо, я решительно постучала. Мне открыл мужчина лет тридцати в рубашке и брюках. У него был довольно усталый вид, его лицо было покрыто мелкой щетиной, а под очками виднелись мешки.
— Мартин, здравствуйте, я — Бекка. Мы говорили с вами по телефону.
Он нервно осмотрелся по сторонам, и коротко поздоровавшись, поспешил проводить меня в дом и закрыть дверь.
— Присаживайтесь на диван, — бросил он и ушел на кухню.
Усевшись на продавленный диван, я огляделась. На полу — старый ковёр с облезшими краями, стены украшены парой дешевых репродукций. Мебель старинная, но не антикварная, с потертыми подлокотниками, письменный стол завален бумагами, пустыми чашками, пепельницей и неразобранными книгами. В углу стоит зачахшее растение, покрытое пылью. Неуютный бардак, с которым, казалось, он уже давно смирился. Света из зашторенного окна едва хватало, всё замерло в каком-то полумраке.
Хозяин вернулся с подносом, на котором были две фарфоровые чашки, кофейник и миска с печеньем. Тонкий запах свежезаваренного напитка наполнил воздух, добавив неприятной обстановке немного уюта. Когда он ставил поднос, его руки дрогнули, и чашки звякнули слишком громко в этой гнетущей тишине.
— Будете кофе или, может, принести воды? — учтиво спросил он.
— Кофе пахнет отлично, спасибо!
Сделав небольшой глоток горячего напитка, я перешла к делу:
— Как я уже говорила по телефону, я хочу стать журналисткой, и меня очень вдохновили ваши работы, — от этих слов его лицо заметно посветлело, а плечи расслабились, ему явно было приятно мое признание.
— Да, когда-то я отлично писал.
— И что же, больше не пишете?
— Журналистика — очень жестокая сфера, так что Бекка, лучше хорошенько задумайтесь, действительно ли вы готовы к последствиям.
— О каких последствиях вы говорите?
— Обычно те, о ком мы пишем, этому совсем не рады, и чем они влиятельнее, тем опаснее о них писать. Но мы, журналисты, охотимся за настоящими сенсациями, и однажды, вместо приобретения долгожданной славы можно потерять все.
Мне стало искренне жаль его, в его глазах было столько боли и не оправдавших себя надежд. Я с трудом подавила желание извиниться за свою прямоту и наглость, но ради ответов мне нужно было надавить.
— Вообще, я хотела спросить об одной статье, когда я читала ее, мне показалось, что факты очень поверхностные, вы как будто недоговариваете или вовсе неискренни с читателем.
Его брови поползли вверх от удивления.
— И что за статья?
— О Карсоне Келлере и его жене Эмме.
— Так вот зачем вы пришли?! — он мгновенно завелся и с каждым словом терял самообладание, повышая голос. — Кто вас отправил? Я никому ничего не рассказал!
Он был похож на загнанное животное, в глазах читалась смесь угрозы и страха.
— Мартин, меня никто не отправлял, я пришла сама, — как можно более спокойно ответила я, — понимаете, моя подруга связалась с одним из сыновей Келлера, и я хочу уберечь ее, убедиться, что ей ничего не угрожает.
— Так скажите своей подруге держаться подальше от этой семьи!
— Боюсь, она меня не послушает, — на ходу придумывала я. — Мне кажется, я смогу достучаться до нее, только если расскажу конкретные факты. Чем именно опасны Келлеры, что тогда случилось? Почему они бежали из города?
Он резко встал и подошел к окну, его пальцы дрожали, когда он осторожно приоткрыл занавеску, словно выискивая кого-то на улице. Немного успокоившись, он плотно задернул штору и сел обратно.
— Все думают, что Келлеры обычная богатая семья, что их главные грехи — чрезмерное тщеславие и сокрытие налогов. На самом же деле, их руки в крови, и они готовы уничтожить тех, кто узнает о них слишком много. Я почувствовал это на своей шкуре. Моя статья была бы настоящей сенсацией, но они заставили меня молчать, убрать все факты, о которых полиция, в отличие от меня, была еще не в курсе. Если бы я не послушал, их бы засадили очень надолго, но тогда, — голос его сорвался, как будто даже теперь произносить это было пыткой, — они бы убили мою сестру и всю ее семью. Я не мог пойти на такой риск.
Он склонил голову и удрученно потер лоб, было видно, как ему стыдно за то, что подверг близких риску, и за то, что не смог явить миру истину.
— Но, что же вы о них узнали? Пожалуйста, расскажите. Обещаю, что никому ничего не расскажу. Никто не узнает, что я тут была. Откройте глаза хотя бы мне и моей подруге.
Мартин взглянул мне прямо в глаза печальным, полным тоски взглядом, выискивая признаки лжи. Затем он коротко кивнул и пошел куда-то. Он вернулся с довольно потрепанной папкой, ее края были изрядно помяты, было видно, что он не раз ее перечитывал. Он положил ее на стол передо мной, не сказав ни слова, и медленно отступил, словно боялся слишком долго держать ее в руках и сказал:
— Почитай, если хочешь, я уже смотреть на нее не могу.
Оставив меня наедине с файлами, он отправился на кухню. Я почувствовала запах табачного дыма и слышала его возню буквально в паре метров от меня. Мне пришла в голову рискованная мысль, от нее все внутри перевернулось, но что-то мне подсказывало, что так правильно. Быстро, почти машинально, я спрятала папку в рюкзак и, стараясь не шуметь, направилась к выходу. Тихо одевшись, я аккуратно закрыла дверь и побежала не оглядываясь.
