Наваждение
С того дня у Нёвиллета и Ризли не было ни единого шанса встретиться наедине.
Тяжёлым грузом на плечи легла работа: Нёвиллета ждали нескончаемые бумаги и письма, важные собрания, на которые он не мог позволить идти Фурине одной. Ризли же заждалось расследование, на которое его так долго упрашивали пойти его подчинённые.
За годы тренировок потрясающая духовная мощь Ризли не только увеличилась, но и стала более стабильной, поэтому ему понадобилось всего четыре дня, чтобы решить проблемы с расследованием и уладить остальные дела. Возвратившись из крепости Миропид, он узнал, что Нёвиллет тоже вернулся. Забыв об отдыхе, обрадованный Ризли тут же собрался в его Павильон, но главные ворота его дома оказались закрыты. Когда Ризли решился спросить об этом Фурину, та удивленно ответила:
- Он в уединении. Разве судья не предупредил тебя?
- В уединении? - на лице Ризли отразился неподдельный испуг. - юдекс ранен?
- с чего бы? Он ведь каждые семь лет он уходит в уединение для духовной медитации. Ты забыл?
Как только Фурина сказала об этом, Ризли тут же вспомнил, что действительно, было такое дело… Тогда он только стал герцогом и вот, по прошествии полугода, Нёвиллет, что бы его не тревожили, объявил: так как часть его сил забрали архонты, его тело пострадало. Хотя эта застарелая болезнь не слишком опасна, но каждые семь лет ему нужно затворяться на десять дней для специальной медитации.
На протяжении этих десяти дней верховный судья ослабевал настолько, что он почти превращался в простого смертного, и ему необходимо было усиленно медитировать, чтобы восстановить свое тело и духовную основу. В течение этого периода у него был всего один час в день, когда он мог восстановить свое сознание для того, чтобы попить воды и что-нибудь съесть, а все остальное время никто не должен был его тревожить и тем более наносить ему какую-либо травму. Осознавая собственную уязвимость, Нёвиллет возвел вокруг своего Павильона мощный защитный барьер, пропускавший лишь Фурину, Ризли и Клоринду, которые должны были помочь ему пережить это испытание.
Вспомнив сейчас тот случай, Ризли почувствовал, как его сердце тревожно сжалось, и тут же сказал:
- Я схожу его навестить.
- Тебе незачем идти. Перед тем как затвориться, он сказал, что, как и в прошлый раз, будет достаточно, если за ним будет присматривать кто-то один. Первые три дня его оберегает Клоринда, следующие три - я, а ты проведешь с ним последние четыре дня.
- Я просто хотел пойти… взглянуть на него одним глазком…
- На что там смотреть? - со смехом сказала Фурина. - В прошлый раз ведь за ним также присматривали Клоринда и я, так к чему это излишнее беспокойство? Кроме того, если ты наведаешься туда и она тебя заметит, вы же тут же зацепитесь языками и своими разговорами побеспокоите юдекса.
Поразмыслив, Ризли был вынужден признать, что это здравая мысль, поэтому согласился никуда не ходить. Однако ночью он никак не мог заснуть, все время думая о том, что сейчас в Павильоне Клоринда находится наедине с Нёвиллетом. Эта мысль отравляла душу кислым привкусом ревности, только усугубляя его терзания.
Конечно, он знал, что Клоринда чиста и непорочна, к тому же сейчас совершенно не интересуется мужчинами, но ему все равно было не по себе. Половину ночи он проворочался с боку на бок, уснув только когда уже начало светать, и в итоге проспал не больше пары часов.
Проснувшись, Ризли понял, что так дальше продолжаться не может.
Он ничего не мог с собой поделать - ему было просто жизненно необходимо увидеть Нёвиллета хотя бы издали.
Пусть ворота Павильона были закрыты, а по всему периметру стояла магическая защита, но Ризли был очень обеспокоен за Нёвиллета, и этот защитный барьер, конечно, не мог остановить его. Что касается самих ворот из изумрудно-зеленых побегов молодого бамбука, они служили скорее украшением, чем были реальной преградой. С его навыками Ризли просто перемахнул их одним прыжком, плавно и бесшумно приземлившись во дворе. Каждый раз, когда Нёвиллет медитировал и совершенствовался, он предпочитал делать это в беседке из зеленого бамбука в самой дальней части пруда с лотосами, так что и в этот раз его стоило поискать именно там.
И правда, в висевшей над водной гладью туманной дымке он рассмотрел возвышающуюся над зеленым морем из листьев лотоса, со всех сторон занавешенную колышущейся кисеей изысканную бамбуковую беседку, в центре которой, на циновке медитировал одетый в ослепительно красивые одежды Невиллет.
Конечно, Клоринда стояла рядом с ним. Заметив, что снаружи пригревает утреннее солнышко, он приподнял и подвязал кисейную занавеску с одной стороны, чтобы Нёвиллет тоже мог погреться. Зимнее солнце тут же прокралось в беседку, немного осветив бледное лицо судьи. По-видимому, даже погруженный в глубокую медитацию Нёвиллет все же почувствовал это приятное тепло, и очень скоро его лицо даже немного порозовело.
Через некоторое время из-за усилившейся циркуляции внутренней энергии на его лбу выступила испарина. Клоринда сразу же схватила белоснежный платок и промокнула его лицо. Что-то почувствовав, она подняла голову и, осмотревшись, тихо пробубнила себе под нос:
- Странно. Почему я чувствую, что кто-то следит за мной?..
Тем временем Ризли не просто следил за ней, он не спускал с неё глаз.
Хотя внешне он выглядел спокойным, но в сердце его уже поднимался яростный шторм.
Ему казалось, что Клоринда слишком долго вытирает лоб Нёвиллета своим носовым платком, стоит ближе, чем это необходимо, и глаза её как-то уж очень странно затуманились... в общем, обрушив на неё множество совершенно беспочвенных обвинений, Ризли почувствовал себя еще более расстроенным и подавленным.
С каждой секундой он все глубже погружался в пучины собственной паранойи. Понимая, что смотреть на это все стало невыносимым испытанием для его психики, и не желая дальше мучить себя, он уже собрался развернуться и уйти, но настолько потерялся в своих внутренних переживаниях, что перестал контролировать бесшумность собственной поступи.
В ту же секунду Клоринда замахнулась и бросила в него холодно сверкнувший на солнце духовный дротик в виде цветка сливы.
- Кто?! - строго крикнула она.
Цветочный духовный дротик - это мелочь, Ризли поймал его голой рукой, но вот от этого окрика его сердце подскочило до горла. Он поспешил выйти из укрывавшей его бамбуковой рощи и, побежав с помощью его льда по поверхности лотосового пруда, легко запрыгнул в бамбуковую беседку.
Клоринда, которая, широко открыв глаза, молча наблюдала за его передвижениями, удивленно спросила:
- Ты… но как?..
- Как-как, осторожно и на цыпочках, - Ризли поспешил заткнуть ей рот рукой и, понизив голос, спросил, - ты чего так орешь?
Клоринда сбросила руку Ризли. Пригладив растрепавшиеся волосы, она зыркнула в его сторону и, не скрывая злости, фыркнула: - Ты еще будешь мне нотации читать? Кто словно вор прятался в кустах? Что ты там высматривал?
-…Я боялся, что ты начнешь орать, как сейчас.
- Я могу кричать, сколько захочу, судье все равно это не помешает! - сердито отрезала девушка. - На нем заклинание безмолвия. Ты что ослеп, раз не видишь, что он наложил на себя заглушающее звук заклинание? Пока ты его не разрушишь, можешь орать прямо в ухо, он все равно ничего не услышит…
Пока она болтала, Ризли стоял в оцепенении:
- Заклинание подавления звука? В таком случае, почему Фурина сказала, что боится, что мы будем шуметь, если я приду сюда?
- она наверняка видела, что ты вернулся уставшим, и хотела, чтобы ты сначала отдохнул, - помолчав, Клоринда предложила, - если не веришь мне, просто сам пораскинь мозгами. Судья ведь не первый раз здесь уединяется и в первую очередь всегда накладывает заклинание подавления звука, чтобы мы могли свободно себя чувствовать рядом с ним. Ты что-то совсем не шевелишь извилинами и наверняка когда-нибудь сдохнешь из-за своей тупости.
Ризли: - …
Увидев, что Ризли собирается усесться на пол беседки, Клоринда схватила его под руку и попыталась выпроводить:
- Эй, ты что делаешь?
- Раз так, я тоже останусь здесь, - заявил Ризли.
- Кто хочет, чтобы ты тут остался, а? Договорились же, что первые три дня я за ним присматриваю. Так и скажи, что хочешь подлизаться к верховному судье? Проваливай, не пытайся отнять мою работу.
- Ты точно сможешь хорошо о нем позаботиться?
- Почему это я не смогу хорошо позаботиться об судье? Я ведь не первый раз присматриваю за ним во время медитации.
Видя раздражение девушки, Ризли не знал, что еще добавить. Помявшись, он уже собирался уйти, как вдруг заметил на столе чашку чая. Оценив крупные темные листья и легкий свежий аромат, он как бы между прочим спросил:
- это ведь чай из Снежной?
- неужели ты уже все виды чая научился по цвету определять?
-...
Как он мог не знать? Это же любимый чай Клоринды, который он заваривал ей за их посиделками. Эта девушка как всегда горела желанием поделиться с людьми, которым доверяет, самыми любимыми вещами, но при этом ни на секунду не задумывалась о том, подходят ли они Нёвиллету и нравятся ли они ему.
- "Холодный и ароматный снег" имеет свежий аромат и обладает охлаждающим эффектом. Учитывая тот факт, что тело Нёвиллета по природе своей уязвимо для холода, ты уверена, что ему будет приятно пить такой чай?
Клоринда растерялась и, залившись краской стыда, попыталась оправдаться:
- Я даже не подумала об этом. Просто решила, что это ведь очень хороший чай, и я…
- Поменяй его на чай с бутонами розы, добавь в него две ложки меда и держи подогретым, чтобы Нёвиллет, как очнется, сразу его выпил. Я схожу на кухню, приготовлю немного легких закусок и принесу их тебе попозже.
Пытаясь сохранить остатки достоинства, Клоринда поспешила возразить:
- Ему не следует есть сладкое, тем более, что эти десять дней он хотел поститься.
- Я знаю, но Фурина сказала, что немного поесть он может, - отмахнулся Ризли, после чего покинул бамбуковую беседку и направился к выходу с территории павильона. До встречи.
Некоторое время Клоринда ошеломленно смотрела вслед удаляющемуся силуэту.
Когда Ризли отошел подальше, он опустил голову и не смог удержаться, чтобы еще раз не взглянуть на шею Нёвиллета… вчера совершенно случайно он заметил на ней бледный след синяка.
В лучах солнечного света стало еще очевиднее, что это не был след от укуса насекомого или какого-то старого ранения. Клоринде давно уже было не пять и не четырнадцать, и пусть в некоторых вещах у неё не было личного опыта, это не значит, что она не знала, что это может быть, так что эта маленькая отметина на шее Нёвиллета беспокоила её.
Она постоянно убеждал сам себя в том, что Нёвиллет все свои прожитые столетия остался совершенно чистым, но неясная дымка подозрения вновь заволокла её сердце, нависнув над её чистым разумом темными тучами. Иногда за этим непроглядным клубившимся туманом проступало что-то странное, с каждым появлением обретая все более отчетливые и пугающие очертания.
Так и сейчас, в этот теплый солнечный день, Клоринде почему-то вдруг стало неуютно и холодно, она невольно вздрогнула словно от озноба и нахмурилась.
Из-за этой тревоги, на шестой день затворения судьи она приняла решение…
Она должна тайно проследить за Ризли.
Это был последний день, когда Фурина присматривала за Нёвиллетом . Ризли должен был сменить её только в полночь, но поужинав пораньше в Зале, он набил корзинку легкими закусками и направился прямиком к Павильону. Следившая за ним Клоринда оказалась застигнута врасплох решением Ризли сменить Фурину раньше времени, поэтому, так и не доев свой ужин, она тут же тайно проследовала за ним к павильону. Когда тот спокойно вошел через главный вход, помедлив немного, Клоринда , точно так же, как когда-то Ризли, перемахнула через ограду.
В это время солнце еще не зашло, но уже можно было увидеть слабую тень народившегося месяца. Казалось, небо только что смыло с лица яркий дневной грим и лишь в уголках его усталых глаз еще лежали ярко-алые росчерки вечерней зари. Постепенно, вместе с жирными белилами, липкими румянами и пудрой эти яркие тени были смыты темной водой сумерек с ярко сверкающими каплями звезд со дна угасшего дня.
Когда с корзинкой в руках Ризли подошел к Павильону, он еще издали увидел в беседке Фурину, но та не заметила его прихода, так как стояла к нему спиной.
Когда Фурина почтительно опустилась на колени перед Нёвиллетом, улыбающийся Ризли хотел окликнуть её, но тут заметил, как в руке той холодно блеснул металл. Что бы это ни было, оно нацелилось прямо на медитирующего юдекса. Ризли окаменел от ужаса, в голове словно что-то ярко вспыхнуло, и он вдруг громко крикнул:
- Фурина!
Спина стала мокрой от выступившего холодного пота, все волосы на теле встали дыбом.
За свою жизнь Ризли не раз оказывался на краю гибели и давно привык жить в ожидании нападения, так что теперь даже шелест ветра в траве и ветвях воспринимался им как нападение вражеской армии. Не зря говорят "однажды укушенный змеей, десять лет боится колодезной веревки".
Продолжение через 30 звёзд.
