6 страница4 ноября 2016, 12:35

Глава 6

Дождь прекратился, и небо снова расчистилось. Капли на листьях ярко сияли под солнцем. Ступая по дорожке между деревьями, Цзянь Яо любовалась прекрасным видом и ощущала умиротворение.

Скоро она попрощается с Бо Цзиньянем. Даже «Франкенштейн» заслуживает последнего «до свидания».

Вилла утопала в зелени - это было очень красиво.

Цзянь Яо подошла ко входу... и увидела, что дверь распахнута настежь.

Обычно, когда она приходила, входная дверь была заперта. Девушка стучалась - и ей отпирали: у Бо Цзиньяня в комнате был пульт. И ещё ни разу дверь не оставалась вот так, нараспашку.
Цзянь Яо вошла внутрь и увидела, что в гостиной находится целая толпа - и все шушукаются между собой.

Совершенно небывалая ситуация.

Девушка остановилась на пороге, прислушиваясь. Один из присутствовавших обернулся и увидел её:

- Это ты?!

Затем несколько человек пошли на выход. Цзянь Яо узнала их - это были те охранники, которых она встретила поутру.

С этими людьми Цзянь Яо была знакома - она часто ходила в тот жилой комплекс, который они охраняли, там жил её отчим. Некоторые знали её по имени. Один из самых старших повысил голос:- Цзянь Яо, откуда ты тут?

Все они выглядели взвинченными, у многих были при себе дубинки. Девушка пробормотала:

- Я зашла... посмотреть... А как вы тут оказались? Сына Лао Сяо ещё не нашли?

Лао Сяо - так звали отца пропавшего мальчика.

Один из них ответил:

- Нет ещё. Франкенштейна пока нет дома.

Цзянь Яо хотела было задать ещё вопрос, но другого охранника вдруг осенило:

- Ты можешь нам помочь?
Девушка решительно кивнула:

- Скажите, что я должна сделать.

Этот охранник знал, что у Цзянь Яо есть друг, который служит в полиции. Если она замолвит словечко, то, возможно, полиция согласится взять дело раньше, чем истекут 48 часов.

Они посвятили её в подробности происшествия.

Ребёнок пропал накануне в полдень. И родственники, и друзья обыскали все места, какие только пришли им в голову, но мальчика не было и следа. Единственная зацепка поступила от владельца лавочки возле вокзала - тот видел, как ребёнок утром шёл в интернет-кафе, а по пути с ним заговорил "Франкенштейн".
Цзянь Яо спросила:

- Откуда владелец лавочки узнал, что тот, кто разговаривал с мальчиком, - владелец этого дома?

Охранник ответил:

- Как его не узнать? Его чудное пальто и маску все знают, он всегда в них ходит. Странный тип. Весь город знает, что он живёт в горах. Люди думают, он сумасшедший. Наверняка это он и похитил ребёнка!

Цзянь Яо была в шоке - она-то вернулась в город лишь на каникулы и обо всём этом понятия не имела.

***

Девушка снова вошла внутрь вместе с остальными.
Обстановка в доме по сравнению с утром ничуть не изменилась. Охранники стали осматриваться в поисках улик; двое из них пошли по лестнице на второй этаж. Немолодой мужчина горестно опустился на диван - глаза у него были красные, а на лице читалось отчаяние. Цзянь Яо узнала его - это и был Лао Сяо.

Когда охранники сказали, что Бо Цзиньянь похищал детей, первой её мыслью мелькнуло инстинктивное «Это невозможно». Втайне она предполагала, что он просто-напросто писатель, который пишет детективные романы.

Однако если он разговаривал с тем ребёнком...
Её телефон вдруг зазвонил, высветив незнакомый номер. Она вышла, чтобы ответить:

- Алло?

Голос звонившего был низкий, чуть хрипловатый, как у человека, который только что проснулся, а тон - очень спокойный:

- Пожалуйста, скажите им, чтобы немедленно ушли. Спасибо.

С сотовым возле уха она посмотрела на людей, которые собрались в доме.

У Фу Цзыюя было её резюме, а в резюме был указан номер - вот как он его узнал. Стало быть, он всё-таки дома.

Цзянь Яо сказала тихо:- Господин Бо, им нужно поговорить с вами о чём-то важном. Вы можете спуститься?

Бо Цзиньянь рассмеялся:

- Если я бы шёл навстречу всем желающим меня видеть, я бы уже умер.
- В каком смысле? - Цзянь Яо несколько растерялась.
- От усталости.

Девушка помолчала минутку:

- Если вы не хотите спускаться, скажите им сами. Я ничего передавать не буду.

В её голосе слышалось заметное раздражение. Бо Цзиньянь поразмыслил.
- Хорошо, скажите им, что то, что они ищут, находится в комнате на первом этаже. Ключ от комнате - в кухонном шкафчике, на третьей полке, - он повесил трубку.

Последовав инструкции, Цзянь Яо пошла на кухню и взяла ключ, потом вернулась в гостиную:

- Вообще-то я делаю небольшую работу для господина Бо, но не очень хорошо его знаю. Он только что позвонил мне и попросил меня кое-что показать.

Стало быть, вот она, та самая запретная комната. Яо вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь. Её сердце стучало.
Что они там увидят? Почему Бо Цзиньянь направил их туда?

Охранники медленно распахнули дверь.

Освещение внутри было очень скудным. Не сразу, но девушка рассмотрела, что находится в колбах и сосудах, расставленных по полкам.

Все замерли, никто не мог издать ни звука.

На самой ближайшей полке, в бутыли, плавал человеческий глаз - бледный, с мутным зрачком, он словно смотрел на них.

В других сосудах содержались губы, зубы, запястья, сердце, мужские гениталии...

Один из охранников воскликнул:

- Убийца! Психопат!
С этим криком он развернулся и выбежал из дома. Остальные последовали за ним.

- Нужно оцепить это место до приезда полиции! Перекройте входную дверь!

Лао Сяо замер посреди комнаты, словно статуя.

- Давай, надо убираться отсюда! Дождёмся приезда полиции! - прокричал один из охранников. Он помог Лао Сяо спуститься по лестнице и вывел его во дворик.

Цзянь Яо почувствовала, как мурашки покрывают всё её тело. Она окинула взглядом комнату - тут не осталось никого, кроме неё. Внезапная мысль пришла ей в голову, она взяла в руки бутыль с глазом, перевернула и посмотрела на донышко. Там обнаружился маленький жёлтый стикер. На бумажке по-английски было написано:
«Номер: 42
Содержимое: левый глаз
Пол: женский
Возраст: 27
Причина смерти: несчастный случай, внутреннее кровотечение
Дата смерти: 15 августа 2007
Предоставлено: государственная больница штата Огайо»

Там же стояла больничная печать: «Человеческие органы для исследований».

У Цзянь Яо полегчало на душе.

Она услышала звук полицейской сирены - он становился всё громче, затем прекратился. Девушка направилась к выходу.
Едва переступив порог, она увидела двух полицейских, окружённых охранниками. И в этот же момент она услышала громкий звук позади себя. Дверь захлопнулась.

Обернувшись, Цзянь Яо поняла: Бо Цзиньянь привёл их в комнату с препаратами, чтобы спугнуть!

Двоим подоспевшим полицейским Цзянь Яо пересказала, что произошло. Хоть она и объяснила, что все эти сосуды представляли собой всего лишь препараты для изучения, охранники были по-прежнему убеждены, что именно Бо Цзиньянь похищал детей.

Полицейские постучались в дом - они хотели, чтобы Бо Цзиньянь лично объяснил, что случилось.
Ответа не последовало. Охранники начали шептаться между собой:
- Ясное дело, почему он прячется! Он же виновен!
- О чём он думает вообще? - Цзянь Яо тоже не понимала, почему он так поступает.

Один из полицейских подошёл к ней:

- У вас же есть его номер телефона? Вы можете позвонить ему и сказать, чтобы он открыл дверь?

Девушка кивнула. По просьбе полиции, набрав номер, она включила громкую связь.

- Тут полицейские, они хотят с вами поговорить. Пожалуйста, откройте дверь.
Бо Цзиньянь помолчал несколько секунд.

- У них есть ордер на обыск или на арест?

Полицейский покачал головой отрицательно.

Цзянь Яо озвучила:

- Нет.
- Тогда почему я должен открывать дверь? До свидания, - Бо Цзиньянь снова повесил трубку.

Полицейские переглянулись - ситуация стала их раздражать.

- Надо звонить в отделение, пусть скажут, что делать!
Цзянь Яо тоже была задета его поведением, но про себя подумала: «Он не преступник. Преступники так себя не ведут».

Раздался ещё один звук полицейской сирены, и все посмотрели в ту сторону, откуда он исходил.
Пожилой мужчина в сопровождении нескольких офицеров вышел из машины и направился в сторону виллы. Одним из сопровождавших был Ли Сюньжань. Затем Цзянь Яо узнала и пожилого - это был начальник полиции.

Похоже, обстановка в маленьком дворике ещё более усложнилась.

Офицер Ли с удивлением взглянул на Цзянь Яо:
- А ты что тут делаешь?
- Долгая история. Откуда тут шеф?

Ли Сюньжань усмехнулся:

- Тоже долгая история. Нам только что сообщили из центрального отделения, кто тут живёт, поэтому мы приехали с ним повидаться, - в его голосе почему-то звучал восторг. - Ты тут помогаешь с поисками пропавших детей? Сообщили, что хозяина дома подозревают в похищении. Это явно какая-то ошибка. Разве он может быть преступником? Надо идти, я тебе позже всё объясню, - с этими словами он умчался.

И снова во входную дверь постучали - на этот раз Ли Сюньжань, - и опять просьба осталась без ответа. И ещё раз полиция попросила Цзянь Яо позвонить хозяину дома.
Все взгляды устремились к ней. Девушке ничего не оставалось, кроме как набрать тот же номер.

Опять был включен динамик. Прежде, чем она успела хоть что-то сказать, Бо Цзиньянь произнёс чуть раздражённо:

- Вы сами вообще ничего не можете? У вас память за последние сутки напрочь отшибло? Вы не помните, как поздно я вчера лёг спать? Сколько раз ещё вы намерены мне звонить?

Цзянь Яо собиралась ответить, но вдруг почувствовала, что толпа смотрит на неё очень странно. Трудно было объяснить, что именно имел в виду Бо Цзиньянь, и она решила этого не делать, потому перешла сразу к теме:
- Бо Цзиньянь, начальник полиции хочет вас видеть.
- А я его видеть не хочу, - ответил он.
- Разрешите, я сам с ним поговорю, - начальник полиции протянул руку за телефоном Цзянь Яо.

Он прошёл сквозь толпу, удаляясь, и некоторое время беседовал с Бо Цзиньянем. Затем вернулся - и на его лице была улыбка.

***

Начальник полиции вошёл в парадную дверь, которая на сей раз была открыта. За ним в дом вошли Цзянь Яо и Ли Сюньжань.

Девушка постучала друга по плечу:

- Кто он такой?
Ли Сюньжань в свою очередь посмотрел на Цзянь Яо:

- Откуда ты его знаешь? Что у вас за отношения?
- Я на него работаю. В качестве переводчика.

Ли Сюньжань схватил её за руку:

- Работаешь на него! - в голосе звучала нотка зависти. - Это же Бо Цзиньянь. Младший профессор университета Мэриленда. Самый молодой в мире эксперт по криминальной психологии, консультант министерства общественной безопасности. И он поселился именно в нашем маленьком городке!

6 страница4 ноября 2016, 12:35

Комментарии