14
— Смотри, смотри! — восторженно воскликнула девочка на иностранном языке. Она проползла под кустами, быстро вскочила на ноги и отряхнула красные коленки, к которым пристали маленькие зеленые травинки.
Девочка побежала вперед, мелькая между кустами и деревьями, изредка оглядываясь назад. Пион, который она сама вырастила и сорвала, слетел с ее волос, когда та юркнула под низкой веткой. Сбивчивому дыханию мешали распущенные волосы, попадавшие в рот, поэтому девочка постоянно их поправляла.
— Эй, подожди меня! — в голосе послышались нотки тревоги. Следом за ней из кустов выскочил юноша и тут же кинулся бежать за девочкой.
Он лишь иногда сквозь заросли видел мелькающие русые волосы и ловил отголоски смеха девочки. Парень почти настиг ее, но девочка сбавила ход и остановилась совсем. Он не ожидал, что она затормозит, а поэтому, столкнувшись с ней, случайно увлек ее за собой по инерции. Ребята синхронно запнулись и упали плашмя прямо на мягкие хвойные иголки. Снова раздался смех, на этот раз обоих.
— Прости, пожалуйста, Ди, — сбивчиво произнес Уилл, приподнимаясь на локтях и переводя дыхание. Ди лежала на спине раскинув руки и улыбалась, также учащенно дыша. Парень оперся о сосновый ствол и встал, отряхивая свою одежду от слежавшейся хвои. Затем он подал руку девочке и ловко поднял ее.
— Весь свитер в иголках! — Уилл присвистнул и засмеялся, — И волосы тоже, — добавил он, осматривая девочку, пока она тщательно стряхивала с себя иголки. Ди подняла на него свои большие, округленные от непонимания глаза и встала как вкопанная. Она переменилась в лице и теперь начала глупо озираться по сторонам, словно что-то здесь забыла.
— Пион, — растерянно пробормотала она, хватаясь за волосы и проверяя, не застрял ли цветок в них. Уилл начал осматривать место, откуда они прибежали, но тоже не увидел цветка.
— Ты что-то кричала, да? — спустя пару минут молчания спросил парень и поспешил достать словарик. Быстренько пролистав странички, он показал пару слов девочке, чтобы та поняла, о чем он спрашивает. Любопытно глядя из-за плеча парня на словарик, она тут же поняла, что он имеет в виду. Он как раз напомнил ей, что она хотела кое-что показать до того, как они кубарем покатились по земле.
— Смотри, — еще раз повторила Ди и радостно прыгнула в центр полянки. Уилл замялся и все же остался стоять в стороне, мусоля хрупкие странички карманного словарика.
