Глава 19
Эрик
От дома моих родителей до аэропорта час езды, и по дороге Райна засыпает. У нее был долгий день, поэтому я не удивлен. Я переношу ее в свой частный самолет и укладываю в постель. Поговорив с экипажем, я присоединяюсь к ней и держу ее за руку от взлета до посадки.
Мой водитель ждет нас в аэропорту моего родного города, на него всегда можно положиться. Я сажаю Райну на заднее сиденье своей машины. Она все еще крепко спит, и мне интересно, разозлится ли она на меня за то, что я не разбудил ее перед ее первым полетом. Но я не могу найти в себе силы пожалеть о своем решении. Это был долгий день, и в будущем у нас будет еще много возможностей полетать.
Когда Арнольд видит, что Райна спит, он молча кивает и воздерживается от любых разговоров. Он всегда был таким: наблюдал без слов и исчезал на заднем плане, когда знал, что так нужно.
Я чувствую себя ужасно, когда прошу его забрать нас в канун Рождества — ну, в данный момент это раннее рождественское утро, — но я позабочусь о том, чтобы ему доплатили. Черт возьми, я, вероятно, предоставлю ему и его жене оплачиваемый отпуск. Видит Бог, он этого заслуживает.
Когда мы подъезжаем к моему дому, первое, что я замечаю, - это черный внедорожник, припаркованный возле дома. Когда мы вышли из самолета, я получил сообщение от одного из нанятых мною сотрудников, что они прибыли, но теперь я чувствую себя намного лучше, когда вижу их машину и, что более важно, подарки внутри.
Арнольд подъезжает прямо к крыльцу. Эллиот, Ретт и Оливер вылезают из своего внедорожника как раз в тот момент, когда я делаю то же самое. Они внушают страх, каждое их движение продумано. Это одна из причин, по которой я нанял их для этого. Они лучшие из лучших.
– Арнольд покажет вам, куда положить подарки, - говорю я им. – А потом я спущусь, чтобы обсудить остальную работу.
Они кивают и открывают багажник, показывая подарки Райны. Все еще в полной сохранности, слава богу. Я делаю все, что в моих силах, чтобы у нее было прекрасное Рождество.
Когда я расстегиваю ремень Райны, она тихо стонет, вероятно, это реакция на холод. И все же я нахожу забавным, что именно это разбудило ее, а не приземление самолета или остановка нашего автомобиля.
Подхватив ее на руки, я несу ее вверх по ступенькам.
– Одну минуту, розочка, - бормочу я ей. – Сейчас я снова согрею тебя в постели.
Арнольд, как всегда святой, уже зажег свет, так что я сразу же веду Райну наверх. Мой дом гораздо уютнее, чем дом моих родителей. К тому же он больше, хотя я купил его не из-за его размеров. Он построен в том же стиле, что и дом Монтгомери, и мне показалось, что это правильно. Это способ почувствовать себя ближе к Райне.
Но если это слишком сильно напомнит ей о детстве, я не задумываясь перееду.
Я укладываю Райну в свою постель, попутно разбудив ее. Ее глаза едва открыты, но она тянется ко мне, проводя пальцами по моему шраму. Если бы это был кто-то другой, я бы уклонился, но в том, как она прикасается к этому, есть что-то такое, что изменило это для меня. Это не из-за восхищения или любопытства. И не из-за жалости.
Нет, я думаю, она видит в нем один из многих фрагментов нашей истории. Доказательство того, что всего, что сделал ее отец, чтобы разлучить нас, было недостаточно. Обещание, что я всегда найду способ вернуться к ней.
– Я люблю тебя, - шепчет она, уже снова погружаясь в сон.
– Я люблю тебя, - шепчу я в ответ, целуя ее в лоб.
Я оставляю ее со слабой улыбкой на губах, тихо закрывая за собой дверь. К тому времени, как я спускаюсь вниз, все подарки уже лежат под моей рождественской елкой, а Эллиот, Ретт и Оливер стоят в моей гостиной.
– Это ее Инстаграм?
Раздраженно спрашивает Ретт. Он выхватывает телефон у Оливера из рук.
– Господи, черт возьми, да.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты не подписывался на нее, - стонет Эллиот.
– Конечно, нет!
Оливер хватает свой телефон.
– Я знаю, как подкрадываться бесшумно.
– Как ты вообще ее нашел? - спрашивает Ретт, и, если я не ошибаюсь, в его голосе слышатся нотки ревности.
Пряча улыбку, я молча наблюдаю за ними. На полсекунды я задумываюсь, кто для них эта женщина, замечая знакомый блеск в глазах Оливера. Похоже, я не единственный, кто борется с неизлечимой одержимостью.
Как будто я хочу с ней бороться.
– Ты что, думаешь, я не способен сделать это сам? - спрашивает Оливер, защищаясь.
– Мы даже не знаем ее фамилии, - замечает Эллиот, заглядывая Оливеру через плечо. – Ну, мы не знали.
– Отлично! Финн помог мне.
Оливер кладет телефон в карман и скрещивает руки на груди.
– Не то чтобы это принесло много пользы. Она нечасто публикует посты.
– Ты должен быть осторожен, Оли, - мягко говорит Эллиот. – Ты же знаешь, мы не можем...
Я прочищаю горло, и все трое мужчин вытягиваются по стойке смирно.
– Эрик, - говорит Ретт, потирая затылок. – Извини за это.
– Спасибо, что помогли мне так быстро, да еще в праздничный день.
Эллиот кивает.
– Обычно мы не занимаемся перевозкой рождественских подарков, но мы были рады сделать для тебя исключение. И я полагаю, что снаряжения, которое мы тебе одолжили, было достаточно?
– Все было идеально.
Я протягиваю ему сумку, которую Арнольд оставил для меня у входной двери.
– Спасибо.
– Конечно. Ты упомянул, что в этой работе есть и вторая часть?
– Да. На самом деле, это довольно обширный список. Вся необходимая вам информация уже в пакете.
Я уверен, что это займет их на пару месяцев. В этом списке есть и остальные сотрудники Монтгомери, а также все, кто был на аукционе. Увидев, какую боль они причинили Райне, я ни за что не оставлю никого из них в живых.
Они кивают, привыкнув к такому уровню секретности от меня. Я всегда занимаюсь подобным компрометирующим дерьмом лично, и даже тогда предпочитаю не говорить об этом, на случай, если кто-то записывает мои разговоры.
– Оплата будет переведена на ваш счет, как только вы выполните работу, как обычно. Я уже договорился о предоплате за первую часть.
Я жестом показываю на подарки.
– Вы должны получить их в первый рабочий день после Рождества.
– Спасибо.
Эллиот сжимает мою руку.
– И я хотел еще раз поблагодарить тебя за то, что познакомил нас с Людо Холлоуэем. За последний год или около того мы выполнили для него несколько заданий, и они нам очень помогли.
– Я рад.
И я говорю это искренне. Несмотря на свою профессию, Эллиот, Ретт и Оливер - хорошие люди. Заслуживающие доверия, на которых можно положиться, и обладающие самыми высокими моральными принципами, какие только могут быть в таком бизнесе, как у них.
А вот Людо...... Честно говоря, я бы хотел, чтобы кто-нибудь разобрался с этим садистом. Я бы сам нанял кого-нибудь — может быть, даже этих троих, - но я не хочу быть вовлеченным в последствия его смерти. Холлоуэй слишком могущественен, надо признать.
Я провожаю мужчин до двери, желая им спокойной ночи. В этот момент моя единственная мысль - рухнуть в постель рядом с Райной. Я с самого начала не хотел ее оставлять.
Арнольд входит в прихожую.
– Тебе еще что-нибудь нужно от меня сегодня вечером?
– Нет, ты и так достаточно сделал. Большое спасибо.
Он кивает, направляясь к входной двери.
– Тогда счастливого Рождества.
– И тебе тоже.
Как только Арнольд собирается закрыть за собой дверь, он останавливается и оглядывается на меня.
– Ты выглядишь по-другому.
– Правда?
Он улыбается.
– Я рад, что ты нашел ее, Эрик.
Мое сердце сжимается. Он один из немногих, кто знает правду.
– Я тоже, Арнольд. Я тоже.
С этими словами он уходит, а я поднимаюсь по лестнице. Несмотря на то, что я знаю, что теперь у меня есть Райна, меня по-прежнему тянет к ней с такой силой, что я не могу сопротивляться этому - да и не хочу.
Я закрываюсь в нашей комнате и раздеваюсь. Теперь, когда я дома, я благодарен Райне за то, что она так сильно настаивала на нашем отъезде. Быть здесь намного лучше, чем мучиться воспоминаниями, связанными с домом моих родителей.
– Эрик, - бормочет Райна, когда я забираюсь под одеяло.
– Я здесь. Целуя ее в плечо, я притягиваю ее тело к себе. – Спи дальше.
Она прижимается ко мне, утыкается носом в мою грудь и удовлетворенно вздыхает. Через несколько минут мы оба засыпаем, чувствуя себя в безопасности в объятиях друг друга.
