Т/И врач?
Лазарет
Нашему Т/И - +35 лет.
Хартслабьюл.
Риддл Роузхартс.
— Ай... Температуры у меня нет! +39°C? Нет-нет, это не считается. Мне некогда болеть, лучше пойду учиться.
*Риддл редко посещает лазарет, но если уж попадает, то с серьезными симптомами - зачастую как осложнение после перенесенной болезни. После Оверблота он тоже оказался в твоем кабинете, и вначале это его явно не обрадовало. Привыкший к строгой дисциплине, Риддл не любил зависеть от чужой помощи и чувствовал себя не в своей тарелке. Но постепенно его отношение изменилось: твое знание медицины и грамотные советы выделяли тебя на фоне других докторов, которые часто обходились лишь общими рекомендациями. Здесь он чувствовал, что ему действительно помогают, и это стало для него неожиданно важным. В итоге Риддл даже начал прислушиваться к твоим словам, что для него само по себе было редкостью.*
Саванаклоу.
Леона Кингсколар.
— Гх... Можно по аккуратнее?
*Леон не испытывает восторга при встрече с тобой, хотя и пересекаетесь вы редко. Его отношение к тебе скорее нейтральное: он может называть тебя «травоядным», но при этом отмечает, что ты неплохо справляешься с работой. Конечно, ты не дотягиваешь до уровня королевских докторов, но для обычного медика твои навыки вполне достойны.
Часто он заходит к тебе не ради лечения, а чтобы пропустить очередной урок по алхимии или истории. В такие моменты Леона готов на всё, чтобы избежать скучной учёбы, даже предлагает сыграть в шашки - лишь бы отложить мучительные занятия. Слухи, которые распространяются по колледжу, тоже служат ему отговоркой для прогулов, чтоб рассказать тебе все слухи, которые есть в учебном заведени. Он явно не горит желанием учиться, но, возможно, в глубине души ценит то, что ты делаешь, даже если не показывает этого открыто.*
Октавинелль.
Азул Ашенгротто.
— Вы обладаете впечатляющими знаниями в области медицины.
*Как и большинство окружающих, Азул всегда стремится извлечь выгоду из любой ситуации. Однако с тобой он не спешит подписывать контракты, осознавая, что ты тоже являешься частью школьного персонала. Тем не менее, он не против предложить тебе нечто, чтобы ты не разглашал подробности о том, как он побил Братьев Лич или о других инцидентах, касающихся его студентов. Его предложения выглядят заманчиво, и он готов обменять свою помощь на твою молчаливость.
В отличие от остальных, Азул считает тебя загадочной личностью, которой еще предстоит полностью разобраться. Бывали случаи, когда он проявлял на тебя гнев, особенно когда ты отказывался участвовать в его скрытых схемах. В такие моменты он не стеснялся высказывать тебе свои недовольства. Однако однажды, услышав от тебя решительное предупреждение: «Если вы будете продолжать так, Азул Ашенгротто, я вас вскрою на столе», - он пришел в ужас. Эти слова до сих пор звучат в его ушах, и теперь он старается держаться от тебя на расстоянии, опасаясь твоей решительности и смелости.*
Скарабия.
Калим Аль-Асим.
—Ха-ха! Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо вам, доктор Т/И!
*Калима не раз обращался к тебе за помощью, и, к сожалению, бывало такое, что он приходил с отравлением. Несмотря на это, он всегда относился к тебе с искренним уважением и хорошим настроением. Каждый раз, покидая лазарет после выздоровления, он проявляет свою благодарность, даря тебе маленькие, но приятные подарки. Для него это может показаться пустяком, но для тебя такие жесты становятся чем-то необычным и трогательным.
Калима искренне ценит твой внешний вид и часто осыпает тебя комплиментами, которые, несомненно, поднимают настроение. Он словно маленький щенок, готовый слушаться и угождать, проявляя свою преданность и уважение к тебе. В его глазах светится восхищение, и это делает вашу связь особенной.*
Помфиор.
Вил Шоэнхайт.
— Хм. Человек без магии и вдруг хороший доктор? Любопытно... Хочется увидеть, как такое возможно.
*Вил всегда считал вас человеком с благородной внешностью: выразительные черты лица, подтянутое тело, скрывающее за собой усталость, которая, впрочем, не мешала вашему обаянию. Однажды глава общежития оказался на больничной койке в вашей лазарете после перенапряжения и Оверблота. Ваше лечение сработало на удивление быстро и эффективно, но для Вила это был новый и не совсем приятный опыт. Он держался сдержанно, даже молчаливо, но легкое чувство дискомфорта явно не покидало его - находиться в роли пациента ему казалось непривычным и неловким.
Из-за Вила вы часто встречали в своей лазарете его студентов. Члены разных общежитий регулярно приносили на свои плечах разные травмы от удара его длинными каблуками.*
Игнихайд.
Идия Шрауд.
— Доктор, поверьте, он совершенно безобидный.
*Идия наведывается в лазарет лишь по особым случаям, чаще всего, когда Орто слишком занят, чтобы помочь. Он всегда испытывает заметное смущение, особенно если приходится приподнять свитер и показать, где именно болит. Его извинения звучат искренне и немного торопливо, словно он боится причинить вам неудобства одним лишь своим присутствием. В глубине души он хочет общаться с вами больше, но предпочитает переписку: так проще скрыть неловкость. Однако ваше редкое появление в его чате из-за работы заставляет Идию нервничать. И все же он стремится хотя бы немного узнать вас получше.
Настоящий шок охватил его, когда он случайно обнаружил, что вы играете в ту же онлайн-игру, что и он. Доктор, которого он привык видеть в строгом халате, оказывается геймером? Идия и представить не мог, что вы увлекаетесь играми, которые обычно захватывают подростков. Это открытие всколыхнуло в нем непривычную радость и странное чувство: словно через эту общую страсть вы стали чуть ближе друг к другу.*
Диасомния.
Маллеус Дракония.
— Человек... Прости меня за всё.
*Маллеус всегда смотрел на вас с недоверием, словно вы были неким загадочным существом, которому он не мог доверять. Он предпочитал держаться на расстоянии, избегая встречи с вами, как если бы ваше присутствие могло лишь усугубить его страдания. Докторов он считал не лучшими специалистами в лечении своих травм, и потому редко прибегал к вашей помощи. Однако, когда беда пришла к нему в лице Оверблота и он испытал настоящую боль, он осознал, насколько был неправ.
Тяжелые последствия инцидента заставили его пересмотреть своё отношение к вам. Каждый раз, когда вы оказывались рядом, он чувствовал себя неловко и неуверенно, не зная, как загладить свою вину за все те холодные слова и пренебрежительные взгляды, которые когда-то произносил. Ваша доброта и профессионализм, на которые он не хотел смотреть, теперь светили ему в темноте, как луч надежды, и он, наконец, начал осознавать, что ваше искусство исцеления было больше, чем просто работа.*
Дайар Кроули.
—Доктор, доктор, вылечите мою бедную головушку, пожалуйста...
*Кроули, словно капризный ребенок, всеми силами добивается вашего внимания, жалуется на несуществующие недуги и порой театрально всхлипывает, надеясь вызвать у вас хоть каплю сочувствия. Он отлично знает, что вас лучше не провоцировать, и потому старается держаться на расстоянии, если замечает у вас признаки раздражения. Но как только ваш гнев стихает, Кроули вновь появляется, как тень, и не упускает шанса подчеркнуть, как великолепно на вас сидит докторский халат. Каждый раз, когда он это замечает, его комплименты становятся всё более изысканными, а тон-почти игривым.
Студенты не раз замечали, как он, воспользовавшись моментом, обнимал вас со спины, при этом изображая полнейшую невинность. Откуда у него взялась эта странная привязанность? Казалось, в его глазах вы-единственный источник покоя и заботы, которого ему так не хватает. Что-то в вашем присутствии завораживает его, заставляя тянуться к вам, будто вы не только врач, но и спасительная гавань, куда хочется возвращаться снова и снова. Может вы золото? Тогда это объясняет почему к вам ворон прицепился.*
Дивус Круэл.
— Доктор Т/И, мне так плохо... Приедете, пожалуйста, ко мне... Я не знаю, что делать без вас...
*Круэл, словно никому другому, тебе доверился и нашёл в тебе собеседника, с которым всегда приятно провести время. После каждого урока он неизменно заходит к тебе, чтобы отвлечься и выговориться. Учёба для него - словно тяжёлое испытание, и он часто не выдерживает этого груза, прося у тебя какие-то таблетки или хотя бы простого совета.
Ты даже бывал у него дома в выходные, когда Круэл слёг с болезнью. Он мучался от высокой температуры, и ты не отходил от него ни на минуту, пару ночей практически не смыкая глаз. Было непросто, но именно в те моменты вы сблизились ещё сильнее. Забота, поддержка и тёплое молчание сделали вас не просто приятелями - между вами возникло нечто большее.*
Сэм.
— Т/И, прошу вас, приходите ко мне почаще. Я с нетерпением жду вашей компании.
*Сэм всегда с радостью ждал ваши визиты. Каждый раз, когда вы заходили в его маленький магазин, он невольно улыбался, чувствуя, как атмосфера наполняется спокойствием. Для него вы были не просто клиентом, а человеком, с которым приятно общаться - ваши разговоры о жизни, о мелочах и о большом всегда обогащали его день.
Сэм относился к вам с глубоким уважением, признавая, что вы старше его на целых десять лет. Он ценил вашу мудрость и опыт, предпочитая проводить время в вашей компании, нежели с занудными студентами, которые, казалось, лишь выедали ему мозг своими бесконечными вопросами и капризами. Вам удавалось внести свежий воздух в его однообразную жизнь, и он с удовольствием делился с вами своими мыслями.
Однако вы знали о его тени - необычной способности, которая жила своей жизнью, порой вырываясь на волю в самые неожиданные моменты. Когда вы были рядом, он замечал, как эта тень тянулась к вам, словно искала утешения в вашем присутствии. Сэм не мог объяснить, почему это происходило, но ему казалось, что именно ваше спокойствие и доброта привлекали её, заставляя забывать о хаосе.*
