14 страница16 декабря 2021, 11:17

Понедельник. Офис

Ивар: (Заходит в Ивент-отдел). Насколько я помню, твой кабинет находится на другом этаже, Алекс.

Алекс: Решил расширить границы.

Ивар: (Улыбается). Я смотрю и мотивация есть. Привет, Василиса.

Вася: Здравствуйте.

Ивар: Лиза приехала?

Вася: Только что.

Лиза: Я тут. (Выходит из-за шкафа).

Ивар: (Встречаются глазами). Как прошла встреча?

Лиза: Неплохо.

Вася: Неплохо? Да не успела Лизка приехать, как наш офис атаковали курьеры. Что они только не привезли. Сами посмотрите.             
    
Ивар: Что это? (Смотрит на Лизу).

Лиза: Не знаю. Я только пришла.

Вася: Это то, что называют вежливостью: буклеты, пробники, каталоги, ну и цветы. Цветы - это скорее комплимент.

Ивар: А вам не кажется, что тут слишком много цветов для комплимента?

Алекс: Ты бы тоже мог поощрять всех цветами после собраний и переговоров. Это не запрещается.

Вася: Это вовсе не обязательно.

Алекс: Ну или хочешь, я тебе после каждого совещания буду присылать цветы?

Ивар: (Улыбается). Хорош паясничать! Иди работай, флорист. А это что? (Смотрит на распечатки). Пропуска? Их же Женя должен делать.

Вася: (Тихо). Вот так попадос!

Лиза: В пятницу мы с вами выяснили, что у нас с Женей есть расхождения. Просто дополнительные проверки слишком затянулись и вот мы решили сами все закончить.

Ивар: Мы еще вернемся к вопросам пятницы. (Берет в руки пропуска). А это можете отдать на ламинирование.

Вася: То есть, вы одобряете?

Ивар: Да. Лиза, что насчет планов?

Лиза: (Снова встречаются глазами). Они готовы. Если вы подождете пару минут, я распечатаю прямо сейчас.    
    
Ивар: Хорошо. У меня еще есть время до совещания.

Алекс: Ивар, ты был у логистов?

Ивар: Нет.

Алекс: Зайди, они спрашивали на счет переводов.

Ивар: Переводов не будет до конца месяца.

Алекс: Почему? А как же отправка фур?

Ивар: Временно все движения средств будут осуществляться на личных счетах. Я провожу проверку.

Алекс: Спасибо, что сказал.

Ивар: Молодец, что спросил.

Лиза: Ивар Дмитриевич, возьмите.

Ивар: Ага, а отчет?

Лиза: Печатается.

Алекс: И что конкретно ты проверяешь?

Ивар: (Глядя в документы). Счета фирмы.

Алекс: И что с ними не так?

Ивар: (Поднимая голову). Это я и хочу выяснить. (Хлопает его по плечу). А сейчас не отвлекай меня. Потом поговорим.

Алекс: Я буду у себя. (Разворачивается). Василиса?

Вася: Все, я занята. Пошла ламинировать.

Алекс: Я тебя провожу. (Уходят).

Лиза: (Подходит ближе). Что то не так?

Ивар: (Удивленно поднял бровь). Меня немного смущает сумма. Почему она стала ниже плана?         

Лиза: Это за счет реструктуризации поставок. Ну и в "ОмТорг" нам любезно предоставили скидку, я вам говорила.  
  
Ивар: (Улыбается). А также цветы и кучу всякого барахла. Ладно, более подробно я посмотрю у себя.      
  
Лиза: Что вы прицепились к этим цветам? Вася правильно сказала, это не больше чем просто комплимент. Весьма приятный. (Присаживается на край стола).

Ивар: Ничего против цветов я не имею и вы их несомненно заслужили. Жаль, что я не смог найти повод вам подарить их раньше.         

Лиза: (Смеется). Ах, вот в чем дело! Зато вы отличились в субботу.

Ивар: (Смеется). Никогда в жизни не вел себя так по-идиотски. Придется рассчитывать на то, что вы забудете эту историю прежде чем у вас появятся внуки. (Присаживается рядом на край стола).

Лиза: (Улыбается). И не надейтесь.

Ивар: Простите еще раз. (Смотрит в глаза).

Лиза: Перестаньте. Я уверенна, вы об этом даже не жалеете. 

Ивар: Я жалею, что эти чертовы цветы не я вам подарил.

Лиза: (Улыбается). Вы опять? Оставьте их в покое.

Ивар: Хорошо, но следующую встречу с поставщиком вы поручите кому-нибудь другому.

Лиза: И не подумаю!

Ивар: Значит я расторгаю с вами нашу договоренность. С этого момента поставщиками будет заниматься Женя.

Лиза: (Встает с края стола). Вы не можете этого сделать!

Ивар: Уже сделал. (Встает напротив нее). С этого момента, вы будете заниматься своими прямыми обязанностями.

Лиза: Вы ведете себя неразумно.

Ивар: Я должен убедиться в адекватности намерений представителя "ОмТорга".

Лиза: Зато я начинаю сомневаться в вашей адекватности. (Сложив руки на груди).

Ивар: Я сказал, что теперь поставщиком будет заниматься Женя. Точка!

Лиза: Женя об этом ничего не знает и вам это прекрасно известно.

Ивар: Научится, не глупый мальчик.

Лиза: (Кричит). Да вы сорвете все сроки, вы это понимаете?

Ивар: Ничего страшного. У нас есть резерв за счет реструктуризации.

Лиза: Да вы… (Тычет в его грудь пальцем). Это был последний, слышите, последний раз, когда я на вас работала.      
  
Ивар: А это уже не вам решать.

Лиза: (Злится). Ну, знаете…

Ивар: (Резко подходит и, обхватив ее лицо руками, целует). 

Лиза: (Бьет рукой в живот). Вы с ума сошли?

Ивар: Я этого не скрываю. И это, между прочим, ваша заслуга.

Лиза: Не прикасайтесь ко мне! Или я вас снова стукну, но на этот раз будет больнее.

Ивар: Это поправимо. (Заводит ей руки за спину. Крепко обняв, снова целует).

Лиза: Зачем вы снова это сделали?

Ивар: Вас необходимо было успокоить.

Лиза: Вот так?

Ивар: Могу по другому. (Начинает расстегивать пиджак).

Лиза: Нет не нужно. (Выставляет руки вперед). Я супер спокойна.

Ивар: Отлично. Мы не закончили с разговором.

Лиза: Я не отдам поставщика Жене, даже не надейтесь.

Ивар: Вы с ним встречаетесь?

Лиза: С кем???

Ивар: С представителем "ОмТорга"?

Лиза: Конечно нет!

Ивар: Тогда почему вы за него так бьетесь?

Лиза: Неужели вы не понимаете? Это моя работа! (Поправив волосы рукой). Вы что серьезно?

Ивар: Что именно?

Лиза: Вы ревнуете меня к поставщику?

Ивар: Да. А какого черта вы в него вцепились?

Лиза: Вы в курсе, что ему больше 60-ти лет?

Ивар: Это имеет значение?

Лиза: Да. Я не встречаюсь с теми, кто годится мне в деды. И почему мы вообще это обсуждаем?

Ивар: Потому что я должен был узнать ответ на этот вопрос.

Лиза: Вам полегчало?

Ивар: Да, но осталось еще кое-что.

Лиза: И что же?

Ивар: Мне понравилось вас успокаивать. (Наклоняет голову и нежно целует)

Лиза: Господин Каменский, вы бессмертный?

Ивар: (Улыбается ей в губы). Нет, но вас я совершенно точно не боюсь.

Лиза: У вас, кажется, совещание вот-вот начнется.

Ивар: Чуть не забыл. Вот где пригодилось бы бессмертие.

Лиза: Ваши отчеты. (Протягивает бумаги)

Ивар: Спасибо. У вас тоже тут тоже дел невпроворот. Позже поговорим.

Лиза: Если вы на счет поставщика, то ничего нового я вам не скажу.

Ивар: Можете оставить его себе. (Открывает дверь и поспешно уходит)

14 страница16 декабря 2021, 11:17

Комментарии