Глава 5.
Утро встретило нас не самым лучшим образом. Я резко открыла глаза, когда услышала крик Томаса. Испугавшись, я схватила пистолет, чтобы в случае опасности выстрелить. Оглянувшись, я раздражённо выдохнула.
— Ээй, проваливай! —крикнул Томас вороне, которая хотела стащить еду из нашего рюкзака. Недовольно каркая, птица улетела.
— Они ушли? — осторожно поинтересовался Ньют.
— Да. Думаю, пока что мы в безопасности, — ответил Томас.
— Они ушли задолго до рассвета, можете не волноваться, — заверила я ребят.
— Почему ты так уверена? — скептически спросил Ньют.
— Они не выходят на свет, поэтому до восхода солнца стараются уйти как можно дальше, — на мои слова он лишь фыркнул.
— Нам нужно уходить, — сказал Томас, поднимая рюкзак. — Собирайтесь. Тереза, давай. Фрай, Уинстон. Поднимайтесь!
Мы продолжили собираться. Уинстон попытался встать, но резко застонал от боли. Бинт на его животе снова окрасился кровью.
— Приятель, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Фрай, помогая другу подняться.
Закончив сборы, мы двинулись вверх, оттуда нам открылся вид на заброшенный город. Полуразрушенные многоэтажки, которые могут в любой момент упасть. Везде были огромные завалы мусора, старые автомобили, запчасти которых успели разобрать. Этот вид ужасал.
— Что произошло с этим местом? — спросил Фрай.
— Я не знаю, — ответил Ньют. — Но похоже здесь давно никого не было.
Я шла позади всех и не обращала внимания на разговоры ребят. Вдруг я услышала еле заметный гул. Такой звук может издавать только..
— Берг.. — тихо сказала я, — ложитесь! В укрытие! Сюда! — уже громко крикнула я и начала толкать ребят в сторону плит.
— Что!? Какого чёрта!? — Ньют не сдвинулся с места.
— Шевелись! Иначе нас заметят! — я буквально волокла этого тупицу за собой.
Мы забежал под них и затихли. Через несколько секунд над нами пролетел берг с двумя вертолётами.
— Чёрт, — сказала Кира.
— Они теперь всё время будут искать нас, да? — произнёс Томас.
— Можешь не сомневаться, — ответила я.
***
Я шла за Томасом, забираясь по руинам разрушенного здания.
— Всё в порядке? — спросил нас Томас.
Позади меня слышится болезненный кашель Уинстона, ему становится всё хуже и хуже. Через некоторое время мы стали подниматься на огромную гору песка. Идти было неимоверно сложно.
— Ещё немного, — подбадривал нас Томас.
Мы поднялись на вершину и нам открылся вид на песчаные дюны.
— Скорее всего, — я указала пальцем в еле заметные очертания гор, — нам туда. В те горы.
— Далековато.. — с досадой сказал Ньют.
— Ничего, прорвёмся. Нам лучше не медлить, — говорит Томас и мы собираемся идти дальше, как Уинстон делает шаг и падает без сознания.
— Уинстон! — мы все столпились вокруг мулата.
— Он сильно ранен, — сказала я.
— Что нам делать? — обеспокоенно спросила Тереза, безрезультатно пытаясь привести парня в чувство.
Кира предложила соорудить для парня носилки, мы переложили его туда и продолжили путь.
Шли мы уже хрен знает сколько времени. Иногда мы делали перерывы, чтобы попить воды и вытряхнуть песок из обуви. И вот, как на зло, посреди дня разыгралась песчаная буря. Все прикрывались как могли, песок летел прямо в лицо, попадал в глаза, в нос.
— Нужно найти укрытие! — крикнул Томас.
Мы решили остановиться за ближайшей кучей бетонных плит, которые укрывали нас от солнца и здесь мы могли переждать бурю. Я с сочувствием посмотрела на Уинстона, он лежал в полу сознинии, а его дыхание было прерывистым. Томас отошёл подальше от нас, всматриваясь в горы. Я встала и пошла за ним.
— Они словно всё дальше, — сказала я.
— Мы доберёмся до них, — он посмотрел на меня, — я обещаю.
Вот он. Нужно рассказать ему. Возможно, что более подходящего момента может не быть.
— Томас.. — я достала из кармана семейную фотографию, которую успела прихватить с собой и протянула ему. Брюнет взял фото из моих рук, внимательно рассматривая. Его глаза округляются, когда до него доходит, кто изображён на фотографии.
— Это ведь мы, да? А это..
— Наши родители, Томми, — мы какое-то время просто смотрим друг на друга, не говоря ни слова. А потом он облегчённо выдыхает и крепко прижимает меня к себе. Я чувствую как по моей щеке скатилась его слеза, смешавшись с моей.
Pov автор
— А чего они обнимаются? — Минхо указал в сторону Томаса и Эмили.
— Она наконец-то рассказала ему,- сказала с улыбкой Кира.
— О чём ты? — спросил Минхо.
— Они родные брат и сестра, — ответила Тереза.
Все удивились.
— А по ним и не скажешь, — по доброму усмехнулся Фрайпан.
Pov Emily
Не знаю точно, сколько мы так простояли, но нас прервал голос Ньюта.
— Сколько ещё идти? — спросил блондин.
— Ещё немного, — ответил Томас.
— Не очень убедительно, братец, — хмыкнула я, чем вызвала смешок у Томаса.
Через секунду раздался выстрел позади нас. Мы с Томасом рванули назад и увидели как Фрай отобрал у Уинстона пистолет. Мулат встал на четвереньки.
— Что произошло?! — спросил Томас.
— Я не знаю, — слал говорить Фрай. — Он вдруг схватил пистолет и попытался застрелиться.
— Верни мне его, —устало прохрипел он, — ..пожалуйста, отдай.
Томас попытался поднять его на ноги.
— Дружище, ты как? — в ту же секунду Уинстон стал кашлять чёрной кровью, выплёвывая её. Мулат упал на спину и стал часто дышать.
— Он растёт, — Уинстон приподнял свою кофту и от вида меня начинает трясти. Его кожа покрылась чёрно-синими венами и местами начала гнить, — внутри меня.
Все прибывали в большом шоке.
— Я не выживу, — ослабшим голосом продолжил Уинстон. — Прошу, не дайте мне превратиться в одну из этих тварей.
Наступило гробовое молчание. Я до последнего надеялась, что всё обойдётся, что Уинстон окажется иммуном. Но судьба распорядилась иначе. Уинстона уже не спасти и это не изменить. Я медленно подошла к Фрайпану и взяла пистолет из его рук.
— Эй, ты что творишь?! — Ньют схватил меня за руку, видимо догадавшись. — Совсем крыша поехала?!
— Его уже не спасти, — ответила я.
— Это не значит чт..
Его перебил Уинстон.
— Ньют, прошу, я не хочу перейти черту и стать.. — он опять содрогнулся в приступ кашля.
Я вырвала руку из крепкой хватки блондина и присела на корточки перед Уинстоном. Я вложила пистолет ему в руку, плотно зажимая.
— Спасибо, — с облегчением выдохнул Уинстон, — а теперь идите!
— Прощай, Уинстон, — сказала Кира.
Она встала с песка, взяла рюкзак и отошла в сторону. Все сделали тоже самое. Ньют, уходя, кинул на меня такой взгляд, будто это я была виновата, что его друг заразился и скоро умрёт. Возле Уинстона осталась только я.
— Иди.
— Мне жаль, — губы предательски задрожали, слёзы потекли по моим щекам. Я поднялась на ватных ногах.
— Вытащи их из этого дерьма, — сквозь боль, сказал Уинстон.
Я кивнула и бросив последний взгляд на парня, ушла. Утирая слёзы рукавом, я догнала Ньюта и выхватив у него свой рюкзак, пошла вперёд не оборачиваясь. Остальные потянулись следом. И вот раздался выстрел. Мы все на секунду застыли, понимая что теперь нас стало на одного меньше.
***
Наступили сумерки. Мы нашли подходящее место для ночлега, разожгли костёр и сидели в тишине, нарушаемой только треском сухих веток. Я сидела рядом с Томасом, он обнимал меня за плечо.
— Он не должен был умереть, — сдавленно и тихо произнесла я.
— Не вини себя в том, что случилось, Эмили, — грустно ответил Томас, стараясь успокоить меня. — Чужая жизнь и судьба не может быть зависимой от нас.
— Я думал у нас иммунитет, — сказал Минхо.
— Походу, не у всех, — ответила Тереза.
— Если Уинстон заразился, то наверное и мы можем, — озвучил свои мысли Ньют.
— Никогда не думал, что скажу это, — начал Фрай, — но я скучаю по Глэйду.
Я в утешительном жесте положила руку на плечо Фрая. Вскоре глейдеры уснули, кроме меня. Я винила себя, что не успела рассказать ребятам, что не все могут являться иммунами. Но с другой стороны, откуда я могу это знать? Я, Томас и Тереза, точно имеем иммунитет, что касается остальных, я уже не уверена.
***
На следующий день стояла невероятная жара. Зато ночью было холодно. Мы легли в круг, поближе друг к другу, чтобы согреться, но это не особо помогало. Я лежала в объятиях брата, стуча зубами от холода и никак не могла уснуть. Через какое-то время Томас поднялся.
— Томми, что.. — не успела я договорить, как увидела огни в далеке.
Мы начали будить остальных.
— Ребята, вставайте! Ньют! Минхо! — все поднялись и сонными глазами посмотрели в сторону огней. — Мы пришли, — сказал Томас, как сзади раздался раскат грома и мы все обернулись.
Даже в темноте было видно, как на небе собираются огромные чёрные тучи, которые пускают молнии. Мы все вздрогнули, когда одна из молний ударила в землю, наверняка оставив след.
— Ладно, — Томас взял меня за руку, — идёмте, скорее!
Мы быстро подняли наши рюкзаки. И вот, уже через минуту мы бежим по пустыне, спасаясь от молний, которые стали всё чаще бить в землю. Мы бежим изо всех сил, подгоняя друг друга. Молнии почти догоняют, они сверкают над нашим головами так, что приходилось нагибаться.
— Не останавливайтесь! Бегом! — кричит мой брат.
Мы пробегаем мимо ржавых машин и приближаемся к зданию. Молния бьёт в нескольких метрах от нас, я поднимаю голову, вглядываясь в небо.
"Вот чёрт", — проносится в моей голове, за секунду до того как молния бьёт в машину в полуметре от нас, меня, Минхо и Томаса отбрасывает в сторону. В ушах звенит, в глазах темнеет, всё тело болит. Ребята что-то кричат нам, но ничего не разобрать. Кое как поднявшись, вижу Минхо без сознания. Наплевав на боль, спешу на помощь. К азиату прибежал и Томас, из нас троих Минхо повезло меньше всех. Мы подхватываем его и несём внутрь, Тереза закрывает за нами дверь.
— Отпускайте его, — говорит Ньют.
— Осторожно! — вторит ему Томас, мы аккуратно положили Минхо на пол. — У кого есть свет?! — Кира включает фонарик. Бывший бегун лежал без признаков жизни. — Минхо! — брат трясёт друга за плечи.
— Ну же, Минхо! Очнись! — почти плача говорит Кира.
Неожиданно Минхо начал кашлять, а потом простонал от боли. Все облегчённо выдохнули. Он жив.
— Слава Богу! Ты живой?! — радостно сказал Ньют.
— Чё случилось? — мы улыбаемся, но видно как всех до сих пор трясёт.
— В тебя попала молния, мы думали, что ты.. — с дрожью в голосе, сказала Кира.
— Я кремень! От меня так легко не избавиться! Так что, хватит нюни распускать.
— Он точно в порядке, —сказала я с улыбкой. К азиату вернулись шуточки, это хороший знак.
— Что за запах? — спросила Кира, я подошла к ней. И в правду, здесь пахло разложениями. Кира включила фонарь и его свет попадает на шиза. Он бросился в нашу сторону, но резко затормозил. К нашему удивлению он был прикован цепями, но всё равно пытался дотянуться до нас. От неожиданности мы с визгом отскочили назад и чуть не упали. Сбоку выбежал ещё один, затем справа. Неожиданно в зале включился свет. Этих тварей было огромное количество. Каждый из них пытался дотянуться до нас, но кандалы крепко удерживали их. Издалека послышался голос.
— Это наши сторожевые псы, — с той стороны загорелся свет и в дверном проходе появилась женская фигура. Девушка двинулась к нам. Она с гордо поднятой головой смело прошла между заражёнными и встала перед нами. Теперь можно было рассмотреть незнакомку: коротко подстриженные чёрные волосы, местами рваный красный свитер с лёгкой кофтой сверху и обычные чёрные штаны.
— Ну и видок, — сказала она. — Ладно, идите за мной, — она развернулась и сделала шаг, а мы продолжали стоять на месте, — хотите остаться с ними? — она кивнула в сторону шизов. Мы последовали за ней, желания составить компанию "сторожевым псам" совершенно не было.
Девушка открыла дверь и мы зашли в огромный ангар. Стоило переступить порог, как к нам приковалось всеобщее внимание. Хотя по большей части, внимание привлекли мы с девочками, а не парни.
— Не отставайте, Хорхе уже ждёт вас, — сказала девушка.
— Что за Хорхе? — спросил Томас.
- Узнаешь, — она усмехнулась, а потом кинула на меня заинтересованный взгляд. — Давно никто не выходил из Жаровни. Вы удивили его и меня.
Я иду рядом с Терезой и Кирой. Позади нас собралась толпа из огромных амбалов, которые с ухмылками поглядывают на нас и противно смеются, обнажая свои гнилые зубы. Парни заметили это и пропустили нас вперёд, чтобы мы были у них на виду.
— Больше ни у кого нет плохого предчувствия? — спросил Ньют.
— Послушаем, что он нам скажет, — я согласно кивнула на предложение брата.
Мы поднялись на следующий этаж и попали в большую комнату, больше похожей на кабинет. У огромного панорамного окна стоит мужчина средних лет. Его седые волосы резко контрастируют со смуглой кожей.
— Хорхе! — крикнула брюнетка. — Они здесь. Девушка уселась на диван.
— Чшшш, — мужчина призвал всех к тишине, пытаясь услышать что-то из радиоприёмника. — Проклятье! — он отключил радио, когда оно совсем заглохло. Он тяжело вздохнул, повернулся к нам и сказал. — Знаете то чувство, когда весь мир против вас? — мы переглянулись. — Итак, три вопроса: откуда вы? Куда вы идёте? Какая мне выгода? — мы не проронили ни слова. — Не надо отвечать хором. Мужчина налил воду из хрустального графина в стакан и отпил.
—Мы идём в горы, — немного неуверенно сказал Томас, а мне хочется хлопнуть себя рукой по лбу. — Мы ищем Правую руку, — со всех сторон раздаются смешки.
— Вы ищите призраков, —он осушил стакан с водой и подошёл к нам. — Вопрос номер два: откуда вы?
— Не ваше дело, — дерзко ответил Минхо.
На секунду воцарилась тишина. Стоило Хорхе слегка кивнуть, как несколько мужиков схватили нас всех за руки и поставили на колени. Девушка, встала с дивана, достала какой-то прибор из ящика и подошла к Томасу.
— Отвали от меня! — Томас пытался выбраться. — Пусти я сказал! — девушка поднесла прибор к его шее, сканируя её.
— Закрой рот, сопляк, — прибор пикает, она отходит от Томаса к Хорхе. — Ты был прав, — Хорхе берёт из её рук устройство, надевает очки и всматривается в него.
— В чём прав? О чём она говорит? — спрашивает Томас.
— Извини, hermano, — мужчина усмехнулся. — Ты меченый. Ты пришёл из ПОРОКа. Это значит, что ты просто.. бесценный.
Со всех сторон слышатся смешки, от которых у меня по спине пробегает толпа мурашек.
"Во что мы опять вляпались?" - пронеслось у меня в голове.
