Поход к Хердеру
Как только поезд остановился, мы медленно начали выходить из купе. Выйдя из поезда, мы взяли повозку, на которой нас и довезли до поместья. Расположение комнат в поместьях было одинаковым, поэтому найти свою комнату мне не составило труда. Я начала смотреть, что есть в комнате. Даже расположение мебели в комнатах было очень похожим, и мне не пришлось разглядывать комнату несколько раз. Но, какого же было моё удивление, когда я поняла, что в этой комнате тоже есть пересечение миров в нижней шуфлядке стола. Это мне было только на руку, ведь так я могла общаться с Лили в любое время. Как только мы пообедали, я отправилась за своей саблей. Уильям у меня спросил:
-На повозке поедешь или пешком прогуляешься?
-Пешком прогуляюсь, только скажи куда,– ответила я.
-Понял, его лавка между кабаком Бреда и прачечной,– сказал Уильям.
-Если я правильно помню, то это бедный район Лондона. Недалеко от Темзы,– наугад сказала я.
-Верно, это именно там!– подтвердил мою догадку Уильям и продолжил читать газету.
Я пошла в комнату, одела простенькое белое платье. Оно отличалось от этого только цветом и тем, что было менее пышным и нарядным.
Я пошла вдоль реки и вскоре увидела вывеску "кабак Бреда" рядом располагались два каких-то прилавка без вывесок, я постучалась определённым образом, дверь открылась и, я вошла. Хердер тут же приветствовал меня:
-Добрый вечер, Леди, как я рад вас видеть. Наконец-то вы пришли. Идёмте со мной я вам покажу ваше оружие.
-Добрый, идёмте,– с интузиазмом ответила я и мы пошли в какое-то подвальное помещение.
Как только мы в него зашли мне в нос ударил резкий запах пороха, но я не подала вида. Это был просторный зал с хорошей акустикой. У стен стояли и висели пистолеты. На противоположной стене висели три мишени. Пока я разглядывала комнату, он достал откуда-то мой меч и отдал его. Я осмотрела его, достала кусок хлеба из сумки, подкинула кусок и ударила по нему мечом. На пол упали уже две половинки.
-А почему он погнут? Это, конечно, не сильно значительно, но всё-же я боюсь, что меч не залезает в ножны,– сказала я осматривая меч.
-Я его не гнул, а сточил небольшую часть и придал форму и остроту. Теперь он может возвращаться вам в руку, когда вы его кидаете определённым образом,– объяснил он. Затем он взял меч за рукоять, немного развернул лезвие в свою сторону, и кинул его вперёд. Меч пролетел большой круг на заданной высоте и вернулся в вытянутую руку.
-Это хорошо, это очень поможет в боях и дуэлях против стрелков,– согласилась я.
-Я об этом и подумал, когда разрабатывал этот меч. Вообще он наверное работает по какой-то формуле, но я не смог найти эту формулу,– признался оружейник.
-А я, кажется догадалась. Не могли бы вы поставить какую-то мишень?– сказала я.
Он поставил железный столб с бумажным свёртком наверху, отошёл за мою спину и я кинула меч. Он прокрутился, разрубил по середине свёрток и вернулся в мою правую руку. Я быстро засунула его обратно в ножны и обернулась. Хердер стоял в полном оцепенении и удивлении.
-Господин Уильям говорил, что вы хорошо фехтуете и имеете математический склад ума, но я даже не представлял насколько вы хороши в владении собственным клинком. У вас это наверное семейная традиция, использовать меч как оружие,– наконец сказал он после долгого молчания.
-Альберт, насколько мне известно, умеет стрелять из пистолета, – поправила я его.
-Госпожа Мориарти, как только я услышал о вас я начал разрабатывать и улучшать револьвер для вас. Но когда узнал, что вы пользуетесь мечом, немного расстроился, идёмте я вам его покажу. Может он ещё пригодиться для достижения нашей цели,– грустно сказал оружейник, взял маленький, красивый, изящный револьвер и дал его мне в руки. Я прицелилась в среднюю мишень и, выстрелив, попала прямо в "яблочко". Увидев испуг, смешанный с удивлением на лице Хердера я пояснила:
-Я умею стрелять, просто обычный револьвер мне некуда спрятать. А эта версия мало того, что уменьшенная, так ещё и более лёгкая. И она так тихо стреляет!
-Я старался, сделать оружие для девушки. Он должен отлично поместиться в вашу сумку, спасибо за похвалу, госпожа Мориарти,– сказал он покланившись мне и видя, что я хочу его отдать обратно, добавил,– Я его специально для вас разрабатывал, можете забрать себе!
-Благодарю вас! Хорошего вечера!– попрощалась я и вышла оттуда.
