Глава 7. План по спасению.
ВНИМАНИЕ! ПРИСУТСТВУЕТ МАТ! Правда, не много. Одно-два слова. Ну, моё дело – сказать, ваше – читать. Приятного чтения!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ровно в час дня мы с Гарри влетаем в лавку Фортескью. Совсем не аристократично сопя мы ищем глазами столик с Драко. Малфой нашёлся за дальним столиком у окна. Он сидел там один и скучающе рассматривал зал. Когда он заметил нас, помахал рукой. Родителей маленького наследничка не наблюдалось, так что мы с Гарри, всё ещё сопя, совсем не аристократично бухнулись за столик к другу.
— Привет! Прости, если опаздали, — сказал Гарри.
— Да ничего, я сам думал, что вы давно пришли. — Успокоил нас Драко. — А вы чего такие потные, а?
— Да так, по магазинам шатались с утра пораньше, потом еле успели позавтракать и переодеться, — ответила я.
— Не знаю, зачем вы завтракали. Это можно спокойно сделать здесь. Но тот факт, что вы пришли, уже много значит.
Драко говорил это с таким умным видом, что я даже удивилась.
— Да? И что же это значит? — озадаченно спросил Гарри.
— Это прямое доказательство того, что вы приняли мою дружбу. А ещё, я думал, что с такими-то родителями вы не поскачете прямо в лапы к отпрыску Пожирателя Смерти. И эти два факта меня одновременно и удивляют, и радуют.
— Не понимаю, что тут удивительного. Ты хорошо воспитан, не обзываешь всех подряд, не рассказываешь направо и налево о том, какой ты прекрасный принц и наследник Древнего Рода. Да и выглядишь ты довольно прилично.
После моих восхвалений Драко весь зарделся от гордости за свою святую тушку. Но я быстро вернула его с небес на землю:
— Так ты покажешь нам, где в Гринготтсе проводят проверку крови?
— Да, пошли.
— Сейчас пошлю.
Вчера вечером мы с Гарри решили поприкалываться над Малфоем. Вот он и начал. А тот сначала расстроился, что его персону не уважают, а потом махнул на это рукой, исправился и пошёл показывать нам все красоты банка волшебников.
В коридоре банка Малфой сказал гоблину, которому мы давали ключ вчера:
— Мы хотим заказать полную проверку крови на двух персон.
— Назовите причину и личностей, кто именно хочет заказать проверку крови, — ответил ему гоблин своим скрипучим голосом.
— Гарольд Джеймс Поттер и Мара Мортем Поттер. Причина: установить, к каким принадлежат Родам.
— Хорошо. Проверку крови заказывать у поверенного Рода?
— Да, будьте добры.
— Крюкохват!
О, старые знакомые! Видимо, он реально наш поверенный.
Крюкохват почтительно поклонился и попросил следовать за ним. Точнее, из его уст с его твёрдостью и хрипотцой в голосе, это звучало, как приказ.
Мы прошли по длинному коридору и остановились у одной из дверей. Это была обычная деревянная дверь с резными узорами, позолотой и медной ручкой тонкой гоблинской работы. Ну, я так подумала, что гоблинской. А чьей ещё?
Малфой сначала хотели не разрешить пройти с нами, но он быстро сообразил, что к чему. Наговорив гоблину всякой чуши про то, что мы жили у магглов и ничего о магии не знаем, о том, что он наш, якобы, "проводник в мир магии"... Короче, гоблин, скорее всего, просто задолбался его слушать и разрешил-таки зайти с нами.
В кабинете было просторно. Красивый резной стол, такой же работы стул. Какой-то шкаф. Ковёр. Мраморный пол, кварцевые стены и потолок. Мебель – тёмных оттенков. Очень красивый такой кабинетик для миленького и добренького гоблина с мечом под одеждой наперевес, злыми глазами и совсем не дружелюбной улыбкой. Нет, улыбочкой. Или даже ухмылочкой. Как бы там ни было, а кабинет красивый. Только сесть негде. Но это не беда – как только гоблин сел на свой царский стул, за нами материалезовались ещё два не менее царских стула.
— Итак, не могли бы Вы рассказать о цели заказа полной проверки крови подробнее? — спросил Крюкохват.
— Нам больше нечего рассказывать. Мы всё объяснили ещё в Главном Зале банка.
А, так вот как называется эта комната-коридор! Главный Зал банка! Хорошо хоть не суда. А Малфой молодец, выкручивается, как может, лишь бы тайну не разглашать. Хотя, там и тайны-то нет, просто неловкие подробности, живущие в моей голове. Но об этом позже.
— Хорошо. Теперь я хотел бы Вас спросить на счёт деталей проверки. Что именно из дополнительных данных Вас интересует?
Обращается к нам, а поглядывает на Драко. Смышлёный гоблин!
— Перечислите, пожалуйста, основные и дополнительные данные.
Правильно, мы же не знаем, что там за данные. Умный у нас мальчик!
— Основные данные: ФИО, чистота крови, кровные родители, крёстные родители, принадлежащие Рода, Родовые умения, титулы от принадлежащих Родов, инородные компоненты в крови. Дополнительные данные: магические родители, опекуны, дополнительные сведения о проверяемом, как то: смена внешности, метаморфомагия, анимагия, родовая защита. Так же можно заказать проверку сейфов и родового имущества, а также родовых домов. Что из этого Вы хотите проверить?
— Всё, — вдруг спокой отвечаю я. А что, никто не ожидал, что я рот открою? Рано радуетесь!
— Сколько это будет стоить на двух персон? — ну да, Малфой, главное – сколько тратишь денег и нервов, а результат не важен! Хотя вопрос уместен, а предъява моя – нет.
— 130 галлеонов. На проверку крови понадобится около двух дней, на проверку имущества – ещё три дня.
— Хорошо. Когда оплата?
— Сейчас – половина суммы, потом – ещё половина.
Мы переглянулись. На счёт оплаты мы как-то не задумывались. Я медленно произнесла:
— Спешите нужную сумму с детского сейфа Поттеров.
Малфой одобрительно кивнул мне. Хорошо, мол, справляешься с ролью переговорщика. Можно на торги посылать. Тихо хмыкнув этим своим мыслям я пнула парней под столом. Мы выдали кровь в нужном количестве, попращались и ушли.
Мы не стали возвращаться к Фортескью. Малфой повёл нас по магазинам, ведь нам с Гарри предстоит многое узнать и выучить. Например, в книжном я купила толстенный талмуд по чистокровным семьям. Я ещё хотела по ритуалам взять, но передумала, так как слишком палевно. А вот Гарри с Малфоем заинтересовались книжками по Трансфигурации и Чарам. Мне тоже купили по книжке, но я так и не поняла, что мне вскочили за талмудики, весом около двух талмудов по чистокровкам. А ещё мы с Драко интересовались Зельеварением, так что взяли по одному походному набору зельевара. Позже мы заглянули за красивыми пёрышками для меня. А потом опять пришли к Фортескью, чтобы Малфой учил нас, сирых и убогих, писать пером. Не понимаю, как книжный Гарри научился этому! У меня ничего не получалось даже с десятой попытки, впрочем, у самого Поттера тоже. Драко уже, наверно, заколебался сидеть на солнцепёке и показывать мерзким детям, как правильно пёрышком Буковски выводить. А мне вдруг резко захотелось поиздеваться над ними и спустить пар. По этому, я воскликнула на русском:
— 'Что за х**ня?! Да я вас, сукины сыны, на куски порву! Зааважу! Горите в аду, подонки, что придумали перья!'
От такого накала русских страстей мои благородные спутники слегка так прифигели.
— Мара, а ты не говорила, что знаешь русский, — пролепетал Малфой, оправившись от шока.
— Да я много чего вам не говорила, — отмахнулась я.
— Нам? То есть, Гарри тоже ничего не знал?
— Нет, я знал, что она ходит на русский язык, но чтобы так!..
Глаза у Малфоя и Поттера заблестели каким-то странным светом, но перед тем, как я успела оправдаться, они спросили:
— А нас научишь?!
Перед ответом я решила покрасоваться:
— А я ещё и так могу. И так. И даже так!
Вот теперь правильный эффект! Челюсти целуют пол, глаза-галлеоны лезут на лоб, только слюна не стекает. Многозначительно хмыкнув и смерив обоих мальчишек, уже принявших более приличный вид, я ответила:
— Ну хорошо. Но только один язык!
— Первый!
— Последний!
Гарри с Малфоем выкрикнул одновременно, и я поняла, что совместных занятий не будет.
— Хорошо. Но только после того, как я научусь писать пером! А потом сходим за украшениями. Я где-то рядом видела ювелирный, мы обязаны туда сходить. И даже не смейте отнекиваться, иначе я не научу вас языкам! Кстати, ты, Гарри, выбрал русский, а ты, Драко – немецкий. Как вам выбор? Второй был испанский, а третий – французский.
— Ты знаешь четыре языка?! — ужаснулся Малфой.
— Пять. Ты про английский не забывай.
— Ну, да.
Через полчаса бесцельного выписывания каракулей напергаменте, мы с Гарри наконец смогли постичь науку письма пером и отправились к бижутерии. Знаете, я совершенно не понимаю, чего они так боятся? Я же не буду с них деньги трясти, у меня своё золото есть.
Как я и предполагала, это был магазин мистера Брауна. Если в кратце, я прочитала в каком-то фанфике, что отец Лаванды Браун артефактор и у него есть ювелирный магазин.* Теперь это не иллюзия, прочитанная маленькой (или не очень) девочкой, а самая настоящая волшебная ювелирка! Этот день слишком хороший, чтобы быть правдой.
Пока я выбирала серёжки, Гарри с Малфоем стояли в отдалении и о чём-то шептались. Взяв рубиновый комплект, я подошла к ним.
— О чём шушукаетесь тут без меня?
Парни вздрогнули и уставились на меня. Я что, на столько незаметная?
— Красивые серёжки, — сказал Малфой. После моего благодарного кивка он продолжил. — Тут одно интересное объявление в "Пророке"...
— В чём?!
Вживаться в роль так вживаться в роль! Вчера Драко про газеты не рассказывал, так что мне можно.
— Газета такая, но не суть. Там написано, что кто-то вчера хотел ограбить банк Гринготтс, но не успел: имущество, что было в сейфе, забрали до ограбления.
— И вы думаете, что это как-то связано с сейфом 713?
— Как ты догадалась?!
— Это же очевидно! Вчера Хагрид что-то упоминает про Хогвартс, Дамблдора, сейф и секрет, а мы знаем, на сколько у Гарри любопытная натура!
— Не любопытная, а любознательная!
— Да какая разница?! Результат тот же – Гарри заинтересован. Значит, это кому-то нужно. Но мы же с вами понимаем, кому?
Я многозначительно посмотрела на парней. Но никакой реакции не последовало. Мне даже показалось, что из их бестолкового вида можно Конфундуз кочать!
— Дамблдор! — на выдохе сказала я, сомневаясь в умственных способностях друга и брата.
— Ааа... — протянули они.
— А почему именно он? — спросил Драко.
— Мне просто нужен влиятельный и сильный, но очень противный мне тип, что бы свалить на него всё и обозвать Вселенским Злом! — съязвила я.
Гарри приподнял бровь.
— Я вообще-то серьёзно. Мне реально нужен чел, на которого нужно свалить все беды. Обязательно досягаемый, но слишком влиятельный. А знаете, зачем? Что бы вас отвлечь от неизвестных тайн! Мы даже в школу не поступили, а вы уже лезете в неприятности!
— А зачем нам поступать в школу, что бы ввязываться в неприятности? — спросил наивный Гарричек.
— А затем, чтоб побольше человек пострадало от вашего веселья. Прекратили думать над всякой дрянью, когда перед вами стою сама Великолепная и Прекрасная Я!
Пацаны на это только фыркнул, но всё же пошли покупать мне колечки, серёжки и ожерелья.
После покупки мне красивых изумрудных серёжек в жёлтом золоте и сапфировых колье и кольца в белом золоте мы решили купить нашим маггловским родственничкам подарочки. Тёте мы купили серьги с александритом в золоте, дяде золотые наручные часы с кожаным ремешком, а Дадли купили многовкусового мороженого от Фортескью и банку драже Берти Боттс с разными вкусами.
******
Домой мы приехали к трём часам дня. Нас сначала поругали, что мы слишком долго задержались, а потом отвели обедать.
После обеда мы рассказали, где были, что делали, что покупали и вручили подарки. Дадлик сразу накинулся на мороженое, не забыв поблагодарить. Дядя обрадовался часам, ведь свои у него сломались, а новые дорогие. Тётя никак не хотела брать дорогие серёжки, как, в принципе, и дядя сначала не принимал часы. Но мы объяснили, что у нас большое наследство, много денег, а часы, мороженое и серьги не такие уж дорогие. Так что наш подарок оценили по достоинству.
Уже в комнате мы разложили покупки. Книги пошли к другим "книгам для лёгкого чтения", письменные принадлежности пошли к другой канцелярии, а бижутерия была сложена в красивую шкатулку, которую мне подарила тётя сегодня после обеда, когда мы подарки отдавали.
— Сишша, ты где?
На моё шипение отозвалась змея только после того, как я случайно на неё села. Она было под одеялом и спала.
— Что вы, люди, себе позволяете?! Ты чуть не раздавила меня!
— Не кипятись ты так! У нас с Гарри к тебе дело. Во-первых, где ты пропадала?! Я имею ввиду, почему ты не хотела с нам разговаривать?
— Я думала.
— Над чем?
— Над всем.
— Поясни.
— Ну что ж ты такая непонятливая! Я думала над всем! И о всём! О Хагриде, о Дамблдоре, о Хогвартсе, о Драко Малфое, о ваших родственниках, да о всём!
— Ну и как успехи?
— Отличные успехи. Знаешь, что я нашла у вас в доме?
— Что?
— Артефакт, подавляющий волю. Ещё артефакт вражды. Но оба не работают. Пока.
— Что значит "пока"?
— То и значит. Пока вы здесь, артефакты не работают, потому что вы хорошо относитесь к родственникам, а они хорошо относятся к вам. Но как только вы уедете, магия, что подавляла артефакты, исчезнет. Они опять вас возненавидят.
— А что будет, когда мы вернёмся?
— Я не знаю. Но пока вы уезжаете ненадолго, артефакт не успевает восстановиться.
— Отлично! Наши дядя, тётя и кузен под влиянием какого-то артефакта! Именно по этому они нас ненавидели? — подал голос Гарри.
— Да.
— Прекрасно! Когда выросту, стану артефактором. И тогда никто не попадёт под влияние какой-то безделушки! Кстати, а как он выглядит?
— Первый – подсвечник, стоит на камине. Второй – часы, тоже стоят на камине.
— Отличные предметы мебели, — высказала я свою мысль. — И никто не обратит на них внимания. Наверно, там даже чары какие-нибудь наложены.
— Ты права, чары отвлечения внимания. Но на вас они не распространяются.
— Значит, мы сейчас пойдём и выкинем эти дурацкие артефакты из нашего дома!
Сишша провожала нас скептическим взглядом, а мы, весёлые и полные решимости, пошли вниз за подсвечники и часами. Камин был в гостиной, а там, как на зло, сидело всё семейство. Мы заглянули в гостиную. Дядя смотрел телевизор, тётя болтала по телефону с подругой, а кузен что-то читал.
— Что будем делать? Как нам взять их незаметно? — спросил Гарри.
— Надо подумать. Как их можно туда выгнать? Хмм...
— А может, попросим нас куда-нибудь отвезти?
— И-ии?
— И они пойдут собираться, а мы быстренько возьмём артефакты?
— А ты думаешь, что они не заметят пропажу?
— Они же их не видят!
— Но, я уверена, на подсознательном уровне они чувствуют, что там что-то стоит. Как мы заполним пустое пространство?
— Поставим новые подсвечник и часы.
— А у тебя есть? — не без ехидства спросила я.
— Купим!
— На какие такие шиши? У нас только магические деньги есть! Можно, конечно, разменять, я думаю, но это долго. Да и откуда мы возьмём полностью идентичные предметы мебели? А? Это какая-то викторианская эпоха, а не 80-е или 90-е!
— Купим у волшебников!
— Они заколдованные будут.
— Подберём нужные! Если на них будут стоять какие-нибудь охранные чары, то это даже лучше, чем простой подсвечник или обычные часы!
— Ладно. Только на этот раз возьмём с собой Сишшу. Мы плохо разбираемся в чарах, а нам нельзя ошибаться в выборе. Долгожитель-змея нам, как говориться, в помощь.
Мы поднялись в комнату. Там нас ждала Сишша, беспардонно лежащая на моей кровати. Кстати, за два дня она чуть-чуть подросла. Раньше она обвивалась вокруг моего предплечья, а теперь заходила выше локтя.
— Ну что, забрали? — ехидно спросила она.
— А ты сама подумай! Нет, конечно!
— Каков план?
— Раздобыть точные копии с подходящими чарами и заменить.
— Когда будете приводить план в действие?
— Да хоть сейчас! У нас всё лето есть, почему бы и не купить какой-то там подсвечник с часами.
— Как замените?
— Попросим отвести куда-нибудь.
— Куда?
— Ещё не придумали.
— Правда? На столько банальное место, а вы не придумали?
Мы смерили её тяжёлым взглядом и задумались. Действительно, куда? В магазин? Так мы сами сходим, большие уже. В парк аттракционов? А повод? Нет, просто так мы не развлекаемся. Дадли ещё может, а вот мы с братом куда серьёзнее. А может... Почему бы и нет... В принципе, хорошая идея... Решено!
— Придумала!!!
— Рассказывай! — потребовал брат.
— Мы же не были никогда на могилах родителей! Отличная идея для поездки! Как думаете?
— А ведь и правда! Как я сам не додумался? Молодец, Мара.
— Вам осталось только купить и попросить, — сказала Сишша.
— Ага. Ну, мы пошли.
— Куда?
— Покупать.
— Завтра. Сегодня разберитесь с питомцами и школой.
Мы повздыхали, но спорить не стали. Действительно, мы даже не разобрали учебники, только покидали в угол комнаты и всё.
Я решила начать с питомца. Большой бенгальский филин с красными глазками (прим. автора: я добавила его картинку в 6 главу).
Как мне тебя назвать, зверь? В голову не идёт ни одно имя для филина. Нужно что-то оригинальное... Необычное... О, вспомнила! Где-то слышала имя На́тан – на еврейском означает: предсказатель, пророк. По-моему, подходит. Хоть филин и не пророк, но имя красивое и легко запоминающееся.
Потом я взялась за зелья. Котёл – это понятно. С ним ничего сложного. Но, на сколько я помню, из того, что я знала в "прошлой жизни" и из того, что я узнала и прочитала из "этой жизни", можно понять, что медные весы – самые отвратительные для зельеварения. Медь реагирует на некоторые распространённые ингредиенты. Да и весы плохие, не точные. Куплю в аптеке нормальные.
Это ещё ничего. Самое страшное было, когда я в телескоп посмотрела. Да в такой телескоп ни одну звезду не увидеть! Короче, покупаю новые телескоп и весы. Кстати, а почему только один комплект колбочек? А если разобью? Ладно, потом ещё куплю.
Теперь надо разобрать книги. Мантии я оставила в покое решив, что потом, как-нибудь, схожу и куплю ещё. Ну не хватит мне трёх мантий на девять месяцев! Да и деньги есть, чтоб купить подороже да покрасивее. А шляпу я носить не буду под страхом смерти, уж увольте меня от такой радости! Я эту шляпу надену, разве что, на могилу уважаемого директора, как сказали в одном фанфике.
Так, книги. Да. До вечера надо прочитать хотя бы одну книжку. Или разобрать на нужные и не очень. Посмотрим, что у нас в списке.
Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл.
Хорошая книжка. Но заклинаний что-то маловато. По сравнению с тем, что изучали при Реддле это – только половина. Ну, скорее, треть. Но почитать стоит. И выучить. Все.
«История магии». Батильда Бэгшот.
Не интересно. Если попадётся что-то про магов-волшебников, а не про гоблинов, то можно почитать. Благо, у меня фотографическая память, учить не придётся. Но это на-потом. Слишком скучно, я и без истории проживу.
«Теория магии». Адальберт Уоффлинг.
А вот это куда интереснее. Простое махание палочкой и пара слов не для меня. Я хочу не пользоваться магией, а понять её. Как придумали то или иное заклинание? Почему именно этот жест? Из чего состоят заклятия? Вот вопросы, на которые я собираюсь получить ответ. И, раз уж я любимица Хель, то я получу ответы, можете не сомневаться.
«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.
Трансфигурация – интересная наука. Мне она показалась сложной, когда я про неё читала в каноне. Но, когда я начала читать фанфики, некоторые вопросы прояснились. Так что я хочу разобраться. Почитаем на досуге.
«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.
Что за Филлид Спор? Не помню такого. Ну и правильно, травология, или гербология, как её называют в другом переводе, меня никогда не привлекала. Самая простоя наука, если посмотреть на занятия в книге. Но и опасная. Прочесть стоит, но только чтоб баллы за ответы получать, профессор Спраут хорошо рассказывает на уроках.
«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф.
И вот мы добрались до моего самого любимого предмета! Если я попаду на Гриффиндор, Снейп своим презрением не утолит мою жажду знаний и любовь к этому предмету. Я просто обязана выучить наизусть ВСЮ книгу. Просто обязана! Нет, не так. ОБЯЗАНА! Вот теперь правильно.
«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер.
А вы знали, что правильно не Саламандер, а Скамандер? Я могу ошибаться, но я где-то читала, что Саламандер – это упрощённый вариант фамилии Ньюта для детей. Специальная ошибка переводчика. Но, это не факт. А вообще, я прочитаю только из уважения к Ньюту.
«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.
Грех не прочитать! Второй мой любимый предмет.
Я взяла ещё раз листочек с покупками и перечитала. Неужели, это всё?! Да в пятом классе предметов больше, чем у магов! Они издеваются?! Так, не психовать. Вдох-выдох, успокоились. Дыхательная гимнастика из фанфика про попаданца. Да я сейчас всё себе присвою! Так, чтобы успокоить нервы, надо почитать. Сейчас возьму «Магические отвары и зелья» Мышъякова и почитаю.
*****
Лёжа на кровати с книжкой в руках я не заметила, как пришёл вечер. Очнулась только тогда, когда тётя постучала в дверь и попросила помочь с ужином.
На ужин у нас были куриные котлетки с пюрешкой. Объедение! Дядя Вернон и Дадли смотрели новости, а тётя Петунья накрывала на стол. Мы с Гарри сидели в уголке и обсуждали план действий на парселтанге, так как змеиный язык почти не слышен.
— Ну и где мы возьмём полностью идентичные предметы? Поищем у магглов в каком-нибудь старом магазине или всё таки пойдём за артефактами?
— За артефактами. Возьмём с защитой или ещё чем-нибудь. Сишша поможет. Пока ты читала, я с ней поговорил. Она чувствует магию, как и любой другой магический зверь. Но ещё она может распознать сильные заклятия. А если её сделать фамильяром, то чутьё усилится.
— Кто из нас возьмёт её в фамильяры? И как это сделать? Она не говорила?
— Нет, она не знает. Но, я думаю, лучше ты возьмёшь её в фамильяры. Всё таки ты первая с ней познакомилась. А я возьму какую-нибудь другую змейку. Я читал про руноследа, может, его взять?
— Ты что! Он же, наверно, жутко-дорогой! Да и приметный. Возьми другого, их же много, змей этих. А на счёт артефакта ты прав. Если узнают, что мы избавились от их артефактов, надо свои поставить.
— Кто узнает?
— Тот, кто оставил нам эти артефакты. Они же здесь не случайно!
— Я как-то не подумал... Решено! Покупаем завтра в нужном магазине в Косом переулке артефакты с защитой и меняем. Менять будем тоже завтра. После обеда. Заведём случайный разговор про родственников, а там...
— Рыбка клюнет и мы в безопасности!
— О чём вы там шепчетесь? Ужинать собираетесь?
Дадли смотрел на нас с подозрением, но отвернулся, когда мы сели за стол.
Ужин был бесподобен! Тётя на высоте! Интересно, раз у неё так хорошо получается кулинария, она сможет готовить хотя бы самые лёгкие зелья? Сестра ведь ведьмой была! Может, Петунья сквиб? Но раз сестра – волшебница, то и она должна хоть что-то уметь. А мне надо развивать Дар виденья аур. Я без него никак не проживу!
