Смски
«Три дня, Уилсон. Тебя нет три грёбаных дня»
«Я волнуюсь»
«О, как мило. Спайди, пирожочек, мы немного работаем»
«Голова там, голова тут»
«И наша где-то там»
«Была»
«Вот и не приходили»
«Идиот»
«Ты обиделся на нас, Питти?»
«Сволочь»
«Питти? Ты съел что-то не то?»
«Да»
«Твои Тако»
«Бугага»
«Мы сейчас приедем»
«И съедим»
«Тебя»
«Больной ублюдок»
«За чимичанги!»
«Где тебя черти носят?»
«Хей, Уэйд, я тебя спрашиваю!»
«Нахрена было назначать свидание и не прийти?!»
«Уилсон, ответь!»
«Питти, сладкий, не злись»
«Папочка скоро будет»
«Может и не буду»
«Уилсон!»
«Где»
«Ты»
«Шляешься»
«Нас там уже нет, пирожочек»
«Но мы скоро будем»
«Сегодня спишь на диване»
«За что?!??????»
«О_О»
«Питти»
«Смилуйся!»
«Нам там холодно, неудобно и нет горячего тела»
«Нет твоих булочек»
«А нашим французским одиноко без твоих»
«Спайди~»
«Нет. На диване»
«Если не явишься через две минуты»
«Белый говорит, что ты очень сексуален, когда злишься»
«А Жёлтый советует тебе чаще трогать нас ниже пояса»
«Это заводит нас покруче хорошенькой драки!»
«Уэйд, я рядом стою»
«Повернись»
«Придурок»
«Поцелуйчик?»
* * *
«Ты меня уронил»
«Уронил. Меня. С. Высотки»
«Грёбаный ты придурок, Уилсон!»
«Жёлтый сказал, что во время падения ты выглядел таким умиротворенным»
«Мы не устояли»
«Когда Спайди расслаблен, он такой секси»
«Прямо как мы в костюме горничной! Даже лучше»
«Иди ты!»
