Глава третья
— Грейнджер! Где мать¹, ёб твою милость?! — выкрикнул мужчина, чьё внимание всецело было приковано к видеокарте с держащимся буквально на соплях кулером. — Шевели своими тощими ляжками!
— Да несу я. Ты бы её ещё куда подальше закинул.
Нетерпеливо вытянув руку, даже не посмотрев в сторону приближающийся фигуры, Симус пару раз тряхнул кистью, подгоняя девушку. И наконец-таки дождался: Гермиона аккуратно вложила в раскрытую ладонь часть материнской платы и проследила за тем, как грубые пальцы уверенно перехватили «эстафетную палочку».
— Не всё так плохо, — с толикой иронии подытожил Финниган, умудряясь при этом держать между зажатыми зубами фильтр почти докуренной сигареты и вставлять карту в соответствующий видеоадаптеру слот, — хоть о форм-факторах² что-то слышала.
— Говорите, надо было принести полноразмерную АТ³?
— Не трогай мою ласточку. Скоро её можно будет выставлять на аукцион как раритет.
Гермиона мимолётно улыбнулась, оценив ответную шутку. Присев на соседний стул, потянулась руками к волосам, зарываясь тонкими пальцами в кудрявые пряди. Собрав густые волосы в конский хвостик на затылке, она одним ловким движением при помощи резинки завязала непослушную копну.
Особо делать было нечего. Системный администратор исправно выполнял свою работу сам, хорошо ориентируясь в аппаратной области. Гонял стажёра лишь в тех случаях, где срабатывало правило «принеси-подай». А ей ничего не оставалось, кроме как довольствоваться своим невероятно скучным положением, иногда разбавляемым штатными шуточками, кои являлись единственным развлечением, где хоть немного можно было напрячь мозг, тренируя остроумие.
Несмотря на напускную резкость в общении и некую грубость в обращениях, Финниган производил впечатление хорошего человека. Он закрывал глаза на мелкие оплошности, в любой момент был готов прийти на помощь коллеге, не ожидая ответной услуги. А больше всего Гермионе нравилась его реакция на истории о призраках. То, как он напрягался, стоит ей начать рассказывать очередную страшную историю, особенно при упоминании о банши. Складывалось впечатление, что мужчина и правда страх как боялся полтергейстов.
Дверь тихо приоткрылась, и через скромную щель просунулась светловолосая голова девушки. Однако ни отстранённый взгляд, ни мечтательная полуулыбка не напрягли Гермиону так, как вид болтающейся в ушке серёжки-редиски.
— Горестное ненастье грядёт в нашу скромную обитель славных и благородных борцов с информационными недугами, — повествовала девушка, будучи в каком-то отстранённо-фантазийном состоянии. Её эмоции были словно притуплены, а рассудок отошёл на задний план. — Вот-вот раздастся первый тревожный колокольчик.
Дверь плавно закрылась.
— Кто это? — немного удивлённо спросила Гермиона, так как не успела ещё перезнакомиться со всеми в здешнем коллективе.
— Луна. Малость поехавшая девчонка, но не сказ...
Симуса перебил внезапно заверещавший телефон, сбоку которого мигала красная лампочка.
— Твою мать, мопс звонит, — мрачно констатировал он, связав воедино таинственное послание Луны и внезапную переадресацию звонка на их телефон экстренных вызовов.
Глубоко вдохнув, словно готовясь пройти огонь и медные трубы, Финниган поднял трубку и поднёс её к уху. Тут же его физиономия сморщилась, точно он съел сочный ломтик неспелого лимона.
— Да, конечно, мисс Паркинсон, — последовала пауза. Судя по всему, начальник слушал продолжительную речь, еле слышимые отголоски которой долетали и до Гермионы. — Немедленно отправлю к вам человека, — очередная долгая пауза и слова, произнесённые на усталом выдохе. — Само собой разумеется.
Она с интересом смотрела на своего руководителя, с удивлением подмечая, что и для него есть кто-то, с кем ему приходится быть крайне вежливым и обходительным джентльменом, а то привыкла уже его видеть совсем в ином амплуа.
Положив телефонную трубку, Симус небрежно кинул:
— Финансовый отдел, кабинет №1836. Сходи, проверь, что у неё там снова приключилось.
— То есть на восемнадцатый этаж?
— Да. Вызывала финансовый директор — Пэнси Паркинсон. Скверная особа, поэтому ты там поосторожней. Её временами знатно глючит.
— Неужто заботой повеяло? — хохотнула Гермиона, поднимаясь со стула. — Не волнуйся, мне тут уже разик довелось столкнуться с одним крайне высокомерным и заносчивым снобом.
— Поверь, тут одна гадюка ядовитей другой. Настоящий серпентарий. Поэтому следи за языком, если не хочешь, чтобы тебя укусили.
***
Робко постучав в дверь, на которой величаво красовалась табличка с именем и указанием должности, недобровольно вызвавшаяся помощница прислушалась к стоящей тишине в кабинете. Она поднесла ухо ближе к дверной щели, пытаясь уловить хотя бы какое-нибудь шуршание бумаг, но всё тщетно. Гробовая тишь.
«Она уснула там, что ли?»
— Чего так долго?! — резко вскрикнул из-за спины недовольный женский голос, отчего смутившаяся горе-шпионка, словно её застукали за крайне неприличным делом, круто развернулась, из-за чего резинка слетела с волос, распустив пышную копну каштановых вьющихся локонов. — О боже, что за воронье гнездо, — с явным презрением добавила уже более тихим голосом представшая перед карими глазами красавица, чьи идеально прямые и при этом объёмные у корней волосы разительно отличались от того самостоятельно возникшего хаоса, что творился на голове у стажёра.
— Извините, оба лифта долгое время были на верхних этажах.
— И? По лестнице пробежалась бы, — тут же весьма грубо отреагировала директор финансового отдела, даже ради приличия не выдержав пару секунд паузы.
Гермиона неловко улыбнулась, чувствуя внутри нарастающее раздражение. Да, и правда, гадюка та ещё, хотя внешне скорее сварливого мопса напоминает, по крайней мере, теперь понятны истоки прозвища. Предусмотрительно промолчав, она последовала за финансисткой в её кабинет.
— Давай быстрей, мне отчёт доделать надо, — Пэнси махнула рукой в сторону единственного в кабинете стола, на котором, помимо монитора и клавиатуры, лежали десятки аккуратно сложенных листов формата А4 и всякая мелочёвка вроде стоящих в специальных подставках ручек-паркеров с серебряным корпусом и украшенных золотом или искусно сотворённой деревянной визитницы, которая одним только своим видом говорит простому смертному: «Я стою больше твоей развалюхи-машины».
В который раз остро ощутив искреннюю неприязнь к богатеям, Гермиона присела на корточки возле системного блока, выдвинув его из-под стола. Но отключать питание не спешила, поэтому, нажав на кнопку запуска, она принялась откручивать выступающие винтики сзади, чтобы в будущем не отвлекаться на них, если потребуется заглянуть внутрь.
До загрузки операционной системы дело не дошло: появились малоприятные белые символы на чёрном фоне, сообщившие об отсутствии загрузочного диска.
Ещё раз перезагрузив компьютер и проверив настройки в БИОСе⁴, Гермиона сняла боковую крышку и прощупала шлейф, идущий от винчестера⁵ к материнке¹, а затем и от кабеля к блоку питания. Проблема казалась очевидной, вот только было непонятно, как её решить.
Достав из кармана джинсов потрёпанный временем мобильный телефон, она залезла в телефонную книгу устройства и нашла запись «Ворчун», на которую тут же нажала и застыла в ожидании услышать конец длинных гудков.
— Ну, в общем, тут винт⁵ накрылся, — удручённо провозгласила помощница системного администратора. — Чего делать?
— Тащи сюда.
— Винт или системный блок?
— Нахрена тебе системник?
— Вдруг проблема в кабеле интерфейса, чисто теоретически возможен и такой вариант.
— Не мели ерунды, тащи винт и не страдай хернёй, — раздражённо отозвался Финниган и сбросил телефонный звонок.
Собственно, как сказал начальник, так и нужно делать. А своё мнение с теоретическими погрешностями надо засунуть куда-нибудь глубоко в укромное место.
Осторожно отсоединив все провода от жёсткого диска, Гермиона попыталась ногтем провернуть маленький винтик, до упора вогнанный в винчестер. Однако слишком простая манипуляция не дала ровным счётом никакого результата, поэтому, пошарив по столу взглядом в поисках подходящего предмета, она уже было смирилась с мыслью, что придётся спускаться за отвёрткой, как её осенила идея попробовать использовать ключ не по назначению.
— Долго там ещё? — раздался раздражённый голос Паркинсон.
— У вас тут проблема с жёстким диском, мне необходимо его забрать на диагностику, — стажёр изъяла долгожданную металлическую коробочку и поднялась в полный рост, встретившись взглядом с финансовым директором. — Возможно, придётся заменить его.
— Ясно. Сколько часов займёт восстановление данных?
— Не знаю, можно ли вообще восстановить информацию.
— Что? Не знаешь? Не можешь? — Пэнси, зло прищурив глаза, по-змеиному прошипела. — Ты с работы вылететь захотела? Каким образом ты вообще устроилась сюда, замухрышка, раз ни мозгов, ни денег на нормальное образование нет?
Гермиона в который раз неловко улыбнулась, прикладывая титанические усилие, чтобы не ответить под стать этой заносчивой красотке. В открытую конфликтовать с финансовым директором настолько же безрассудно, как если бы она возжелала на самодельном плоте море переплыть. Аналогия Симуса с серпентарием сама всплыла в голове, заставив оскорблённую девчонку убедиться, что здесь дела все именно так и обстоят: одна змеюка ядовитей другой. Небось и друг дружку сожрать с потрохами пытаются. Обрызгивают всех вокруг своей едкой кислотой и наслаждаются видом изувеченной души, покрытой из-за них многочисленными шрамами.
— Точно будет известно, можно ли восстановить данные, только после диагностики, — сдержанно ответила Гермиона, после чего, горделиво вздёрнув нос, продолжила своё объяснение. — Когда проблема кроется в наличии нечитаемых секторов, неисправном контроллере или в нарушениях ПЗУ, то, конечно, восстановить данные можно. А вот если проблема в случае неисправностей в гермозоне, выходе из строя магнитных головок, — то тут нельзя ручаться за результат. Раз на раз не приходится. И в завершение, если рабочая поверхность пластин нарушена, то могу стопроцентно гарантировать, что восстановить данные будет невозможно.
— Ладно, — небрежно кинула Пэнси, осознавая, что слишком поспешила с выводами. Однако то, что ей разжёвывала всё какая-то заучка, при этом плюясь малознакомыми для неё словами, вызвало новую волну возмущения, которую приходилось подавлять, чего она очень не любила делать. — Свободна. В любом случае, завтра компьютер должен быть в рабочем состоянии.
— Поняла.
Гермиона повернулась уже в сторону выхода, как дверь кабинета внезапно распахнулась. Знакомый обеим девушкам молодой мужчина с платиновым отливом в волосах по обыкновению не шёл вразрез своим традициям и входил в чужие кабинеты без предварительного стука. Его серые глаза тут же впились в стажёра каким-то особо хищным взглядом. Но их зрительный контакт продлился недолго. По крайней мере, не так бесконечно, как показалось прикованной от неожиданности к полу сотруднице.
— Ты уже пришёл? — удивлённо отозвалась сбоку финансовый директор. — Ты же говорил, что ближе к пяти за мной заглянешь, а сейчас только половина третьего.
Парень криво улыбнулся лишь уголками губ, глаза при этом оставались всё такими же холодными. Остановившись менее чем в метре от Паркинсон, протянул ей какую-то вытянутую деревянную коробчонку с витиеватыми узорами из драгоценного металла. Пэнси тут же её перехватила своими изящными пальцами с длинными нарощенными ногтями. В её глазах заискрился неподдельный интерес и некое подобие счастья, отчего Гермионе стало совсем не по себе, словно она подсматривала за чем-то интимным: тем, что должно было остаться только между этими двумя богатеями.
Наконец вернув себе силы двигаться, будучи явно лишним человеком в помещении, она сделала пару шажков в сторону двери, как до её уха долетело:
— Малфой, ты как всегда непредсказуем.
Слова резанули тупым лезвием по коже, оставив после себя рваный порез, который засаднил с такой силой, что захотелось взвыть от отчаянья.
«Малфой?!» — про себя не единожды повторила Гермиона, от удивления чуть не выронив жёсткий диск, который всё же умудрилась в последний момент поймать. Она буквально физически ощутила, как волосы зашевелились на затылке. Ведь совсем недавно именно она назвала исполнительного директора «Concur», а так же сына председателя «Malfoy Information Technology» хорьком! Но это меньшее из бед. То, что она ему высказала позже — вот реальная проблема. Можно ли наивно полагать, что он великодушно простит её порыв к спонтанным и безосновательным выводам?
О! Как же Гермиона ошибалась, приняв за смешную нелепицу его слова с обещаниями превратить её жизнь в ад. Ведь как раз-таки исполнительному директору это более чем под силу.
Отрывая от земли налитые свинцом ноги, она шаг за шагом приближалась к двери. Ей безумно хотелось убежать, но тело словно парализовало, заставляя двигаться с черепашьей скоростью, даря взамен незабываемый букет эмоций. На миг обернувшись, чтобы кинуть ошарашенный взгляд на внезапно объявившегося Малфоя-младшего, Гермиона к своему ещё большему ужасу встретилась с ним взглядами.
Он смотрел на неё с неприкрытым интересом, как обычно, высокомерно ухмыляясь и, судя по играющим в глазах бесятам, явно что-то замышляя.
__________________________________________________________
Примечания:
¹Мать/материнка — материнская плата.
²Форм-фактор — стандарт технического изделия.
³Полноразмерная АТ — форм-фактор устаревшей системной платы.
⁴Биос — набор микропрограмм.
⁵Винчестер/Винт — жёсткий диск.
