16 страница21 сентября 2024, 13:51

Глава 16: Незваный гость

Говоривший был молодым человеком лет двадцати с небольшим, примерно того же возраста, что и Лу Цинцзю.

- Что ты сказал? - Лу Цинцзю вытаращил глаза, думая, что ослышался.

- Я сказал, что возьму все. - Молодой человек небрежно взял один из помидоров из фургона Лу Цинцзю, вытер его о рубашку, затем откусил большую часть, невнятно пробормотав: - Да, это тот самый вкус.

Лу Цинцзю поражено:

- Ты уверен, что хочешь все это? Здесь сотни фунтов. - Оценка Лу Цинцзю в несколько сотен фунтов была случайной, и он не знал, сколько там было.

- Хм. - Молодой человек кивнул и съел весь помидор в два приема, затем достал из кармана визитную карточку и протянул ее Лу Цинцзю: - Я владелец ресторана в городе, мой друг на днях попробовал ваши помидоры и сказал, что они очень вкусные.

Лу Цинцзю удивился:

- Твой друг сказал, что помидоры были хорошими, но я приезжал продовать их только один раз, - сказал он, взглянув на визитную карточку, на которой были слова "Чао Цянью" и должность внизу "Генеральный менеджер ресторана".

- Что ж. - Чао Цянью сказал: - Это было в тот раз.

Лу Цинцзю подумав:

- Ты хочешь купить все эти овощи? У меня еще много есть дома.

- Дома гораздо больше? - Выражение лица Чао Цянью стало немного странным, и он спросил: - Где ты живешь?

- Деревня Шуйфу. - Лу Цинцзю не скрывал своего адреса, городок был таким маленьким, и все были хорошо информированы, даже если бы он не сказал, Чао Цянью рано или поздно узнал бы от других.

- Могу я приехать и посмотреть, - спросил Чао Цянью, - я могу заключить контракт на все ваши помидоры, если это вас устроит.

Лу Цинцзю обрадовался:

- Конечно.

Естественно, гораздо удобнее продавать овощи оптом, чем пытаться продовать их на рынке.

- Тогда в следующий раз я найду свободное время, чтобы навестить тебя. - Чао Цянью махнул рукой, и двое мужчин вышли из-за его спины и начали выгружать товар из фургона: - Давайте взвесим овощи.

Помидоры были взвешены и составили более 400 килограммов. Чао Цянью расплатился с Лу Цинцзю наличными, и Лу Цинцзю был счастлив положить в свой карман более тысячи юаней, думая, что сегодня вечером у них будет большой ужин.

Только когда Лу Цинцзю возвращался домой на своей машине, Инь Сюнь сказал:

- Ради бога, это не очень хорошая идея - позволять этому типу приезжать в твой дом.

Лу Цинцзю спросил:

- Что случилось?

Инь Сюнь выглядел немного странно, когда спросил:

- Ну, ты когда-нибудь слышал о легенде?

- Какая легенда?

- Дело в том, что вход в дом на самом деле является своего рода границей, и грязные твари извне не могут просто так войти. - рассказывал Инь Сюнь: - Если, конечно, ты не пригласишь их.

Лу Цинцзю:

- Но.

- Но что?

- Но, кажется, на нашем заднем дворе уже есть что-то нечистое.

Когда Инь Сюнь услышал эти слова, он выглядел так, словно в него ударила молния, выражение лица, его губы слегка подергивались:

- Так ты совсем не боишься?

Лу Цинцзю:

- Я определенно напуган, но у меня нет денег, чтобы купить другой дом.

Инь Сюнь :"..."

Лу Цинцзю, который держал руль, с сожалением вздохнул:

- Думаю, я понимаю, почему главный герой фильма ужасов отказался переезжать из дома с привидениями Кто черт возьми не хочет перехать? Те кто жалуются просто не знают каково это быть бедным.

К счастью Леди на его заднем дворе хорошего качества, она редко выходит на улицу и иногда помогает людям с прической, так что она экологически чистое привидение.

Инь Сюнь поник и плюхнулся рядом с ним, сказав:

- Я действительно восхищаюсь тобой, Саке.

Лу Цинцзю подумал про себя: «Я тоже весьма впечатлен собой.»

Заработав сегодня много денег, Лу Цинцзю решил плотно поесть и отправился с Инь Сюнем на близлежащий мясной рынок, чтобы купить побольше мяса, сказав, что они приготовят его на вечер.

Когда они вернулись домой, Инь Сюнь вызвалась развести костер, пока Лу Цинцзю готовил мясо. Бай Юэху тоже подошел и встал рядом с Лу Цинцзю, наблюдая, как он режет мясо на маленькие кусочки, и спросил:

- Машина хорошо работает?

- Да, - сказал Лу Цинцзю, - машина работает довольно хорошо.

Минивэн был намного комфортабельнее любого автомобиля, который он когда-либо водил, и обладал достаточной мощностью даже при подъеме по извилистым, крутым горным дорогам.

Бай Юэху кивнул, но после вопроса не ушел, а некоторое время оглядывал Лу Цинцзю с ног до головы и вдруг спросил:

- Ты встретил сегодня каких-нибудь странных людей?

Лу Цинцзю вздрогнул и обернулся:

- Что ты имеешь в виду?

Бай Юэху:

- Буквально.

- Странные люди. - Лу Цинцзю нанизал говядину на заостренную деревянную палочку и прокрутил это в голове: - Нет.

Он на мгновение замолчал, думая о чем-то:

- Но там был крупный покупатель, который купил все наши помидоры, вот почему мы вернулись так быстро.

- О. - ответил Бай Юэху и повернулся, чтобы уйти, а Лу Цинцзю не мог понять, что он имел в виду.

Навыки приготовления на гриле у Лу Цинцзю были посредственными, но зато Инь Сюнь был довольно хорош в этом деле.

Мясо должно быть наполовину жирным, наполовину нежирным. Когда жирное мясо обжаривается на огне, оно издает сытный звук, и жир выходит из мяса, капая на огонь с шипящим звуком.

Лу Цинцзю готовил, опустив голову, когда почувствовал, что его тянут за штанину, и, посмотрев вниз, увидел двух свиней Сяо Хэй и Сяо Хуа, сидящих рядом с ним и смотрящих на него, затаив дыхание.

- Черт возьми, - был потрясен Лу Цинцзю, - что вы двое здесь делаете?

Сяо Хуа хрюкнул, а затем сделал прыгающий жест, показывая, что он выбежал сам.

Инь Сюнь странно крикнул сбоку:

- Ух ты, Лу Цинцзю, твои свиньи не воспитаны, они даже выпрыгивают из свинарника.

Сяо Хуа услышала это, подбежала, подняла свои короткие ножки и нанесла удар ногой Инь Сюню.

Лу Цинцзю, который уже знал, что две свиньи в его доме были необычного происхождения, сказал:

- Что вы здесь делаете? Мы запекаем свинину, вы не можете ее есть, не так ли?

Сяо Хуа заворчал от гнева.

Лу Цинцзю тоже ничего не понял, поэтому он просто взял два кукурузных початка и передал их двум маленьким поросятам, которые затем с удовольствием потерлись головами о ноги Лу Цинцзю и с удовольствием съели их.

Бай Юэху зашел в дом за специями, а когда вышел, то увидел двух свиней, которые на самом деле грызли его кукурузные початки. Его глаза похолодели. Сяо Хэй и Сяо Хуа, которые с удовольствием грызли початки мгновенно окаменели. Старший брат Сяо Хуа замер, в то время как младшая сестра Сяо Хэй перевенулась на спину изображая «Я упала уже замертво».

Инь Сюнь, который пил стакан воды, поперхнулся при виде этой сцены.

Сяо Хуа положил кукурузный початок в рот, укусив сестру за ногу, и немного отступил назад, как будто намереваясь вернуться в свинарник.

Лу Цинцзю плакал и смеялся, сказав Бай Юэху:

- Ладно, не пугай их больше.

Бай Юэху посмотрел на Лу Цинцзю и серьезно нахмурился:

- Они съели мою еду.

Лу Цинцзю:

- Все в порядке, сегодня мы купили много мяса, его хватит на всех, можешь есть сколько хочешь, дай им эти два кукурузных початка, которые тебе все равно не нравятся.

Он протянул Бай Юэху тарелку со свежеобжаренным мясом.

Бай Юэху остался доволен и оставил двух маленьких поросят грызть кукурузу.

Инь Сюнь также купил много куриных лапок, которые после обжарки становятся очень мягкими и липкими, и смазываются специальной приправой.

Лу Цинцзю даже открыл несколько бутылок пива, и они втроем отлично провели время.

После еды они не стали убирать, потому что было слишком поздно, поэтому разошлись по своим комнатам спать, думая, что уберут на следующий день.

Лу Цинцзю перебрал с пивом и лежа в постели с головокружением, но необычно бодрый, не мог уснуть, небо снаружи потемнело, наступила ночь.

Он не знал, сколько времени так пролежал, но Лу Цинцзю внезапно услышал странный дребезжащий звук, который доносился со двора, как будто что-то волочилось по земле.

Лу Цинцзю покачал головой, не уверенный, что это не белая горячка на пьяную голову, и медленно вылез из постели, чтобы увидеть странную белую фигуру, появившуюся во дворе. Это было похоже на огромное животное, стоящее на земле, животное было покрыто белыми перьями и имело птичью морду с длинным кроваво-красным клювом, только ни одна птица не могла быть такой большой, достигая около двух метров в высоту и даже загораживая лунный свет.

Лу Цинцзю сильно потер глаза.

Существо, казалось, заметило пристальный взгляд Лу Цинцзю и медленно открыло рот и ему померещилась странная улыбка, затем взмахнуло крыльями и устремилось прямо в направлении Лу Цинцзю. Лу Цинцзю был поражен существом, но увидел, как в небо поднялся черный туман, мгновенно окутавший птичье существо.

- Ах - Лу Цинцзю услышал резкий крик, звук ломающихся костей и пережевываемого мяса зазвенел в его ушах, он мог смутно видеть в черном тумане глаза огромного зверя, эти глаза заставили все тело Лу Цинцзю замереть, ему было трудно описать то, что он чувствовал в тот момент, как будто человеческие инстинкты выживания говорили ему, что если он пошевелится, то умрет здесь.

Через несколько минут глаза исчезли в черном тумане, который рассеялся, и в маленький дворик снова вернулся покой.

На земле во дворе лежало только белое, испачканное кровью перо, и Лу Цинцзю моргнул, только чтобы обнаружить, что перо тоже исчезло.

Он вернулся в кровать, гадая, был ли он настолько пьян, или ему это приснилось, или гротескная вещь, которую он только что видел, была реальной, и двухметровая птица действительно залетела в его дом и была проглочена чем-то одним глотком.

Но зверь в черном тумане не похож на лису.

——————————

Автору есть что сказать: Потрясенные тем, что фэнтезийная ферма на самом деле управляла автомобилем, в 15-й главе читатели сказали, насколько захватывающе.

Минивэн: сядь и двигайся сам.

Лу Цинцзю.

Бай Юэху: Я думаю, ты пытаешься превратить это в полуночный перекус.

16 страница21 сентября 2024, 13:51

Комментарии