11 страница30 мая 2025, 17:46

11. In the Bleak Midwinter


Уже по сложенным на груди рукам СоИ Хёнджин догадался, что влип, но её нервные расхаживания по пустому отельному кафе в такт рождественской песенке, доносящейся из колонок, буквально кричали о совершённой им ошибке.

Она была такой с магазина игрушек: неосознанно выстукивала чечётку правой ногой, пока стояла в очереди, пошатывалась на снегу, словно именно она налегала на глинтвейн всё утро, не слышала ни Хёнджина, ни Минхо, даже если они кричали её имя на всю улицу.

Вот так, ещё утром она вышла из дома свободной женщиной, а возвращалась помолвленной. И с кем? С Хван, мать его, Хёнджином!

— Иди сюда, — он дотянулся до неё, не вставая со стула, и его тонкие пальцы сомкнулись на её кисти. Он потратил немало сил, чтобы сдвинуть СоИ с места и заставить сделать шаг в его сторону. И ещё больше — чтобы усадить её не на соседний пустующий стул, а прямо к себе на колени.

— Что ты?.. — её возмущённый возглас заглушил унылую рождественскую песню, что исполнял мальчишейский хор.

— Тш-ш, — шикнул Хёнджин, поглядывая на неё со слегка запрокинутой головой и убирая с её шеи несколько спутанных прядей. — Твои мама и сестра подглядывают за нами с кухни...

СоИ даже не пыталась быть осторожной, устремляя взгляд на щель между косяком и дверью и успевая уловить какое-то движение.

Её злило, что за ними следили, но ещё больше — ощущение полной беспомощности перед всей этой ложью.

— Ну и что? — спросила она полушёпотом. — Это повод заразить меня?

Стоило Хёнджину напомнить о его болячке, как он закашлялся, отворачивая голову в сторону.

— Это простуда, а не вирус, — чуть охрипшим голосом сказал он.

Его лицо, повернувшееся к ней, раздражало её с новой силой. Если раньше она закипала от ярости, то сейчас буквально горела от желания стукнуть его.

— Ты не можешь знать наверняка, — едко бросила она. — Так что даже не дыши на меня.

Алкоголь давно выветрился из его организма, и вместе с ним должно было уйти бесстрашие перед сложившейся ситуацией, но почему СоИ казалось, что она одна сходит с ума?

— Не дышу, — он отклонился на спинку стула, но в то же время его руки сжались крепче вокруг её бёдер. — Теперь можно рассказать, что я придумал насчёт моего предложения?

У него были идеи, как это исправить, и он всё это время молчал?

Ладонь СоИ больно хлопнула его по плечу.

— Так бы сразу и сказал! — кричащим шёпотом заворчала она. — Ну, говори, что мы будем с этим делать?

Он был хорошим работником, сообразительным — именно поэтому его ценили и начальство, и клиенты. И хотя обычно СоИ ставила под сомнение его профессионализм и светлую голову, сегодня была готова довериться и его чутью, и его умению вывернуть ситуацию в более выгодную сторону. Её взгляд был преисполнен благоговения, пока она с нетерпением ждала от него решения.

— Скажем всем, что поженимся, — ответ Хёнджина был простым и бессмысленным, потому СоИ вскинула брови в немом вопросе. — Фактически, мы уже сказали, и вопрос времени, когда твои родственники узнают, если уже не знают... Поэтому мой план заключается в том, чтобы расшевелить этот городок ещё больше. Разве не круче быть невестой, чем просто девушкой? Помолвка не обязывает нас жениться на этой неделе. Многие пары копят деньги на свадьбу, путешествие и квартиру годами. Мы можем быть одной из них, а потом просто разойтись.

СоИ действительно пыталась сдержаться, но её ладонь вновь прошлась по уже чуть ноющему плечу Хёнджина. В этот раз она ударила его сильнее, ясно давая понять, что его идея — отстой.

— У тебя всё так просто, — у неё вырвался раздосадованный стон. — Ты забыл, что обещал нам полтора миллиарда вон? Думаешь, если твой хитроумный план по покупке земли сработает, дедушка в первую очередь не выделит деньги на нашу свадьбу?

Господин Юн всегда был очень щедрым со своей внучкой и стремился обеспечить её всем самым лучшим. А если он продолжит считать, что Хёнджин — тот самый, то лично их распишет и никаких денег на это не пожалеет.

— Ну и ладно, — он беззаботно пожал плечами, как будто все её проблемы были просто вымыслом, не более.

— Ну и ладно? — противореча самой себе, она наклонилась к Хёнджину и приказала: — Дыхни на меня.

Деревянная спинка не позволяла ему отклониться ещё больше назад, но он честно старался увернуться от девичьих рук, что шлёпнули его по щекам.

— Ты всё ещё пьян? — в голосе СоИ преобладал упрёк.

Когда она сжала его лицо, его губы непроизвольно сложились в уточку, и он почувствовал, как на щеках разгорается румянец. СоИ была так близко и смотрела так пристально.

— Я не пьян, — промямлил он. — И не был пьян вообще.

— Тогда какого чёрта ты захотел жениться на мне? — только после того, как она спросила, её настигло понимание. — Ты что, и проект закрыть хочешь, и деньги моей семьи получить?

Её заключение было настолько абсурдным, что Хёнджин не смог сдержать смешок.

Разве он был похож на того, кто пускается в поиски лёгких денег?

— Серьёзно, СоИ? — его кривоватая усмешка, хоть и попыталась пробиться, была сдавлена её пальцами, что всё ещё прижимали его щёки. — Спешу напомнить, что именно ты заговорила про предложение, из-за чего напрашивается вывод, что это ты хочешь за меня замуж. Что, решила воспользоваться положением, раз взаправду никто не зовёт?

Это казалось ему хорошей шуткой, безобидным подколом — одним из тех, которыми они частенько обменивались на работе, — но после его вопроса СоИ резко изменилась в лице. Она перестала тревожиться о сделанном и воспротивилась сжатым на её бёдрах рукам, вставая, невзирая на попытки Хёнджина удержать её. Вместе с ней ушли и её прикосновения, и её тепло, и запах имбирного печенья из лимитированной рождественской коллекции женских духов.

— Куда ты? — его жалобный тон, прорвавшийся через музыку, сначала был ею проигнорирован. — СоИ?

Она отвернулась, вновь складывая руки на груди и до боли сжимая пальцы. Ей было ужасно обидно из-за его слов, но показать это значило признать, что её слова его задели. А она не могла позволить себе это.

— У меня много работы, — ответила она несколько секунд спустя. — А ты возвращайся домой и лечись. Похоже, у тебя снова жар.

Она хотела выпроводить его отсюда, а сама пойти развешивать декор вместе с Минхо?

— Я в порядке, — возразил Хёнджин, в пару больших шагов догоняя её. — Так что помогу тебе с работой. Не ради тебя, разумеется, а чтобы твои родные видели, какой у них хороший будущий зять, и доверили мне вашу драгоценную «Принцессу».

Это снова была шутка, и СоИ снова её не оценила. Она выглядела расстроенной и никак не могла скрыть этого от Хёнджина.

— Не сегодня, — она преградила ему путь, становясь в дверях кафе. — Дай им уже отдохнуть от тебя и твоих выходок в «отношениях».

Что-то Хёнджину подсказывало, что она хотела сказать «дай мне уже отдохнуть от тебя».

— Я сама расскажу им о предложении и объясню, что это будет не сейчас, а в далёком будущем. Соседям и друзьям тоже. А позже всё как-нибудь... решится само по себе.

СоИ была уверена, что после праздников мама с папой благополучно забудут о ней и её отношениях, как делали это всегда, а с дедушкой она сможет поддерживать легенду о Хёнджине ещё пару недель, а то и месяцев, прежде чем огорчит его расставанием. Но он переживёт это. Легко переживёт, лишённый беспокойств об умирающем отеле и всё меньшем количестве постояльцев. Компания СоИ обеспечит его безбедной старостью и, может, она сможет забрать его с собой в Сеул, подальше от этого места и этих людей, которые, несомненно, всегда будут помнить ложь про жениха и ждать приглашения на свадьбу.

— А как же встреча в баре? — Хёнджин был уверен, что она без него не справится, и готовился к качественному выполнению роли хорошего парня. Даже перевёл немного денег со сберегательного счёта на основной, чтобы оплатить для всех напитки. — Нам придётся пойти вместе...

— Я схожу одна, — отрезала СоИ. — Никто не будет возражать, поскольку ты болеешь.

Хёнджин не сразу нашёлся, что сказать, отчётливо чувствуя холодок как в её ответе, так и в самом голосе.

Она меньше злилась сразу после предложения, чем после этого разговора.

— Ладно, если ты считаешь, что так будет лучше, — пробормотал он, позволяя ей первой спуститься по лестнице, а сам медленно плетясь позади.

Из-за стойки в холле СоИ забрала свои покупки, шурша бумажными пакетами по пути в узкие коридоры, ведущие к номерам, а Хёнджин выворачивал шею, чтобы проводить её взглядом. Удивительно, что он видел только её, шагая мимо господина Юна.

— А-а, господин Хван, — старик поймал его в холле. — Вижу, тебе уже получше, даже по магазинам разгуливаешь...

Его густые седые брови дрогнули, а тонкие губы слегка растянулись в стороны.

— Значит, можешь мне помочь, да?

Хёнджин приехал сюда ради возможности поговорить с господином Юном, и было бы чертовски глупо упускать её из-за желания пойти за СоИ и действовать ей на нервы остаток дня.

— Конечно, — он подавил покашливание и сглотнул болезненный комок, от которого саднило горло. — С чем нужна помощь?

Хёнджин осмотрелся в пустом холле, стараясь заранее угадать, в чём будет состоять работа, но господин Юн махнул ему рукой, приглашая на крыльцо с пронизывающим ветром.

— Надевай пальто и пойдём, — сказал он, накидывая пуховик и быстро заматываясь клетчатым шарфом.

Парковка снаружи уже снова была припорошена снегом, и в моменте Хёнджин подумал, что сейчас ему выдадут лопату и указание прибраться вместо Минхо, но господин Юн прошёл мимо пустых парковочных мест и нырнул в узкое углубление между сугробами по колено — тонкую дорожку, ведущую через соседние отельные здания.

— Это короткий путь к дому, — сообщил он, периодически оглядываясь на Хёнджина, что шагал позади. — СоИ не показывала его тебе, верно?

— Пока нет. У нас толком не было возможности погулять вдвоём, — в подтверждение своих слов он закашлялся, глотнув холодного воздуха.

— Конечно-конечно, — господин Юн звучал так, словно всё прекрасно понимал. — Готов поспорить, эта проклятая простуда разрушила все твои планы... Ведь у тебя же были планы?

Определённо были, и заключались они в том, чтобы незаметно пробраться в семью Юн и поработать шпионом от застройщика для заключения успешной сделки.

Раньше казалось, что десяти дней для такого будет много, но после того, как Хёнджина скосила болячка, а драгоценные выходные пролетели в лихорадке, он уже так не думал.

— Вообще-то... — он потупил взгляд в дорожку, чувствуя, как глаза ноют от сияющей в дневном свете белизны. — Да, у меня в планах был разговор с вами...

Голова господина Юна затряслась так, словно он заведомо отрицал малейшую возможность продать отель, но стоило Хёнджину слегка выглянуть из-за его плеча, как стариковская улыбка развеяла его страхи.

— Это правильно, — господин Юн горделиво вскинул голову, но едва ощутимый порыв ветра мигом заставил его спрятать подбородок за шарфом. — В моё время мы не могли жениться без родительского одобрения, но вы с СоИ... Очевидно, вы уже не так сильно беспокоитесь о мнении семей, тем более, её родители хорошо тебя приняли...

Хёнджин мог бы догадаться, что разговор обязательно перейдёт к этому. В этой деревушке не было ничего, что можно было бы удержать в тайне.

— Вы думаете, что я прошу благословения? — спросил он, подрагивая всем телом от холода и волнения.

Говорить об этом с СоИ было легко и просто, потому что они оба прекрасно осознавали, что это шутка, но с господином Юном всё воспринималось иначе. Серьёзнее.

— Не думаю. По дороге из прачечной я уже получил десяток поздравлений от коллег и соседей, так что расспросил немного очевидцев и пришёл к выводу, что ты нас спрашивать не собираешься, но...

— Но? — подхватил Хёнджин, торопливо соскакивая на более широкую заснеженную тропинку, что пролегала между двумя двухэтажными домами, возвышающимися над проезжей частью, пустой и тихой в этой части города.

— Как ты мог сделать моей внучке предложение прямо посреди магазина? — упрёк господина Юна был явно шуточным, но Хёнджин всё равно ощутил, как его окатило стыдом.

— Простите.

— Без кольца!

— Простите, пожалуйста.

Господин Юн поцокал языком, искоса поглядывая на провинившегося парня. По крайней мере, он раскаивался.

— Изначально ты показался мне очень показушным молодым человеком, который задаривает ерундой без всякого повода, — он намекал на охапку роз, до сих пор красующуюся в холле «Принцессы Ёнпхёна». — Эдаким сеульским разгильдяем, который не знает цену ни деньгам, ни моей драгоценной внучке...

— Это не так, — Хёнджин затряс головой и даже рискнул высунуть руки на холод, махая ими. — Я ценю СоИ. Очень ценю. И я как никто другой знаю цену деньгам, потому что моё детство было довольно простым, — он предпочёл это слово, чтобы не говорить «бедным».

Он жил даже не в деревне и даже не с родными стариками, потому был лишён большей части того, что имела СоИ, как в духовном плане, так и в материальном.

— Я думал так раньше, — повторил дедушка. — До того, как узнал, что ты с Чеджу, и увидел, как гармонично ты смотришься в одном пледе. Так что я тебя не ругаю. Если СоИ счастлива в один день получать от тебя огромный букет в качестве извинений, а в другой обходиться парой ласковых слов — я тоже счастлив. Но предложение... Хёнджин, это важное событие. Ради него стоит постараться.

Господин Юн расстегнул куртку, из внутреннего кармана доставая ключ от входных дверей дома. Пока он возился с замком, у Хёнджина было около тридцати секунд, чтобы исправить ситуацию и объяснить дедушке СоИ, что это предложение не серьёзное, а ситуативное, и когда-нибудь в будущем он непременно переделает его как следует, — ближе к свадьбе, которая никогда не состоится.

— Я уговорил наших поужинать сегодня в отеле, — господин Юн заговорщицки улыбнулся Хёнджину. — И отыскал в баре у господина У бутылочку очень вкусного шампанского — СоИ его просто обожает! Она с детства всё старалась стащить бокальчик с праздничного стола... Но перед этим нам нужно привести дом в порядок.

Двери распахнулись, обдавая Хёнджина приятным теплом и запахом перегоревших веток фруктовых деревьев. Угольки в камине тлели всё утро.

— Приберёмся немного тут и там, — господин Юн первым шагнул внутрь. — Украсим гостиную и кухню, приготовим что-нибудь особенное на первое и второе, а на десерт испечём кексы с её любимой сушеной вишней...

Он был так воодушевлён этим фальшивым предложением, что Хёнджин тоже невольно заразился.

— Вы правда поможете мне, господин Юн?

— Ещё бы! О, и самое главное — чуть не забыл! — его рука нырнула в карман широких брюк, ощупывая плоскую деревянную коробочку. Когда он протянул её Хёнджину, тот не сразу понял, что это. — Кольцо!

Взгляд старика потеплел ещё больше, наполняясь сияющими искорками, пока он объяснял:

— Оно принадлежало моей дорогой Кёнджу, и она очень хотела, чтобы когда-нибудь СоИ его получила. Сейчас, я думаю, идеальный момент.

Хёнджин старался избегать украшения в коробке, но оно всё равно оказалось у него в руках — тонкое золотое кольцо с мерцающим белым камушком в центре, который напоминал кусочек прозрачного льда. Оно выглядело слишком дорого и ответственно для этого спектакля.

— Господин Юн, — Хёнджин протянул колечко обратно со словами: — Я не могу...

Он не мог углубиться в их семью настолько и обмануть ожидания такого доброго и искреннего человека. Даже если это был просто бизнес, Хёнджин чувствовал себя паршиво.

— Можешь, — господин Юн настойчиво закивал, давая понять, что возражения не принимаются. — Если взялся за это, должен довести до конца.

11 страница30 мая 2025, 17:46

Комментарии