| 21. прозвища для т/и
народддд покидайте идей для реакций please..😩
—
| танджиро:
обычно «т/и-чан», но, когда ты делаешь нечто безрассудное, то «глупенькая т/и!» или «дурочка!», правда вот потом много-много извиняется.
| незуко:
«мхф!!» или «мфф!!».
| зеницу:
«дорогая т/и», «милая т/и», «любимая т/и» и, ну, ты поняла, да?
| иноске:
классические ругательства, ничего необычного.
| гию:
как-то раз ты разозлилась на гию и засрала его любимое блюдо — лосось с овощами. гию обидчивый, поэтому с того момента начал называть тебе «лосось-чан». ДА, ОН СТРАННЫЙ. И ЧО?!
| шинобу:
«милая», «дорогая» и всё в таком роде. однажды назвала тебя «деточка», но, завидя твою реакцию (мол «чё за х—»), перестала.
| кёджуро:
«солнце», «огонёк», «лучик» и всё, что связано со светом.
| тенген:
называет тебя всяческими драгоценными камнями. звучит красиво, но раздражающе.
| обанай:
«идиотка», а, когда говоришь нечто разумное (лол), то «зануда».
| санеми:
«ебанутая», «припизднутая», «конченная», так, э... что-то я забыла... а! и «БЛЯТЬ Т/И ЕБАЛ Я ТЕБЯ В ЖОПУ ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ БЛЯТЬ», вот так вот.
| гёмей:
да как-то нет никаких прозвищ, ну, разве что «бедное дитя», но он всех так называет :/
| муичиро:
— т/и? а кто это?..
| мицури:
«зайка», «лапочка», «котёнок», «булочка», «милашка», *продолжает перечислять ещё 5 лет*
| кагая:
как и все, ты у него — «дитя моё».
—
| доума:
«сладкая»...
| аказа:
«т/и». просто. сухо. лаконично.
| энму:
«соня», хе-хе.
| мудзан:
нет прозвища :")
—
| тамаё:
ты: тамаё-сан, придумайте мне прозвище!
тамаё *с грустным видом*: «т/и-чан» тебя не устраивает?
ты:
ты: УСТРАИВАЕТ
ты: ТОЛЬКО НЕ ГРУСТИТЕ
| юширо:
«дура»😟😟
