24 страница1 февраля 2024, 00:05

24. Значимость близких

— Джейкоб присоединится к нам за ужином, — говорит Оливия, убирая телефон в сумочку, — Что ж, его хватило на...

Девушка вглядывается в циферблат наручных часов, закатывает глаза, что-то шепчет и снова смотрит на время.

— Четыре часа и двадцать минут, — продолжает она, — Мы не можем быть вместе, не можем друг без друга и оба работаем из дома. По-моему, пора возвращаться в офис.

— Не драматизируй. Парень проголодался, только и всего, — улыбаюсь я, выискивая подходящий ресторан в навигаторе, — Как тебе этот? Почти пять звёзд и находится в самом центре.

— Неплохо, — соглашается девушка, возвращая мне трубку, — Сейчас отправлю Джейкобу адрес.

Подставляю лицо лучам солнца и улыбаюсь. В руках приятно шуршат бумажные пакеты, наполненные летней одеждой, а на ногах — новые сандалии, которые не успели натереть ногу или покрыться слоем городской пыли.

— Разве нельзя дать мне хотя бы немного личного пространства? — хмурится Оливия, отправляя сообщение, — Мог бы заказать доставку.

— Давно вы вместе? — интересуюсь я, всматриваясь в брусчатку каменной дороги, чтобы не споткнуться.

— Всю жизнь! — восклицает она, — Наши дома стояли напротив, и мы ходили в одну школу.

— Тебе никогда не казалось, что чем дольше длятся отношения, тем сильнее они обесцениваются? — спрашиваю я.

— Отчасти, — отвечает она, задумавшись, — Мы перестаём осознавать значимость близких, когда видим их каждый день. Но я не переставала любить Джейкоба ни одного дня с тех пор, как увидела впервые. И даже сейчас, когда не хватает нескольких часов, чтобы отдохнуть от его компании, думаю о том, как мне повезло быть его девушкой.

Останавливаюсь у сувенирной лавочки и разглядываю милые безделушки. Одинаковые в каждом курортном городке, они всегда притягивают взгляд. Меняется лишь название местности, выкрашенное яркими красками на посуде, футболках или крошечных корабликах. Точно такой стоял у нашей с Шоном постели: корма из крупной морской раковины и белые паруса из маленьких ракушек, перетянутых ниткой.

— У тебя есть парень? — осторожно интересуется она, и я отрицательно киваю головой.

— Нет, — отвечаю я, — Я завела этот разговор по другой причине.

Оливия бросает на меня заинтересованный взгляд.

— Один мой знакомый, — говорю я, — Называет отношения чушью собачей и пытается убедить меня в том, что прав.

— Твой знакомый будет считать так до тех пор, пока не влюбится, — отвечает девушка, — А это случится. Рано или поздно, но будет неизбежно. Не забудь напомнить о его словах в тот момент, когда он поведёт к алтарю свою будущую жену.

— Он не верит в любовь, — отмахиваюсь я, — Сомневаюсь, что его интересует кто-то кроме собственной персоны.

— Не принимай его слова как данное, — отвечает она, — Ты сказала, что мы обесцениваем отношения. Сейчас я подумала о том, что это не так.

— В идеале должно быть наоборот, — соглашаюсь я, — Чем дольше вы вместе, тем больше цените друг друга.

— Думаю, мы обесцениваем не значимость близкого человека, а саму ценность этой значимости, понимаешь? — произносит Оливия.

— Вроде как носить бриллианты. Знать, что это — величайшая драгоценность мира, понимать высокую стоимость, но быть равнодушным красоте алмазов? — предполагаю я.

— Вроде того, — улыбается она, потирая переносицу, — Кажется, это здесь.

Оливия указывает пальцем на скромную вывеску, которая кажется знакомой. Оглядываюсь по сторонам — так и есть, это тот ресторан, в котором я была с Зейном.

— Хорошая кухня, — говорю я, не решаясь войти внутрь, — Но...

Что, если Зейн решил заскочить сюда на обед? Вглядываюсь в карту на экране телефона и осматриваюсь вокруг, чтобы найти альтернативное место. И дело даже не в том, что для Оливии он — племянник Андреа, студент, который едва сводит концы с концами. Весь ужас заключается в том, что глубоко внутри себя, я желаю увидеть темноволосого парня.

— Все в порядке? — интересуется девушка, — Хочешь пойти в другое место?

— Нет, все хорошо, — отвечаю я, толкнув створку двери ладонью.

— Кулинарная книга на сербском? — спрашивает Джейкоб, перебирая содержимое пакетов Оливии, — А это что?

— Карамелизатор для яблок, — отвечает она, поднимая вверх руку, чтобы подозвать официанта.

— Ты шутишь, — хмурится парень, вертя в руках небольшую коробку.

— Это была спонтанная покупка! — отмахивается она, забирая упаковку из его рук.

— Это не могло быть спонтанным. Здесь так и написано: «карамелизатор ябл», — говорит он, вглядываясь в список покупок Оливии.

— Умираю от голода, — улыбаюсь я, желая перевести их милый спор в другое русло, пока не началась драка, — Где же официант?

— В самом деле, где? — восклицает Оливия, бросив на меня благодарный взгляд.

Замечаю, как она отодвигает многочисленные пакеты подальше от парня. Девушка права — ее парню лучше не знать, что она провела полтора часа в магазине «Все для дома».

— Что такое «зажим для пакетов»? — восклицает парень, не сводя взгляда со списка.

Оливия закатывает глаза и откидывается на спинку стула, всем своим видом демонстрируя чудовищную усталость.

— Спиральный резак для картофеля, — стонет Джейкоб, и наконец убирает листок в сторону.

— В следующий раз куплю что-то, заглушающее беспрестанное нытьё, — улыбается девушка, целуя парня в щеку.

Слышу сигнал входящего сообщения и перевожу взгляд на экран телефона.

Джастин: «Не могу дождаться»

Губы расползаются в улыбке, когда строчу ответ, а затем стираю его, чтобы придумать новый.

— Так-так-так, — протягивает Оливия, слегка толкнув Джейкоба в плечо, — Ты помнишь, когда в последний раз мы выглядели так, когда отправляли сообщения?

— Просто друг, — оправдываюсь я, продолжая улыбаться, и удаляю очередное послание.

— Хейли? — слышится голос у меня за спиной, и я оборачиваюсь.

— Димитрис! — восклицаю я, приподнявшись со стула, — Искренне рада встрече. Мои друзья — Оливия, Джейкоб.

Мужчины жмут друг другу руки, а девушка перебрасывает взгляд от Димитриса ко мне и обратно. В ее взгляде немой вопрос, и я знаю какой, поэтому едва заметно качаю головой.

— Составите нам компанию? — предлагаю я, указывая на стул.

— С удовольствием, — отвечает мужчина, присаживаясь рядом.

Словно по мановению волшебной палочки рядом со столиком материализуется официант. Вид паренька немного растерянный, будто ему предстоит обслужить самого Гомера, а Димитрис кажется ещё больше, крупнее и серьёзнее, когда диктует заказ на греческом, не раскрыв меню.

— Вы — наш спаситель, — тихо шепчет Оливия, — Мы бы могли умереть с голода.

— Я попросил принести фирменное блюдо и лучшее вино, — объясняет он, — Уверен, вам понравится...

Потупляю взор в список закусок, когда снова замечаю на себе взгляд Оливии. Кажется, она думает, что между мной и Димитрисом что-то есть, и это восхищает девушку, словно ее пригласили на ужин к принцу Уильяму и герцогине Кембриджской. Отчего-то чувствую неловкость при мысли, что мужчина заподозрит в ней тоже самое.

Ужин плавно перетекает в светскую беседу за бокалом: разговоры о достопримечательностях сменяют споры о лучшем вине, а обсуждение местной кухни сопровождается множеством легенд. Томный и спокойный вечер напомнил о временах, когда родители брали меня с собой в ресторан. Вглядываюсь в окно, где снуют нарядные прохожие, изучающие меню у входа и едва вслушиваюсь в болтовню своих знакомых, млея от сытного блюда и расслабляющей Рецины.*

*белое винишко греческое

Из дымки забытья меня выводит звук входящего звонка от Кары. Прислоняю трубку к уху, но ее голос звучит слишком громко. С ужасом понимаю, что она звонит по видеосвязи и медленно подвожу телефон к лицу.

— Я не одна, — объясняю я, когда Кара открывает рот, чтобы сказать нечто такое, отчего мне захочется провалиться сквозь землю. Вижу это по выражению ее лица.

— Не одна? — пронзительно переспрашивает она, и жестом простит переключить камеру, — Хочешь сказать, я наконец-то увижу Джастина Бибера?

Округляю глаза, давая ей понять, что иногда лучше промолчать, но она продолжает:

— Зейна? Их обоих?

— Прошу меня извинить, сейчас подойду, — бормочу я, пытаясь выбраться из-за стола, но задеваю бокал, стоящий у края.

Звон осколков привлекает внимание остальных посетителей и сотрудников. В тот момент, когда Димитрис встаёт со стула, чтобы пропустить меня, Кара успевает разглядеть его. Мужчина улыбается девушке, сияющей с экрана моего телефона, а она посылает ему воздушный поцелуй.

— Сейчас вернусь, — повторяю я, и устремляюсь в сторону выхода.

— Так вот он какой, — звучит протяжный голос подруги, — Немного старше, чем я себе представляла. Ты уверена, что он тот, за кого себя выдаёт? Настоящий Джастин Бибер должен быть младше этого парня минимум на двадцать лет.

— Это — не Джастин Бибер, — глупо отвечаю я, когда отхожу от ресторана как можно дальше.

Вглядываюсь в сторону уютного строения, выкрашенного в мятный цвет и думаю о том, что возможно никогда больше не переступлю его порог.

— Это был Зейн, — с издевкой предполагает она.

— Его зовут Димитрис, — отвечаю я, прыснув от смеха.

— Какое прекрасное имя, — мечтательно стонет она, — Хотя Аполлон ему бы подошло больше. Чертовски красив. Что у тебя с ним?

— Ничего, — морщусь я, словно она спросила какие чувства связывают меня и дядю Генри из Канзаса.

— Отлично, — выдыхает она, — Значит у меня есть шанс.

— После того, как ты назвала его Джастином Бибером, а после — стариком, который им представляется? — интересуюсь я, — Сомневаюсь.

— Не сомневайся, — убеждает она, — Я видела его улыбку. Он в моей власти.

— Я скучаю, — едва выговариваю я, уже не сдерживая смех.

— И я, — отвечает Кара, — Кстати, хотела предупредить тебя: Шон наводит справки о твоём местонахождении.

— Какого... — выражение моего лица меняется столь стремительно, что пробегающий мимо ребёнок ускоряет шаг, бросив на меня испуганный взгляд.

— Когда он понял, что ничего не добьётся от твоей матери, позвонил моей. А если Шон прибегает к тяжелой артиллерии, нельзя недооценивать степень его отчаяния.

— Чего он хочет? — интересуюсь я, но Кара пожимает плечами.

— Не думаю, что ему удастся узнать твой номер, но будь начеку, хорошо?

— Хорошо, — соглашаюсь я, прикусывая губу.

— И разузнай побольше об этом горячем греке до моего приезда. Я должна знать, к чему быть готовой, — говорит она, перед тем как положить трубку.

Не решаюсь сразу войти внутрь и некоторое время всматриваюсь в экран, думая о причинах заинтересованности Шона во мне. Переключаюсь на переписку. Я так и не ответила Джастину. Каждое слово, которое я готовлю, кажется дурацким и неуместным.

Телефон снова издаёт сигнал входящего сообщения.

Кара: Рост, возраст, вес и семейное положение. Возможно, мне понадобятся его предпочтения в алкоголе. Но это не точно.

«Как только узнаю все о самом горячем греке острова — сообщу» строчу я и нажимаю кнопку «отправить».

Не сразу понимаю, что послание улетает к Джастину.

— Что ж, логичное завершение дня, — стону я и уныло плетусь в сторону ресторана.

24 страница1 февраля 2024, 00:05

Комментарии