18 страница1 июня 2017, 06:23

Глава 17. Родственные узы.


- Мальчик мой, может быть, ты все-таки откажешься от этой опасной затеи? - Дамблдор забрал бороду в кулак. Правда, даже он уже понял, что заставить Поттера отказаться от чего-либо проще всего ударом кувалды по голове, и то еще не факт, что та не отскочит в лоб благодетелю.

- Не вижу тут ничего опасного, сэр, - хладнокровно ответил Гарри. - Со мной крестный, четверо авроров, поверенный, профессор Снейп... Хотите, и вы с нами?

- Но дементоры...

- Пока не встречал, - сказал Поттер. - Очень интересно взглянуть. Может, мы уже отправимся? Времени на посещение нам отвели не так много, сэр.

Тот только махнул рукой и принялся гладить феникса, пытаясь понять, что же было упущено в воспитании надежды магического мира...

- Гарри, может, правда не надо? - пробормотал Блэк. Его била крупная дрожь.

- Надо, Сириус, надо, - твердо сказал тот. С другой стороны ощущалось надежное плечо Снейпа. Сзади шел мистер Флойд, поверенный обеих семей, нанятый по рекомендации "Гринготтса", а авроры охватывали процессию "коробочкой". - Родственники мы или как?

- Ну...

- Да прекратите вы трястись! - возмутился Гарри.

- Не могу... Увидишь — поймешь.

- Поттер, вы помните, что я вам рассказывал о дементорах? - встрял Снейп.

- Так точно, сэр.

- Патронуса вы вызывать еще не умеете, поэтому просто держитесь поближе к взрослым, ясно вам?

- Конечно, сэр. Чего ж тут неясного?

Гарри только усмехнулся про себя. Выбить разрешение на посещение Азкабана было не так-то просто. Пришлось навалиться и Сириусу (на которого наорал Блэк-с-портрета), и гоблинам, и назначенному ими поверенному, и некоторым другим влиятельным людям (Малфою, например, на которого надавили все разом), потратить приличную сумму, но в итоге Поттера все-таки допустили на свидание с дальней родственницей. Ему очень хотелось прихватить с собой Малфоя-младшего с матерью, все-таки куда более близкая родня заключенной, но тех как раз и не пустили.

- Сюда, в этот блок... - Тюремщик лязгнул ключами, пробормотал какое-то заклинание, и тяжелая дверь отворилась совершенно бесшумно. - Дементоров отсюда отогнали на время вашего посещения, но все равно смотрите по сторонам. Последняя камера по коридору. К решетке близко не подходите, опасно.

- Вот где-то тут должен был сидеть и ты, Снейп, - прошептал Сириус, невольно поеживаясь. Будь он собакой, взъерошился бы и поджал хвост.

- Заткнись, Блэк, - бросил тот. - Поттер, не спите на ходу!

- Я не сплю, я осматриваюсь, - с достоинством ответил тот. – Мрачненько, однако...

- Это здесь, - не слушая, произнес Снейп. - Вперед, Поттер, Блэк, а мы в сторонке постоим.

Гарри, проигнорировав предупреждение, подошел поближе к решетке. На него отсутствующим взглядом смотрела когда-то очень красивая, а теперь изможденная, исхудавшая женщина в тюремном рубище. В грязных спутанных темных волосах светилась седая прядь.

- Господи, за что ж ее так... - прошептал Гарри.

- Убийства, пытки, пособничество Сам-знаешь-кому, - таким же шепотом ответил Сириус, невольно придерживая крестника за плечи: то ли беспокоился, что тот сунется еще ближе, то ли сам боялся.

- Угу, прямо как у вас, - фыркнул тот и негромко позвал: - Миссис Лестрейндж! Эй! Миссис Лестрейндж!

Реакции не последовало.

- По имени попробуйте, - посоветовал из глубокой тени Снейп.

- Кузина? Белла? - осторожно окликнул Сириус. И снова ничего.

- Беллатрикс Блэк! - громко произнес Гарри, и только тогда женщина моргнула и взглянула на него уже осмысленно. Потом перевела взгляд на Сириуса, и лицо ее исказилось.

- Что, выпустили? - хрипло спросила она. - Подлизываться ты всегда умел...

- Миссис... э-э-э... Беллатрикс, - выбрал Поттер. - Скажите, какой сейчас год?

- А ты кто такой, щенок? - безразлично спросила она.

- Гарольд Джеймс Поттер, к вашим услугам, - раскланялся тот, и женщину подбросило на нарах.

- Поттер?! Живой?! - она схватилась за прутья решетки, и Сириус поспешил оттащить мальчика подальше.

- Ну, как видите, живой и вполне здоровый, - согласился тот, высвобождаясь из рук крестного. - Мне двенадцать, если что. Вы тут одиннадцать лет. Сириус вышел совсем недавно.

- Угу, благодаря тебе... - вздохнул тот.

- Не только мне, - поправил Гарри, снова приближаясь к решетке. - Так вы можете сказать, какой теперь год?

Судя по взгляду Беллатрикс, она запросто могла перечислить все непростительные заклятия, но года не помнила.

- Мистер Флойд, можно вас на секундочку? - попросил Поттер. По спине у него бежали мурашки.

- Да, молодой человек?

- Мне кажется, или на руках у миссис Лестрейндж следы от кандалов, причем очень глубокие?

- Вам не кажется, мистер Поттер. Миссис Лестрейндж, если вас не затруднит, протяните руки сквозь решетку, да, вот так... поверните...

Защелкал колдоаппарат, несколько раз клацнул и обычный маггловский фотоаппарат, который Гарри предусмотрительно захватил с собой (света было мало, но кто мешал как следует подсветить палочкой?).

- На шее тоже следы, - сказал он. - Вы не могли бы запрокинуть голову и убрать волосы? Ох, ничего ж себе!.. Алькатрас гребаный!

- Я подозреваю, что с ногами та же история. И, кстати, миссис Лейстрейндж стоит босая на ледяном каменном полу, - заметил поверенный. - В камере сквозняки, недостаточно света, матрац соломенный, одеяло... гм... Удобств нет.

Просунув объектив сквозь решетку, он активно им защелкал.

- Вы что... вы что делаете? - стряхнула с себя оцепенение Беллатрикс.

- Ногу покажите, пожалуйста, миссис Лестрейндж, щиколотку, - попросил мистер Флойд. - И другую, если вас не затруднит. Ну, как я и думал, налицо...

Дальше он разразился длинной тирадой, из которой мало кто что понял, но ясно было: в таких нечеловеческих условиях нельзя содержать даже животных.

- Очень забавно! - с хриплым смешком сказала Беллатрикс, в упор глядя на кузена. - Спохватились! Подите прочь!..

- Тетушка Белла, - встрял Гарри прежде, чем она разразилась руганью, - можно мне вас так называть? То есть если вы против...

- А ты кто? - моргнула она.

- Гарольд Джеймс Поттер, - терпеливо ответил он. Снейп в углу только покачал головой. - Гарри Поттер. Крестник Сириуса.

- Сириуса?.. - Она снова перевела взгляд на кузена. - Ах да, Сириус... Чего тебе?

- Возьмите, пожалуйста, - Гарри быстро выпутался из теплой мантии. - Тут ужас как холодно!

- Что?.. - Беллатрикс машинально взяла просунутую сквозь решетку одежду. - Да... холодно...

Ясно, что мантия Гарри была ей мала, но хоть плечи могла укрыть.

- Холодно... - повторила она, деревянной походкой вернулась к нарам, улеглась и больше уже ни на что не реагировала.

- Это у нее еще хороший день, - сказал, возникая откуда-то, тюремщик. - Хуже, когда она на решетку бросается и вопит дурным голосом. Никак не может запомнить, что муж ее недавно умер, все зовет его. А так... недолго ей осталось, уж помяните мое слово!

- Уж помяните мое слово, - злобно произнес Гарри, тщательно приклеивая скотчем на стену напротив клетки Беллатрикс старый холст, - она еще прилично протянет. Надеюсь, картины на стены тут вешать не воспрещается?

- Да вроде нет, а чего там? Фрукты всякие? Да пускай, все есть за что глазу зацепиться, - равнодушно ответил тюремщик. - Пойдемте, господа, пора.

- Вы все зафиксировали, сэр? - спросил Поттер мистера Флойда.

- Да, материалов более чем достаточно, - ответил тот мрачно. - Идемте скорее, мне самому тут не по себе...

...- И чем вы только думаете, Поттер? - шипел Снейп, снимая мантию и закутывая в нее окоченевшего Гарри.

- Головой, сэр, - фыркнул тот, покосившись на ссутулившегося и мелко дрожащего Сириуса. - Мне ничего не будет, ну, простыну, выпью микстурку, и всё, дел-то. А каково там вот ночевать, даже представить страшно! Ваша мантия бы больше подошла, - вздохнул он. - Она шире и длиннее. Но не мог же я начать вас там раздевать!

Снейп поперхнулся. Никакой радости от встречи с бывшей красавицей Беллатрикс, верной последовательницей Темного лорда, он не испытывал, но и видеть ее в таком состоянии было невыносимо. Лучше было бы добить, подумал он, а потом вспомнил картину на стене. Да, это был натюрморт, но директор Блэк, помнится, любил фрукты. Если он не сумеет вправить мозги родственнице, то тогда действительно можно умывать руки.

*

"Привет, яблоневая плодожорка!

Господи, вот это был ужас так ужас! Помнишь, мы в каком-то фильме старом видели, как в тюрьмах над людьми измываются? Только там было еще про довоенные времена, а у нас-то двадцатый век! То есть это в большом мире двадцатый век, и то всякое бывает, а тут вообще гребаное средневековье! Нет, ну я все понимаю, тетушку трудно назвать адекватной, нападения-убийства-пытки... Хотя крестный сидел за то же самое практически, но условия, говорит, были получше. А еще, помнишь, мы какую-то книжку читали, вроде бы русского писателя, как его в лагерь куда-то на севере загнали и заставили лес рубить? Так вот, по-моему, лучше на лесоповале вкалывать, чем вот так в одиночке гнить. Чем там кормят — Адвокат выяснил, меня чуть не стошнило от одного описания. И, плодожорка, прикинь — никакого тебе душа, даже раз в неделю, даже холодного, как в тех ужасных русских тюрьмах. Знаешь, какой там запашок стоит, за столько-то лет накопился? А ведь тетушка все же женщина, хоть и маньячка! Немудрено ей было вконец спятить...

Так или иначе, я намерен устроить скандал. Вторая тетушка, жена Павлина, как фотки увидела, пару раз хлопнулась в обморок, потом устроила истерику и надавала мужу по физиономии. Это она-то! С ума сойти! (Это я от Павлиныша слышал, он сам в ужасе был. Я думаю, навещать заключенную они особо не рвались, так что мало о чем знали.) Так что снова все напряглись, Адвокат поднимает волну, присоединяются остальные, у кого родня сидит.

Спросил Луну, как она к этому относится. Она только плечами пожала и сказала, что это мое дело. У них в семье вроде бы от тех ребят никто не пострадал, но насмотрелись они порядком. Но, опять же, что такое семья, никому из чистокровных объяснять не нужно."

*

"Привет, пожиратель лимонов!

Ты как, грейпфрут-то осилил? А то я для тебя тут помело присмотрел, оно с дыню будет...

Ладно, о серьезном. Похоже, раз ты уж начал, то не остановишься. Ну и ты прав — это волна. Серферов видел? Встал на гребень — так держись, иначе полетишь кувырком. Правда, не знаю, что ты будешь делать с безумной теткой, и не пришибет ли она тебя случайно, но в наше время держать человека в таких условиях просто гадко. Волшебники же, неужели сложно заклинаниями камеру почистить? Ты извини, я папе с мамой кое-что рассказал, они оба в шоке. Папа-то уже кое-чего нахватался в своем банке, а маме это все в новинку. Она тут же кинулась к Лунатику за доказательствами, а тот, хоть и выглядит фриком, соображает отменно (твоя девочка явно в него удалась). Он и рассказал, что знал, так мама теперь кричит, что тебя непременно надо спасти из этого дурдома. Они с твоей тетей часа три гоняли чаи и обсуждали, как ужасно жить в таком месте... ну, ты понял. Конечно, забрать тебя из школы они не смогут, но имей в виду, мои на твоей стороне!"

*

"Здорово, яблоневая плодожорка!

Все, скоро начинаются слушания по делу тетки. Кипеш поднялся страшнейший, директор смотрит на меня волком, сам-знаешь-кто только головой качает и ничего не говорит, остальные косятся как-то странно. Даже министр приезжал пообщаться, а я отказался разговаривать в отсутствие родственников, адвоката и магического опекуна (а этим, как ты помнишь, теперь являются наши зубастые друзья, которых приглашать как-то поостереглись). Интересно, к чему бы это?

Павлин ходит, распустив хвост, явно что-то знает, Павлинша нервничает. Посмотрим, чем кончится дело..."

*

"Удачи, пожиратель лимонов! Но родственнички у тебя, должен сказать, как на подбор! Теперь-то я понимаю, в кого ты такой удался."

*

- Поттер, Поттер, стой! - Драко придержал Гарри за рукав. Хватать того за руки было чревато как минимум сломанным носом, это уже все усвоили.

- Чего тебе? - сонно спросил тот.

- Это правда?

- Малфой, или сформулируй вопрос четко, или проваливай, - зевнул Гарри.

- Правда, что тетю выпустили?!

- Не совсем, - очнулся тот. - Пока что она в Мунго, у нее крыша маленько съехала, но обещают подлечить. А потом да, под надзором министерства, аврората и всех, кому не лень, сможет более-менее нормально жить.

- Ой... - тут у Малфоя вырвалось несколько выражений, которые совершенно не пристало знать отпрыску благородной семьи. - Я не верил, что получится!

- Я тоже не верил, - пожал плечами Поттер. - Но надеялся. Разницу ощущаешь?

- Ну... вроде как. Это мы теперь тебе обязаны, выходит? - прищурился тот.

- Ха, это смотря под чью опеку передадут тетушку Беллу, - фыркнул Гарри. - Если под вашу, вы от нее очень скоро взвоете, так что молитесь, чтоб ее отдали Сириусу!

- И правда что...

- Поттер! - окликнул напряженно прислушивавшийся Лонгботтом. - О чем это вы? Ты сказал, кого-то выпустили? Твою тетю? Откуда?

- Из Азкабана, - беззаботно ответил тот. - Она мне, конечно, не родная тетя, как Малфою, а седьмая вода на киселе, но все-таки родня. А родней бросаться...

- Ты... о Лестрейндж? - негромко выговорил Лонгботтом.

- Ну да, о тетушке Белле. Ей, бедолаге, совсем плохо, - непритворно вздохнул Гарри.

- А моим родителям хорошо? - еще тише спросил тот. - И теперь, выходит, благодаря тебе эта тварь будет лежать в одном блоке с ними? С теми, кого свела с ума пытками?!

- Вряд ли, - ляпнул Поттер. - Она все же не вполне безнадежная, просветления случаются.

- Берегись!

Тот вовремя пригнулся — от вроде бы неповоротливого и полноватого Лонгботтома трудно было ожидать такой прыти. Крэбб с Гойлом сгребли того под руки и удержали, но не без труда: сила у него была немалая.

- Ну, Поттер... - выдохнул тот. Такой ненависти в человеческих глазах Гарри сроду еще не видел. - Я надеялся, что она там и сгниет, а теперь...

- Хватит, пошли, - подхватил Поттера под руку Малфой. - Ну и слухи теперь пойдут!

- А, пусть идут, - отмахнулся тот. - Но вот к Лонгботтому я теперь спиной точно не повернусь!

- Ну и правильно. Он же гриффиндорец, - фыркнул Малфой. - Разве можно поворачиваться к ним спиной?

*

- Сэр, что это с вами? - спросил Поттер, привычно ввалившись в кабинет Снейпа, едва лишь постучав.

Тот и впрямь выглядел странно — сидел у стола, засучив левый рукав выше локтя, разглядывал руку и пил. Судя по всему, пил давно.

- Да ничего особенного, Поттер, - ответил он на изумление трезвым голосом. - Я только хотел отметить, что вы выбрали исключительно удачное время для того, чтобы вытащить Беллатрикс из тюрьмы.

- Это вы к чему? - осторожно спросил Гарри, обходя профессора по широкой дуге. Он знал, что тот может и запустить чем-нибудь, а сейчас под рукой у него было несколько пустых бутылок.

- Она — самая преданная последовательница Темного лорда, - напомнил Снейп. - Ну а он возрождается. Смотрите сами!

Он сунул руку Гарри под нос. Метка, еще недавно совсем бледная, как старая татуировка, заметно потемнела.

Поттер по наитию коснулся ее пальцами — ощущение было очень странным, но не неприятным.

- С-с-смерть! - невесть откуда выскользнула Шен. - Мерз-с-сость!

Она тугим узлом обвила руки Снейпа и Поттера, касаясь метки раздвоенным языком.

-Гадос-с-сть! - подтвердила она и зашипела.

-Уберите змею, Поттер, - сказал мгновенно протрезвевший профессор. - Очень вас прошу!

- Шен, потише, - попросил тот. - Я согласен, что это гадость, но так пугать людей не нужно, хорошо?

- Глупые людиш-ш-ки... - она развила кольца и скользнула на плечо Гарри. - С-с-сами не з-с-снают, что с-с-делали!

- А ты знаешь? - заинтересовался тот.

- Конеш-ш-шно, я же з-с-смея, - на свой лад хихикнула Шен.

- А ты не знаешь, можно ли это убрать? - наугад спросил Гарри.

- Мож-ш-шно, - ответила она. - Но это будет больно... или с-с-с-мертельно...

- Полагаю, не больнее Круциатуса, - холодно сказал Снейп, опуская рукав. – Если иного выхода не будет, придется прибегнуть к твоим услугам, уважаемая Шен.

- Вс-с-сегда пож-жалуйс-с-ста, - свистнула та, свиваясь кольцами на шее хозяина.

- Кстати о Круциатусе, сэр, - сказал Гарри. - Авада меня не взяла. Но мне бы хотелось знать, как действуют остальные непростительные!

- Вы сдурели, Поттер?! - с профессора слетели последние остатки хмеля.

- Нет. Если я буду знать, каково это, я смогу хоть попытаться сопротивляться. Ну или хотя бы пойму, что это было, - серьезно ответил тот. - Наложите на меня Империо!

- Меня за это уволят.

- А я никому не скажу! И вот, - Гарри вытащил нелегальную палочку. - Я вам так и не вернул. У меня с ней почти ничего не выходит, но вам-то, наверно, по силам будет?..

- Ладно... - Тот потер переносицу. - Только змею уберите и попросите не бросаться на меня.

- Шен, ползи в кресло и смотри внимательно, запоминай, - велел Поттер. - Я готов, сэр!

- Ну что ж... Imperio! Встаньте и подойдите ко мне, Поттер!

Тот встал и подошел.

- Ну а теперь... спойте что-нибудь.

- Вы точно этого хотите, сэр? - с опаской спросил Гарри. - У меня ни слуха, ни голоса...

- Imperio! Пойте, Поттер!

- Сами напросились...

Тот встал поудобнее, вдохнул поглубже и завел "Правь, Британия, морями..."

На втором куплете Снейп зажал уши и отменил действие заклинания.

- У вас правда нет ни слуха, ни голоса, - сказал он. – Вернее так: голос есть. Но лучше бы не было.

- Так я же предупредил, - пожал тот плечами. - Я когда в школьный хор пробовался, меня оттуда пинками выгнали! Так это и был Империус? Я чего-то не почувствовал.

- А... почему вы послушались, Поттер? - поперхнулся профессор.

- Да по приколу. Встать и подойти несложно, спеть тоже. А вот если б вы попросили сплясать, тут уж простите, я бы вас нафиг послал!

- Дивно.

- Да! Аваду повторять не будем? Давайте Круциатус!

- Нет.

- Да!

- Я сказал, нет.

- Сэр! Ну хоть чтоб я знал, к чему готовиться, если вдруг что! Вы несильно!

- Сядьте, Поттер, - сквозь зубы произнес Снейп. - Чтобы не расшиблись, если вдруг что, как вы выражаетесь.

- Шен, кыш с кресла! И не лезь! - тот удобно устроился на мягком сидении.

- Crucio!

Профессор едва обозначил касание, но Поттера выгнуло и затрясло. Он поспешно прекратил воздействие.

- Круто! - сказал Гарри, едва открыв глаза. - Я как-то в детстве за оголенный провод схватился, вот такие же ощущения, только тогда не было больно. М-да, а если во всю силу, мало не покажется..

- Вот именно, - нахохлившись, произнес тот, встретил недоуменный взгляд и пояснил: - Лорд любил пытать людей именно так. Ну а ваша новая тетушка достигла в этом искусстве небывалых высот, имейте в виду. Лонгботтомы тому примером.

- Вам тоже перепадало, сэр? - с неожиданным сочувствием спросил Поттер.

- Реже, чем остальным. Я все-таки зельевар, а хорошие зельевары на дороге не валяются.

- И шпионы тоже, - подытожил Гарри. - Сэр, хватит о гадостях, вы мне обещали объяснить, почему то зелье нельзя готовить днем...


18 страница1 июня 2017, 06:23

Комментарии