3 страница11 сентября 2024, 17:36

Глава 2

На следующий день Сивир проснулся на восходе благодаря своим биологическим часам*.После ночной баталии он чувствовал себя свежо, а его физическое состояние было на пике возможностей.

(*Биологические часы - способность ориентироваться во времени).

Ту Мяньмянь в руках герцога беспробудно спал, завернувшись в одеяло.

Две минуты Сивир взвешивал все "за" и "против" и наконец решил не будить супруга. Он снова уснул, обнимая Мяньмяня.

Впервые в жизни проспавший дольше обычного Герцог был разбужен дворецким Андерсоном два часа спустя.

Сивир осторожно убрал руки со спины Ту Мяньмяня.

Он ещё никогда в жизни не действовал так аккуратно.

Андерсон уже ждал его за пределами спальни, в коридоре.

"Как состояние Вашего высочества? Есть ли какие-нибудь последствия? Вам нужно принять лекарство?" - один за другим задавал вопросы дворецкий, каждый дюйм его лица излучал серьёзность и беспокойство.

Говоря о своём состоянии, Сивир не мог не вспомнить, что случилось прошлой ночью.

На мгновение нежность затопила его сердце, затем он опустил голову и начал поправлять манжеты, чтобы скрыть вырвавшиеся наружу эмоции: "Нет необходимости".

"Очень хорошо, - Андерсон поправил очки и осторожно кивнул. - Глядя на Ваше состояние, я верю, что Ваше высочество не нуждается в помощи медикаментов". 

"В таком случае, Ваше высочество, Вы и мадам можете спуститься и позавтракать вместе", - сказал дворецкий, ярко улыбнувшись.

Он с ног до головы оглядел сильного Сивира.

Практически сияя, старик сказал: "Мадам, должно быть, тяжело работала. Я распоряжусь на кухне, чтобы для мадам приготовили побольше здоровой пищи".

Сивир: "..."

Герцог оставил дворецкого и толкнул дверь спальни.

Ту Мяньмянь, больше не ощущая тепла того, кто лежал на подушке рядом с ним, повернулся к Сивиру спиной и продолжил спать.

Половина его лица была спрятана в мягкое одеяло.

Его волосы пришли в беспорядок после сна, а один локон торчал на макушке.

Щёки парня не были пухлыми, но почему-то выглядели очень мягкими.

Сивир сел на угол кровати и долго смотрел на лицо Ту Мяньмяня, прежде чем вытянуть руку и нерешительно погладить его по спине: "Мяньмянь..."

Возможно, из-за того, что прошлой ночью он выкрикивал это имя слишком много раз, когда он снова произнёс его, тон герцога уже звучал нежно и интимно.

Сивир подумал, что Ту Мяньмяня будет тяжело разбудить, но неожиданно он проснулся сразу же после того, как его позвали.

"Мммм", - когда парень услышал, что кто-то произнёс его имя, он кивнул и сел на кровати.

Увидев, что Ту Мяньмянь проснулся, Сивир тут же пригласил его: "Пойдём позавтракаем внизу".

"Мммм", - снова ответил парень, однако продолжил сидеть на кровати, не открывая глаз.

На самом деле слова Сивира влетали в одно его ухо и вылетали из другого.

Герцог: "..."

Мяньмянь поднял одеяло и выбрался из кровати.

Хоть его глаза по-прежнему были сонными, он нашёл нужное направление и поплёлся прямиком в ванную.

Вскоре Мяньмянь привёл себя в порядок и вышел к мужу.

Однако, даже умыв лицо, парень всё ещё не до конца проснулся.

Его глаза были наполовину закрыты, и он брёл, словно блуждающее привидение.

Мяньмянь не стал ждать, пока Сивир что-нибудь скажет ему, а просто влез в тапочки и направился на первый этаж.

Сивир: "..." Я даже не знаю, что сейчас чувствую.

Разве в книгах по психологии не говорится, что после интимной близости партнёр естественным образом развивает чувства к тому, с кем он состоит в отношениях?

И разве шоу* не полагается во всём на свою половинку?

(*Шоу - пассив, уке).

Почему это не работает с Мяньмянем?

Терзаемый сомнениями, Сивир направился в ванную, чтобы умыться.

Когда он спустился в столовую, Ту Мяньмянь уже ждал его, сидя за столом.

Робот-прислуга поставил последнюю тарелку с булочками, а дворецкий, стоя позади парня, болтал с ним.

Андерсон заметил: "Вчера ситуация Его королевского высочества герцога уже была очень серьёзной, когда делали свадебные фото".

Ту Мяньмянь взглянул на приближавшегося к обеденному столу Сивира.

Темперамент герцога казался холодным и безразличным. Однако парень вспомнил вчерашнее состояние Сивира.

Герцог, который всегда был спокойным и сдержанным, ничем не выдал тот факт, что сгорал от похоти.

На самом деле никакой он не сдержанный.

Ту Мяньмянь покачал головой, не соглашаясь: "Я бы не сказал".

"Это потому что Его высочество предпочитает всё терпеть", - дворецкий Андерсон заботливо посмотрел на Сивира, выдвигавшего стул, и покачал головой.

"..." - когда Ту Мяньмянь услышал эти слова, он поднял маленький дамплинг* и запихнул его себе в рот, уставившись на герцога.

(*Дамплинги - блюдо из теста с начинкой, см. изображение ниже).

Предпочитает всё терпеть???

А прошлой ночью он видел, что Сивир совершенно не мог сдерживаться. Он отрывался на полную катушку.

Этот новоиспечённый маленький муж вообще не имеет здесь никаких прав.

Спустя продолжительное время Ту Мяньмянь закончил жевать дамплинг, посмотрел в сторону и сказал: "Что-то я не заметил".

Сивир окинул его острым взглядом: "..."

Тема была осторожно закрыта, и Ту Мяньмянь полностью сосредоточился на еде.

Выпив ароматной и питательной каши*, Сивир наконец расслабился.

(*Каша в азиатской кухне жидкая, поэтому уместно говорить о том, что её пьют, а не едят).

Он взглянул на обильный завтрак.

На столе больше не было одного только питательного раствора, который обычно употреблял Сивир.

Вместо него присутствовали разнообразные блюда, включая самый популярный в Империи завтрак знаменитостей Старнет, а также древние рецепты типа булочек и дамплингов.

Всё это было сделано в соответствии с вкусом Ту Мяньмяня, нового хозяина особняка герцога.

Слуги приготовили разные блюда, чтобы он смог попробовать и выбрать.

Всё выглядело так, словно обитатели особняка были очень заинтересованы в Ту Мяньмяне и внимательны к нему. Эта мысль успокоила Сивира.

"Мяньмянь", - позвал герцог.

"А?" - парень взглянул на него.

Сивир постарался подобрать нужные слова и заявил: "Я собираюсь возглавить армию на границе Империи, тебе придётся остаться дома".

Подтекст заключался в том, что молодожёны будут вынуждены немедленно разлучиться.

Ту Мяньмянь: "?!"

Парень застыл.

Прежде чем он успел проглотить еду, которая была у него во рту, он неразборчиво промямлил: "Ты собираешься сражаться".

Сивир ответил коротким "угу", уставившись на белую шею Ту Мяньмяня.

Он мог смутно различить несколько красных отметин, которые оставил, выделявшихся на фоне нежной кожи, когда Мяньмянь опускал голову.

"Ты можешь отдохнуть дома, а также позаботиться о своём здоровье, - Сивир начал возиться со своим умным оптическим устройством, чтобы открыть Ту Мяньмяню доступ. - Или отправиться за покупками. Если тебе станет скучно, ты можешь осмотреться в особняке и получше познакомиться с твоим новым домом. Если ты чего-то не поймёшь, не стесняйся спрашивать Андерсона".

"Если тебе что-нибудь понравится, просто купи это, - сказал Сивир Мяньмяню, протягивая ему своё умное оптическое устройство. - Привяжи мою звёздную карту".

Аппарат на запястье Ту Мяньмяня тут же издал сигнал "дии...", давая понять, что новый аккаунт для звёздной карты нуждается в подтверждении.

Он послушно привязал карту герцога, и её баланс немедленно отобразился на экране.

Ту Мяньмянь: "..."

У него закружилась голова, и ему стало трудно дышать. Длинная строка нулей на какое-то время лишила его дара речи.

Однако герцог и не ждал ответа от Ту Мяньмяня.

Увидев, что его карта была успешно привязана, он поспешно встал из-за стола.

Взяв питательный раствор у служанки, ожидавшей в стороне, герцог быстро ушёл.

Дворецкий Андерсон, стоявший в дверях, держал мундир. Сивир взял вещь и набросил её на плечи.

В тот момент, когда он уже собирался выйти, он внезапно остановился и повернул голову: "Мне жаль, моя работа очень важна, я составлю тебе компанию позже".

Ту Мяньмянь: "..."

Парень прикрыл обеими руками колотившееся сердце.

Он не мог сказать, была ли это реакция на тёплую и красивую фигуру герцога или строку нулей.

Парень посмотрел на высокого мужчину, излучавшего нежность, и сладко сказал: "Хорошо, я буду ждать твоего возвращения".

После этого герцог спокойно ушёл.

Наблюдая за этой сценой со стороны, дворецкий Андерсон и служанка были до глубины души тронуты этим проявлением нежности, уголки их глаз покраснели от слёз, и они снова поверили в любовь.

Ту Мяньмянь уставился на удалявшуюся спину Сивира, думая только о том, что эта крепкая спина выглядит привлекательнее денег.

Как только герцог пропал из виду, парень вернулся за обеденный стол и сел в трансе.

Как можно было бы описать эту ситуацию?

Я вышел замуж за богатого мужчину, но он может никогда не вернуться ко мне, а я остаюсь в компании трёхэтажной виллы и денег на его карте.

Разве это не жизнь, о которой он мечтал?

Неважно. Если герцог больше никогда не вернётся, к нему это не имеет никакого отношения. У Ту Мяньмяня были особняк и длинная строка нулей.

Так что он прекрасно проживёт и сам.

***

Главный межзвёздный военный штаб Империи Чаоян.

Сивир только высадился с космического корабля, когда к нему приблизился давно ожидавший его адъютант*.

(*Адъютант - военное звание, офицер, состоящий при военном начальнике для выполнения служебных поручений или штабной работы).

Они вдвоём направились в штаб, а подчинённый герцога устроил гонку со временем, спешно делая доклад: "Маршал*, солдаты и флот готовы к отправке в любое время. Вчера я также завершил плановый техосмотр Рассвета во второй половине дня. Всё в порядке".

(*Маршал - верховный главнокомандующий в армии).

Сивир: "Хорошо".

Адъютант спросил: "Отдел логистики увеличил мощность правой руки Вашего меха на десять процентов по поручению мастера Рэймонда. Хотите провести тест, чтобы увидеть эффект?"

"Нет необходимости, - Сивир включил своё умное оптическое устройство, чтобы ознакомиться с несколькими документами, и ответил. - Я вижу, какие изменения были внесены, глядя на параметры".

"О", - адъютант внезапно стал безразличным. Верно, маршал - гений, не то что мы, смертные, которые вынуждены всё проверять, чтобы убедиться наверняка.

Лицо адъютанта было бесстрастным, когда он сказал: "Отдел логистики знал, что Вам не понадобится тест мощности, поэтому персонал даже не стал бронировать Вам место".

Сивир взглянул на адъютанта так, словно не слышал его кислых* слов.

(*Кислый - ревнивый, завистлиый).

"Маршал, не забудьте сохранить данные об эффективности правой руки Рассвета в предстоящей битве, - добавил подчинённый. - Вот что просил отдел логистики".

"Понял", - коротко ответил Сивир.

Выслушав доклад о ситуации в военном департаменте, герцог направился в отдел логистики, чтобы забрать своего имперского меха - Рассвет.

Адъютант, следовавший за Сивиром, немного подумал и спросил: "Маршал, вчера Вы ушли в такой спешке. Возникло что-то срочное?"

Герцог внезапно заговорил о своей личной жизни, что случалось редко: "Я женился".

"О-о-о, - адъютант кивал снова и снова. - Оказывается, речь шла о браке. Это, должно быть, неотложное дело..."

"... - Стоп. - ???" - Адъютант внезапно замер. С глупым выражением лица он ошеломлённо уставился в спину продолжившего идти герцога.

Анна, другой адъютант, стоявшая неподалёку, передала Сивиру пульт управления Рассветом, который она только что получила в отделе логистики. Она также взглянула на него.

Анна явно подслушала их разговор, и, адъютант мог бы в этом поклясться, он увидел презрение в её глазах.

Разумеется, она сказала подходящим случаю тоном: "Так маршал вступил в брак".

Затем Анна вежливо продолжила: "Эта скромная подчинённая с нетерпением ждёт дня, когда своими глазами сможет увидеть изящную внешность герцогини".

"Да она же ему льстит!" - кисло подумал адъютант.

Сивир, проверявший пульт управления меха, принял её слова к сведению.

Хоть он и был знаком с Ту Мяньмянем совсем недолго, став его супругом, герцог естественно готов был взять на себя ответственность.

Сивир внимательно посмотрел на Анну и сказал: "Когда мы вернёмся, можешь нанести ему визит".

"Хорошо, - ответила адъютант. Сменив тему, она спросила о предстоящей миссии. - Маршал, когда отправляется флот?"

"Разведка пойдёт вперёд, следом за ней - авангард*. Остальные отправятся немедленно, после того, как мы получим напутствие Его императорского величества, - Сивир продолжил раздавать приказы. - Идите, пусть все подразделения приготовятся".

(*Авангард - передовой отряд, часть войск, двигающаяся впереди).

"Да!" - отсалютовали* Анна и другой адъютант.

(*Отсалютовать - выразить военное приветствие).

Раздав приказы, Сивир повернулся и ушёл.

Адъютант всё ещё медленно переваривал тяжёлую и неожиданную информацию, которую только что услышал. Эта новость совершенно шокировала его.

Он хотел обсудить её с коллегой Анной, но обнаружил, что та тоже поспешно удалилась.

Догнав её, адъютант увидел, что она прячется в углу и тайно связывается со своей хорошей сестрой*, которая работала в особняке герцога.

(*В данном случае речь может не идти о родственнице, таким словом может обозначаться подруга).

Анна: "Что? Герцогиня хорошенькая и миленькая? Покажи мне, насколько".

Анна: "Только не говори мне, что ты не осмеливаешься сделать фото".

Анна: "...ты - покойница!"

"Хорошо, похоже, что ты по-прежнему двуличная тварь", - беспомощно подумал адъютант.

***

В синем небе Центральной планеты плотными рядами выстроились боевые корабли.

Его императорское величество провожал солдат, готовых отправиться на миссию, под звуки песни, в которой молились об их благополучном возвращении и победе.

Когда церемония завершилась, а командир отдал приказ, боевые корабли строем покинули Центральную планету и направились на поле боя.

Закончив завтракать, Ту Мяньмянь прогуливался в саду, переваривая еду и знакомясь с особняком герцога.

Дворецкий Андерсон следовал за ним. Когда он услышал звуки готовых к отправке боевых кораблей в небе, он поднял голову и какое-то время наблюдал за ними, а затем указал Ту Мяньмяню на самое большое судно: "Его королевское высочество здесь".

Дворецкий держал руки за спиной и выглядел гордым: "Его королевское высочество - главнокомандующий, и каждый в армии называет Его высочество маршалом".

Он поправил очки и прошептал: "Но мне по-прежнему нравится звать Его высочество так. Герцог Империи - первый титул, принадлежащий Его высочеству".

Ту Мяньмянь также взглянул на небо.

Огромный боевой корабль висел высоко над землёй.

Но даже так его было легко различить на фоне других. Он выглядел, как самая крупная чёрная точка в небе.

Мяньмянь какое-то время наблюдал за судном, окружённым другими боевыми кораблями, затем потерял к нему интерес.

Он оглянулся и собирался сказать что-то дворецкому Андерсону, когда внезапно услышал громкий свист ветра.

Мимо промчался меха.

Всё его купавшееся в солнечном свете тело было серебристо-белым и производило холодное впечатление.

Когда меха промчался мимо особняка герцога, кабина пилота вспыхнула красным.

Он выглядел так, словно что-то искал.

Затем меха поднялся в небо и наконец слился с флотом боевых кораблей, приготовившихся к отправке. От него осталась только полоска света, когда он исчез в облаках.

***

Этому автору есть что сказать:

Сивир в меха: "Прощай, жена, я отправляюсь в ночь".

3 страница11 сентября 2024, 17:36

Комментарии