3
Это началось, когда Гарри было четырнадцать. Вот когда эта одержимость Гарри Поттером изменилась и превратилась из простого желания убить мальчишку во что-то совершенно другое. Это произошло в ту самую ночь, когда Волдеморт вернул себе тело и решил устроить дуэль с юным волшебником. Гарри был очень напуган. На самом деле он был просто в ужасе, но даже несмотря на это, не отступил. Зелёные глаза горели в тот момент ещё ярче, и в них плескалась решимость и презрение. Мальчишка решил участвовать в дуэли, понимая, что может погибнуть в ней. Вот когда одна одержимость Тома Реддла превратилась в другую. Именно в тот момент он возжелал мальчишку, который не побоялся вступить с ним в противостояние.
Конечно же, после он приложил немало усилий, чтобы попытаться избавиться от всего этого. Он мог быть жестоким убийцей и ублюдком для всех вокруг, но Том никогда не был извращенцем, а мальчик тогда был слишком юн, для чего-то подобного. Но останавливал его не только возраст, но, еще и то, что Гарри всё также продолжал бороться за Свет, и только поэтому ему следовало умереть. Том заставил своё желание обладать мальчишкой превратиться в решимость убить его, чтобы полностью избавиться от этого нелепого влечения, которое он испытывал. Только это совсем не помогло. Когда он столкнулся с Гарри в Министерстве Магии, все его чувства и желания только усилились. А то, что он вселился в Поттера той ночью, заставило кардинально изменить его жизнь. Ведь то, что там произошло, помогло связать их на ещё более глубоком уровне, чем раньше.
Размышляя, Том откинулся в кресле, глядя на потолок в своем кабинете. «Дамблдор, вероятно, думал, что я каким-то образом изменил мальчика, но на самом деле всё было наоборот… Хотя это не было чем-то плохим… Ведь после того, как я вселился в него, Гарри начал исцелять мой разум».
И хотя гриффиндорец этого не знал, но с той ночи в Министерстве, Том постоянно продолжал проникать в его сознание, чтобы прийти в себя. Теперь же Гарри больше не хотел участвовать в войне, а Том получил право делать всё для того, чтобы добиться расположения этого мальчишки. Но это не всё, чего он хотел получить. Реддл обнаружил, что он хочет защищать и оберегать этого несгибаемого мальчика. Он хотел, чтобы Гарри доверял ему, и самому доверять Поттеру. Хотел, чтобы Гарри был привязан к нему эмоционально. Волдеморт постоянно думал, сможет ли их связь облегчить или усложнить это в дальнейшем.
В этот момент объект его мыслей ворвался в кабинет так, будто это место принадлежало ему… В последнюю неделю своего пребывания тот постоянно так поступал, словно в этом не было ничего особенного. Поттер прошёл через кабинет с небольшой улыбкой и расположился в кресле перед столом, перекинув ноги через подлокотник.
— Я гость, верно? — спросил он без приветствия, рассеянно размахивая ногами.
— Да, — осторожно ответил Том, — мы ведь это уже обсуждали.
— И это значит, что как хозяин Вы должны делать всё, чтобы мне было хорошо, правильно?
Тёмный Лорд кивнул, глазами скользнув по телу, лениво развалившегося на кресле, и подумал о том, делает ли он это нарочно.
— Это также означает, что Вы обязаны веселить меня, не так ли?
— Я уверен, что Вы можете найти себе занятие…
— Просто помолчите и послушайте. Помните, Вы должны меня развлекать.
— Поттер…
— Развлекайте меня! — рявкнул Гарри, но спохватившись спокойно продолжил. — Если Вы не можете просто сидеть и слушать, вы всегда можете превратиться в кролика и порадовать меня. Я как раз купил очень милый маленький ошейник и поводок…
Губы Тома сжались в тонкие линии, а в его глазах читалось желание убийства. Это было весело.
— Вот и хорошо… — Гарри прочистил горло, прежде чем открыть рот и запеть ровным чистым голосом.
It's a world of laughter,
a world of tears
It's a world of hopes,
it's a world of fear
There's so much that we share
That its time we're aware
It's a small world after all
Гарри вынужден был отвернуться, подняв взгляд к потолку, чтобы не видеть выражения ужаса, появившееся на лице Тёмного Лорда и не расхохотаться. Он продолжил.
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small, small world
Переведя дыхание, Гарри начал петь второй куплет ещё громче, опасаясь, что Том может остановить его или проклясть. Он всё так же не сводил глаз с потолка, сдерживая смех.
There is just one moon
and one golden sun
And a smile means
friendship to everyone.
Though mountains divide
and the oceans are wide
It's a small, small world.
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small, small world!
Как только он остановился и стал выглядеть так, будто закончил петь, Том открыл рот, готовый отчитать за то, что он потратил его время на нелепую песню, но Гарри сел прямо на своем кресле, встречаясь с ним взглядом и начиная насвистывать мелодию от раздражающей бодрой песенки так громко, насколько мог. Его зеленые глаза загорелись нехорошим весельем, и Том подумал, не пытался ли Гарри произвести какое-то заклинание с помощью этого звука. Безусловно, потому что головная боль у него уже началась…
Гарри просвистел всю эту чёртову мелодию трижды, прежде чем встал. В это мгновение его усмешка походила на оскал. Лорд был более чем раздражен.
— Это всё? — спросил он сдержанно.
— На сегодня, да. — Гарри усмехнулся и повернулся, чтобы покинуть кабинет. — Кстати, я иду на Диагон-Аллею. Нужно поговорить кое с кем.
— Поттер, вернитесь, — раздался голос за спиной.
Гарри вздохнул. Почему он думал, что сможет уйти так легко? Том сказал, что он волен приходить и уходить, когда вздумается, но за всё время пребывания в поместье он никуда не ходил, кроме Малфой-мэнора, и знал, что Том не был против этого. Это был первый раз, когда он решил куда-то выйти, чтобы показаться на публике, и знал, несмотря на всё, что было сказано, Том не хотел, чтобы он уходил. Поэтому, когда он вернулся, снова вставая напротив стола, Гарри ожидал лекцию или вообще запрет на его уход. Вместо этого Том просто что-то вложил ему в руку.
— Наденьте это на шею, — приказал Том, Гарри посмотрел вниз и увидел на ладони тонкую серебряную цепочку с маленькой подвеской. Подвеска была в виде маленького невзрачного кинжала. — Неотслеживаемый портключ, — пояснил Темный Лорд.
Гарри погладил маленький кинжал большим пальцем.
— Вы держите меня в безопасности для того, чтобы не дать Ордену снова получить надо мной контроль? Чтобы я не мог сражаться с Вами? Думаете, победите, если я буду в стороне?
— Да.
Такой быстрый и честный ответ заставил его опустить взгляд на пол.
— Понятно, — тихо сказал он.
Том поднялся с кресла, обошёл вокруг стола и, оказавшись перед низким волшебником, опёрся на стол.
— Вы здесь для вашей безопасности, но это не имеет ничего общего с войной и, безусловно, не имеет никакого отношения к тому, чтобы контролировать Вас, — сказал он в ответ на абсолютное разочарование, исказившее лицо молодого волшебника. Увидев это выражение на лице бывшего гриффиндорца, Тому стало просто необходимо стереть его.
— Но… Вы наслаждаетесь тем, что контролируете людей, — мрачно прошептал Гарри, всё ещё глядя в пол. — Я не понимаю, почему…
— Гарри, мне не нужно контролировать тебя. Чем дольше ты остаешься здесь, тем быстрее поймешь, что у меня нет намерений для этого… Если ты, конечно, не решишь спеть еще одну такую нелепую песню.
— О ч-чем Вы говорите? Эта песня — лучшая из всех! — воскликнул Гарри, надевая цепочку на шею и пряча подвеску под рубашку. — Гермиона научила меня ей… — Гарри с запозданием понял, что не должен был этого говорить. Особенно, когда он рассчитывал на то, что его план сработает. Если всё получится, то в конце концов Том почувствует необходимость убить кого-то. — В любом случае, думаю, мне стоит идти.
— У них могут быть люди, которые следят, ожидая Вашего появления.
— Скорее всего, так и есть.
— Вы понимаете, что произойдет, если они поймают вас?
— Вы будете праздновать?
Ярость захлестнула лицо Тома, и Гарри удивленно замолчал, заметив это выражение. Том подвинулся к нему.
— Я пойду за Вами, Поттер. Я найду Вас, где бы Вы ни были. И всех кто будет удерживать Вас, я уничтожу. Просто помните об этом, прежде чем уйдете и сделаете из себя легкую цель.
Подумав, Гарри понял, что это хорошо, что он получил это предупреждение. Если Ордену вдруг удастся снова похитить его, и если он окажется по какой-то причине где-то, вроде Норы, то Уизли вероятно превратятся в обгоревшие тосты, когда Том найдет его. А он найдет его везде. Гарри был в этом уверен. И хотя Реддл сейчас говорил, как чёртов Тёмный Лорд, Гарри не мог не чувствовать себя польщенным от такого предупреждения. Это было безумием, тем не менее, Гарри ощутил тепло от этого предупреждения и уверенность в том, что его будут искать в любом случае.
Поттер почувствовал чужое дыхание и внезапно осознал, насколько близко они стояли друг к другу. Тёмный Лорд смотрел на него яростным взглядом, а расстояние между ними было не больше дюйма. Бывший гриффиндорец старательно не поддавался столь пристальному взгляду. Он старался держать свои мысли полностью нейтральными и твердо решил выдержать этот взгляд. Сейчас у него появилась возможность изучить лицо Реддла. Конечно, сейчас волшебник выглядел старше… но не намного. Скорее он выглядел, как старшая версия того Тома, которого он видел на втором курсе. Для злобного мерзавца, молодой Том был слишком красив, но эта новая старшая версия была просто великолепна. Темно-каштановые волосы, которые постоянно падали ему на глаза, а Том привычным жестом откидывал их… Сильная линия челюсти… Гарри до зуда хотелось прикоснуться к ней… Но он действительно выбрал не лучшее место, чтобы продолжить изучение дальше. Его взгляд остановился на губах… Они у Тома были чувственные. Полные и твёрдые, а не мягкие на вид, и Гарри с легкостью мог представить себе, какие ощущения могут подарить эти губы и этот рот, лаская его кожу…
Затем эти губы шевельнулись, вырывая его из фантазий, красные глаза сузились.
— Поттер? Вы уловили мою мысль?
— Да, — выдохнул он, попятившись к двери. — Да, я понял. Я буду осторожен.
Больше ничего не сказав, он начал вновь насвистывать мелодию песенки. Выходя из кабинета, он начал свистеть громче. Так громко, что Том мог слышать эту дурацкую мелодию, даже когда Гарри вошёл в комнату, в конце коридора, где находился камин.
— ПОТТЕР! — разнесся вопль Волдеморта на всё поместье.
Гарри расхохотался и быстро шагнул в зелёное пламя.
***
Решив встретиться с Драко на Диагон-Аллее, Гарри прекрасно осознавал, что для него существует реальная угроза, но мнение об этом он уже говорил Малфою. Он не будет скрываться и никто не заставит его прятаться в тени. Единственная причина, по которой он был пойман в прошлый раз, заключалась в том, что он не был полностью здоров. Поттер не собирался быть такой легкой добычей ещё раз. Если они снова попытаются заманить его в ловушку, то будут явно разочарованы своим провалом.
Выйдя из камина в Дырявом котле, Гарри быстро осмотрел почти пустой зал, в одной из кабинок он сразу же заметил блондинистую голову и направился туда.
— Драко, — приветствуя, скользнул он напротив своего друга. Увидев лицо друга, его брови взметнулись в удивлении от того, насколько подавленным выглядел он. — Какого черта? Выглядишь так, будто призрака увидел! Что произошло?
Драко отвёл взгляд и пробежал глазами по залу, изучая его. Он ещё сильнее сгорбился, а на лице всё ещё было выражение крайнего беспокойства.
— Сегодня утром я получил сову… Думаю, мы должны поменять планы на сегодня, Поттер.
Гарри нахмурился и наклонился вперед, чтобы поймать взгляд Малфоя.
— Кто-то угрожает тебе?
— Н-не совсем. Может быть… В некотором смысле… В общем это не важно.
— Ты чего-то боишься, Дрейк. Скажи мне, что происходит.
Драко внезапно выпрямился и впился в него яростным взглядом.
— Я не боюсь! — огрызнулся он. — И ты, насколько я помню, больше не герой, поэтому не понимаю, почему тебя это так беспокоит.
— Ты мой друг, — просто ответил Гарри.
Драко как-то неуверенно усмехнулся и начал рыться в складках своей мантии. Поттер с любопытством наблюдал за ним и прищурил глаза, когда он, наконец, вытащил письмо.
— Ты не должен смеяться, — приказал Драко, протягивая руку парню напротив.
Гарри взял письмо.
— Зачем мне смеяться над чем-то, что явно тебя напугало?
— Я не испуган!
Поттер не стал ничего отвечать, вместо этого он открыл письмо, разглаживая лист на столе. Он ещё раз взглянул на бледное лицо Драко, прежде чем сосредоточиться на чтении этого загадочного послания.
— Дорогой, скоро ты будешь наш… — начал он, и сразу же пергамент вырвали из его рук.
— Не читайте это вслух, идиот!
— Хорошо! Извини. Отдай его обратно, — сказал Гарри, начиная волноваться. Приветствие казалось каким-то угрожающим. Либо кто-то преследовал Драко, либо приветствие было свидетельством того, что кто-то вскоре планировал его похитить. Гарри хотел убедиться, что у него есть все факты, прежде чем составить план.
Малфой же немного неохотно вернул ему письмо и уставился на Гарри, когда тот вернулся к чтению. Драко нервно кашлянул, а брови гриффиндорца поднимались всё выше и выше, пока его взгляд пробегал по строчкам.
Спустя пару минут Гарри уже не знал, как ему следует поступить: расхохотаться в голос прямо здесь или же стоит бежать в ближайший туалет, зажимая рот руками. Как только он прочел первые две строчки, где говорилось о каком-то особом подарке, который Драко получил вместе с письмом, Гарри наконец узнал почерк, и его беспокойство за друга сразу исчезло, сменившись искренним удивлением и весельем. После нескольких строк описания подарка, оставшаяся часть письма была заполнена эротическими сценариями, связанными с Дрейком и двумя небезызвестными рыжими парнями. Эти сценарии были описаны очень подробно. Один из них повествовал о том, как Драко будет стоять на четвереньках, а двое других магов будут брать его с двух сторон одновременно. В следующем же было описано то, как Драко мог бы трахать одного из близнецов, в то время как другой брал бы самого Малфоя сзади… Это всё очень красочно и в мельчайших подробностях было расписано на целых пять абзацев. Наконец, почувствовав, что Гарри сам начинает возбуждаться, ему пришлось пропустить все остальные описанные сцены и перейти сразу к концу послания. Последний абзац состоял, в основном, из кучи заверений в том, что близнецы в конечном итоге всё-таки заполучат Драко и что он просто должен привыкнуть к этой мысли сейчас. Гарри был более чем удивлен таким настроем. Насколько он понял из послания, рыжие были совершенно серьезны в своих заверениях. В ином случае они просто не стали бы так заморачиваться и писать настолько откровенное письмо, и точно не стали бы отправлять Малфою какой-то подарок. Бывшему гриффиндорцу было очень любопытно взглянуть на то, что было в посылке.
Поттер наконец поднял глаза и увидел, что лицо друга залил темный румянец.
— Мерлин, Дрейк… это фантастическая вещь… от такого можно только дрочить!
Драко кивнул, прежде чем смог остановить себя. Затем резко выпрямился, вырвал письмо из рук Гарри и спрятал обратно в складки своей мантии.
— Нет! Это отвратительно, Поттер. Какого черта, они о себе возомнили?
Гарри пожал плечами.
— Это близнецы. Итак… Расскажешь, что это был за подарок, который они тебе прислали? — спросил он с любопытством.
— Не в этой жизни, Потти, — яростно прошипел Драко. — Я, и так позволил тебе прочитать это ужасно похотливое и смехотворное письмо. Но я отказываюсь позорить себя дальше.
— Как это может опозорить?
Драко посмотрел на него нетерпеливым взглядом.
— Почему я вообще обсуждаю это с тобой? — спросил он совершенно серьёзно. — Как ты можешь об этом спрашивать? Это… Это же сексуальное домогательство!
Гарри рассмеялся.
— Это из-за веснушек, не так ли? В противном случае ты, вероятно, решился бы ухватить этот шанс попробовать секс втроём.
— Я не стал бы!
Гарри на него посмотрел, чуть сощурившись.
— Да! Хорошо, это из-за веснушек, — признал Драко с дрожью. — А еще из-за их манер!
Гарри наклонился к другу и произнес шепотом, словно по секрету:
— Просто, чтобы ты знал: когда они говорят, что их щедро наградила природа, они не преувеличивают…
Драко взметнулся со своего места, отскакивая от него подальше.
— Этот разговор окончен! — прокричал он. — Думаю, пришло время вернуться домой.
Гарри быстро соскользнул со своего места, вслед за ним.
— Ни в коем случае, Дрейк! У нас есть дела!
— У тебя. У тебя есть дела. У них там магазин. Я ни за что не пойду на Аллею!
Изобразив самый невинный вид, Гарри внутренне усмехнулся. Зная, что Драко никогда не откажется от возможности показать свои превосходные навыки шоппинга, он, посмотрев на Малфоя большими глазами, заговорил:
— Разве ты не хотел помочь мне с выбором новой одежды? Мне действительно нужна твоя помощь. Если я вернусь домой с каким нибудь дерьмом, Том может стать неуправляемым и будет очень недоволен!
— Это низко, Поттер. Очень низко, — прошипел он. Он опустил на мгновение взгляд на пол, а затем внезапно поднял голову, самодовольно ухмыляясь. — Ох, ты начинаешь говорить, как женушка. Уже готов жениться на Тёмном Лорде, да, Гарри?
Тот застыл в шоке.
— Н-нет… Прекрати говорить глупости, Дрейк!
— Извините за опоздание! — произнес в этот момент кто-то сзади. Драко взвизгнул от ужаса и спрятался за гриффиндорца.
— Это Гермиона, — произнес Гарри. — Не близнецы.
Драко насмешливо хмыкнул, глядя на ведьму из-за плеча друга.
— Как будто это лучше.
— Если ты не прекратишь, я тебя прокляну.
— Будто это может напугать меня.
— Я сообщу близнецам твой полный адрес и помогу им придумать способ загнать тебя в ловушку.
— Мне всё равно, — заявил Драко, но стал выглядеть ещё более бледным и воздержался от ехидных комментариев в сторону Гермионы, не желая при ней возвращаться к их разговору.
— У нас поменялись планы, — обратился Гарри к Гермионе, — мы идем по магазинам.
Она с любопытством посмотрела на него.
— Но почему? Я думала, ты хотел встретиться с Фредом и Джорджем. Гарри, ты же знаешь, что они хотят тебя видеть?
Услышав это, наследник семьи Малфоев позорно заскулил и схватился за рубашку на спине Поттера. Гарри усмехнулся:
— По-видимому, они хотят не только этого… Я всё ещё хочу встретиться с ними, но только без Дрейка. Он просто в ужасе от… — кончик палочки, который вонзился ему под ребра, прервал его речь и заставил переосмыслить всё, что он собирался сказать. — Просто сейчас я хочу пройтись по магазинам. Лучше я встречусь с близнецами дома. Я хочу поговорить с ними там, где нам никто не будет мешать.
Гермиона уперла кулаки в бока и стала выглядеть очень сердито.
— Гарри, — она впилась в него взглядом. — Я не ухожу с работы пораньше только ради того, чтобы пройтись по магазинам!
Прежде чем Поттер смог ответить, Драко ухмыльнулся.
— Тогда возвращайся на работу, ты все равно не разбираешься в моде. Нам будет гораздо лучше без тебя мерзкая…
Не дав ему закончить, палочка Гермионы моментально прижалась к его носу, Драко скосил глаза, пытаясь её разглядеть, а затем неожиданно пригнулся, используя Гарри в качестве щита.
— Не могли бы вы оба прекратить это! — огрызнулся Гарри, а затем обратился только к Гермионе. — Мы пойдем за покупками независимо от того, пойдёшь ты с нами или нет. Я просто хочу сразу покончить с этим, ты же знаешь, как я не люблю походы по магазинам.
— О-у, ты можешь просто вернуться домой и уже сейчас начать медовый месяц, — выдохнул Драко ему в ухо, выпрямляясь. Щёки Гарри моментально залил жар, он ударил локтем друга в живот. Гермиона не пропустила поддразнивание Малфоя, и её глаза прищурились, внимательно разглядывая лучшего друга.
— Нет, я не стану возвращаться на работу. Потом, Гарри, нам нужно будет поговорить. И тебе не удастся отвертеться, — решительно закончила она.
Взгляд Поттера заметался по залу Дырявого котла. Он думал сейчас о том, что пока не готов разговаривать с Гермионой о Томе. Ему не хотелось объяснять подруге того, о чём он сам не имел понятия и искать причину того, почему же он в действительности согласился остаться в доме Тёмного Лорда. В данный момент он понимал только то, что его привлекает Том. Но она увидела это в первый же день, ещё тогда, когда тем кроликом на самом деле оказался Том. Он действительно не хотел обсуждать это. Однако он, несомненно, знал, что не сможет избежать этого разговора.
— Хорошо, Гермиона.
— Теперь мы можем идти? — вмешался Драко.
***
Поход по магазинам оказался не столь ужасен, как Гарри ожидал, и на самом деле он был этому несказанно рад. Драко и Гермиона большую часть времени, которую они провели в магловском Лондоне постоянно о чем-нибудь спорили, из-за чего Гарри оставался на время один и это позволило ему выбрать большую часть одежды самому. В его выборе не было ничего экстравагантного: простые удобные вещи, в которых он чувствовал себя комфортно. Выбранная одежда ему очень нравилась, и теперь она сидела на нём должным образом. Он также позволил Драко выбрать ему несколько магловских нарядов, но это тоже не принесло проблем, так как Малфой придерживался большинства его пожеланий и не перегибал край. В итоге после этого бывший гриффиндорец позволил Драко отвести себя в высококлассный волшебный торговый район, где закупались всем необходимым такие семьи, как Малфои, чтобы он смог выбрать себе несколько мантий для разных случаев.
К тому времени, как они закончили ходить по магазинам, близился ужин, и Драко настоял на том, чтобы показать Гарри свой любимый ресторан. Он не соизволил пригласить туда Гермиону и начал, как всегда, глумиться над Поттером, когда тот всё же позвал маглорожденную с собой. Драко привел их в шикарный ресторан, и, пока обсуждал столики с консьержем, Гарри и Гермиона осматривались. Гарри присвистнул от той многочисленной роскоши, которая окружала их. Повернувшись к Гермионе, он собирался уже сказать о многочисленных хрустальных люстрах, но Гермиона смотрела куда-то в зал и ехидно ухмылялась.
— Малфой, — позвала она. Когда Драко повернулся к ней, она ярко улыбнулась и указала в зал на стол, стоявший в тусклом свете, — посмотри, Забини тоже здесь.
Драко ахнул и начал поправлять пальцами волосы, оборачиваясь, чтобы посмотреть. Гарри нахмурился, увидев гостей за тем столом, он даже немного рассердился на Гермиону потому, что она привлекла внимание Драко к тому, что происходило сейчас в зале. Там в укромном уголке сидел Блейз, но он был не один… По-видимому, у него было свидание и сейчас он самозабвенно целовался с очень привлекательной черноволосой ведьмой. Как только Драко увидел это, он весь как-то сжался, его руки безвольно упали по бокам, а глаза широко распахнулись и наполнились слезами.
— Гермиона. Не думал, что ты можешь так поступить, опустившись до такого уровня, — прошептал Гарри. — Ведь ты знала, сколько боли это может причинить ему.
Улыбка Гермионы мгновенно сползла с лица, стоило только Малфою повернуться к ним, всегда скрытые за холодной маской эмоции на этот раз прорвались наружу.
— Мне надо домой, — хрипло сказал Драко, проносясь мимо них и быстро выскакивая за дверь. Гарри и Гермиона вышли из ресторана спустя несколько мгновений, но не успели догнать Драко, он успел аппарировать.
— Он не мог не знать этого, — проворчала Гермиона, — мы говорили ему, что Забини натурал, не один раз! Я имею в виду… вот почему Забини не интересует, что Малфой увлечен им.
— Забини — чертов идиот, — огрызнулся Гарри. — Как ему может быть не интересен Драко?! Все хотят Драко! Ты видела блондина? Кто отказался бы от него?
— Тебе не интересен Малфой, — спокойно указала она.
— Только потому, что это было бы странно! Но, честно говоря, я думаю, что он был бы хорошей добычей.
Брови Гермионы нахмурились, и она открыла рот, чтобы ответить, но сразу же закрыла, увидев взгляд друга. Вместо этого она мягко улыбнулась.
— Это мило, как ты защищаешь имя Малфоя. Даже если он этого не заслуживает.
— Ты не знаешь его так же, как я. На самом деле он очень чувствителен, Миона.
Гермиона вздохнула и взяла его за руку. Почему-то она сомневалась в этом.
— Пойдем, поужинаем, а потом я так уж и быть позволю тебе покинуть меня, чтобы ты смог пойти и пригладить помятые перья юного Пожирателя Смерти.
Гарри благодарно улыбнулся.
— Спасибо, Миона.
Вместо того, чтобы остаться в этом шикарном ресторане для богатеев, они решили пойти в магловское кафе расположенное на той же улице, что и квартира Гарри. Их ужин уже подходил к середине, когда Гермиона не удержалась и прокомментировала тот факт, что он постоянно трогает цепочку с кинжалом, которая была на его шее.
— Откуда у тебя эта подвеска, Гарри? — спросила она, наблюдая, как он в очередной раз приложил палец к воротнику своей рубашки. — И почему ты постоянно прикасаешься к ней? Ты никогда не носил украшения раньше.
— Том дал мне её перед уходом. Это портключ. — Глаза Гермионы сузились, и она отложила столовые приборы. Гарри вздохнул. Вот и началось. — Ответ на все твои вопросы — это «я не знаю», — сказал он, прежде чем она успела хоть что-то спросить.
Она вскинула бровь.
— Ты не знаешь, лучше ли твоей спине?
— Что? Нет. Я знаю это. Спина в порядке… Ну, не считая того, что на ней остался длинный шрам… — нахмурился он.
Гермиона хитро усмехнулась.
— Тогда не надо пытаться быть такой умной задницей, Гарри.
— Эм… но я ведь знаю, о чем ты в действительности хочешь спросить, Гермиона. О том, где я живу и с кем. Поэтому мой ответ — я не знаю, и я не совсем готов чтобы ты сейчас начала анализировать эту ситуацию.
— Хм, это объясняет, почему ты избегаешь меня.
— Это не так.
— О, пожалуйста… — сказала она язвительно, взглянув на него. — Ты исцелился почти неделю назад. За это время я получила от тебя одно письмо и не видела до сегодняшнего дня. Почему?
— Просто… я знакомился с теми, кто живет там и доставал Дрейка. Ты знаешь, он очень смешной, когда наберется вина.
Она наклонилась вперед.
— А, что насчет Волдеморта? — тихо спросила она.
— Он становится забавным, когда раздражается.
— Это не то что я имела в виду! — воскликнула она.
— Я уже сказал тебе, что не хочу обсуждать это сейчас.
— Но, Гарри… Ты ведь живешь с Тёмным Лордом. И что ты предлагаешь делать мне в этой ситуации? Не волноваться? Когда я прекрасно знаю, что у него есть скрытый мотив и какие-то планы на тебя?
Гарри улыбнулся.
— Вообще-то он признался, что у него есть несколько мотивов. Хотя он не откроет мне, что они из себя представляют, кроме того, что ему нужно чтобы я находился в безопасности. На самом деле, Герм, мне действительно там ничего не угрожает, и он… заботится обо мне, — тихо закончил он, снова теребя подвеску.
— Я видела, как ты смотрел на него.
— Гермиона, конечно я смотрел на него! Он ведь соответствует всем моим требованиям! Ты же сама видела его. Теперь он просто чертовски красивый маг. Высокий, темноволосый… с большими руками… а чего стоит его охренительно сексуальный голос… — мечтательно произнес он, но, заметив у неё на лице недоверчивое выражение, поспешил закончить. — Во всяком случае, как я уже сказал, не хочу говорить об этом сейчас.
Гермиона кивнула и вернулась к еде.
— Надеюсь, ты поговоришь со мной, когда всё прояснишь.
— Конечно.
Они улыбнулись друг другу и решили сменить тему, переходя к обсуждению работы Гермионы, которую она терпеть не могла. Потом Гермиона решила узнать планы Гарри на будущее… тогда он искренне признался, что на самом деле у него пока их не было. Конечно, за исключением того, чтобы использовать все шансы, раздражать Тёмного Лорда. Это напомнило ему рассказать ей о том, что он сделал в кабинете Тома, прежде чем уйти.
Услышав об этом, она чуть не выплюнула воду, которую только что отпила.
— Нет… ты не мог этого сделать… — слабым голосом произнесла она.
Гарри ярко улыбнулся.
— О, да, я сделал это и думаю, ему очень понравилось!
— Сумасшедший.
— Ты продолжаешь это говорить, — весело сказал Гарри, — надеешься, что если скажешь это достаточное количество раз, то это окажется правдой, и тогда у тебя будет законная причина засунуть меня в Святого Мунго? Если так пойдет дальше, то я сам соглашусь на это. Честно говоря, я думаю, что со мной и правда что-то не так.
Гермиона рассмеялась.
— С тобой не происходит ничего плохого, Гарри. Просто это ты. На самом деле мне это нравится. Даже несмотря на то, что ты говоришь и делаешь иногда сумасшедшие вещи. Ты очень сильно повзрослел после школы. Сейчас же ты просто счастлив. И если честно, так намного веселее.
— Оу! Ты хочешь сказать, что я был скучным до этого?
— Я бы сказала, немного депрессивным. Но этого следовало ожидать, после того как тебя всю жизнь угнетали.
— Угнетение — слишком сильное слово.
— Если ты так считаешь, — сказала Гермиона в свой бокал, но она была уверена, что это подходящее описание того, что происходило до этого. И это была одна из причин, по которой она оказала неоспоримую поддержку, когда Гарри решил отойти от войны. Относиться к нему только как к оружию, а не человеку с его собственными желаниями, было просто варварским, по её мнению. Честно говоря, как можно рассчитывать на одного маленького мальчика, ожидая, что он будет спасать все их задницы снова и снова? Её это неимоверно злило. На самом деле, она бы даже никогда не устроилась на работу в Министерство, если бы не нуждалась в этом. И если бы это было возможно, Гермиона оставила бы это место не задумываясь, ни минуты.
— Кстати, — сказала она, отвлекаясь от своих мыслей. — Рон прислал мне сову пару дней назад.
— Да? — равнодушно спросил Гарри, когда они встали, собираясь уходить. Его действительно не интересовали новости о Роне.
— Ага, он все еще находится у Чарли.
— Замечательно, — саркастически ответил он, когда открыл для неё дверь. — Возможно, хоть драконы вбили немного мозгов в его упрямый череп.
Гермиона вздохнула и покачала головой.
— Сомневаюсь. Он по-прежнему продолжает говорить, что ты всех предал. Всё ещё пытается доказать это мне и убедить меня в том, что я должна заставить тебя вернуться.
— Предал… — Гарри фыркнул, — По крайней мере, я нахожусь здесь, в отличие от него. Что он сделал, когда окончил школу? Сбежал в Румынию. И после этого, у него ещё хватает наглости что-то говорить обо мне.
— Я знаю, Гарри. — Она улыбнулась. — Во всяком случае, думаю мне пора возвращаться домой. Мне ещё нужно покормить Живоглота, а тебе убедиться, что Малфой не наделал ничего страшного от горя. Например, что он не попытался убить себя слишком большим количеством шоколада.
Гарри расхохотался и обнял свою подругу.
— Думаю, Драко скоро закончит убиваться по Блейзу.
— Почему ты так считаешь? — спросила она, когда они отступили друг от друга.
Гарри рассказал ей о письме близнецов и озвучил свои мысли о том, что оно могло повлечь за собой. Когда он закончил рассказ, глаза Гермионы были широко открыты.
— Не думаю, что они оставят его в покое, поэтому у него не будет времени тосковать по Блейзу.
— Мерлин, они действительно были серьезны, — в шоке произнесла Гермиона.
Гарри рассмеялся и кивнул.
***
Хмурый Тёмный Лорд был в ужасном настроении, когда сидел и слушал очередной отчет от одного из Пожирателей. Встреча продолжалась уже более часа, и, хотя он был раздражен не по вине последователей, но всё равно пытал их, надеясь, что их крики заглушат эту раздражающую песню, которая застряла у него в голове. Так же, как и отвратительный свист, который не переставая звучит снова и снова в его сознании.
«Я заставлю Поттера заплатить мне за это», — думал Волдеморт, в то время как очередной из его последователей извивался под Круцио. Следующие двадцать минут он продолжал всех пытать, одного за другим, пока наконец, не отступил от корчащегося на полу Макнейра, прежде чем волшебник сошел с ума.
— Если вы не исчезнете с моих глаз в ближайшие пять секунд, я убью вас. Всех вас!
Все, кроме двоих, сбежали так быстро, будто их здесь и не было. Только Люциус и Северус сохраняли приличия и просто быстро вышли. Когда же комната опустела, Волдеморт аппарировал в поместье, в свой кабинет. Он сразу же приказал домовому эльфу принести зелье от головной боли. Проглотив зелье и бросив фиал в огонь, Лорд отправился на поиски причины этой самой головной боли. Только недавно он осознал в чем заключался план Гарри, когда этот чертов веселый мотивчик застрял у него в голове.
— Маленький мир… какая чушь! — сплюнул он, когда скользил по коридору, в красных прищуренных глазах плескалась ярость. Ворвавшись в личные комнаты мальчишки, он обнаружил, что того нет. Еще немного поискав маленького негодяя, он, наконец, призвал домового эльфа. Задав ему вопрос о Поттере, Волдеморт узнал, что Гарри нет дома и что он еще не возвращался с тех пор, как ушёл. Том взглянул на время, была почти полночь. Мальчишка должен был уже вернуться.
Он намеренно проигнорировал тот факт, что Гарри было восемнадцать и он мог делать то, что хотел. Что был свободен и мог задерживаться даже дольше, если хотел. Но Темный Лорд беспокоился. Пока он не выиграл войну, Орден мог пойти на что угодно, чтобы заполучить своего Избранного обратно, тем более если признают, наконец, что он настроен абсолютно серьезно оставаться в нейтралитете. Волдеморт опасался, что Орден примет решительные меры, чтобы заманить Гарри в ловушку. Еще более радикально, чем резня слизеринцев. Проклятие, пущенное в Гарри было случайным, но Том знал, что в следующий раз таким оно точно не будет.
Тёмный Лорд вернулся в свои покои и отбросил черную мантию, которую всегда надевал во время встреч и рейдов Пожирателей Смерти. Гарри однажды сказал, что эта мантия нужна была, чтобы превращать его в Волдеморта.
Мальчишка настаивал, что, пока он не надевает эту мантию, он не Волдеморт, а просто Том. Темный маг, у которого есть проблемы с личностью. Том рассмеялся, а затем проклял его, хотя идея звучала не так уж глупо. Честно говоря, он предпочёл бы, чтобы Гарри всегда считал его Томом.
Он встал посреди своей спальни, закрывая глаза, сделал глубокий вдох и активировал следящие чары, которые он наложил на молодого волшебника. Сначала он спросил у Гарри разрешения сделать это. Мальчишка конечно же отказался. Но Том был уверен в том, что Поттер знал, что он все равно наложит их не зависимо от его желания. Реддл сделал это сразу после того, как мальчик был исцелен.
Минуту спустя он аппарировал в то место, где находился мальчик. Его палочка, была крепко зажата в руке, на тот случай, если он появится там, где его совсем не ждут. Через несколько секунд рука расслабилась, он понял, куда попал. Реддл оказался прямо по средине холла Малфой-мэнора. Волдеморт зашипел от накатившего с новой силой раздражения. Естественно. Гарри проводил здесь много времени. Особенно по вечерам. Будь он проклят, если признается в ревности, но его определенно начинало очень злить, что Гарри проводит так много времени с Драко. Тем более, когда он знал, что они оба предпочитают свой пол. Ко всему прочему, кажется, оба очень нравились друг другу. Нет. Хватит. Он совсем не ревнует.
— М-может ли Т-трипи с-сделать что-то для Т-тёмного Л-лорда?
Он посмотрел вниз, увидев, как маленький эльф Малфоя низко поклонился ему.
— Где твой хозяин?
— Хозяин Малфой в кабинете с мистером Снейпом.
— Предупреди их, что я здесь.
— Да, Лорд! — проскрипел он, а затем исчез. Том зашагал по коридору, направляясь к кабинету, и встретился со Снейпом и Малфоем-старшим на полпути.
— Я чему-то помешал? — спросил он ехидно, замечая, насколько у них растрепанный вид.
— Нет, мой Лорд, — твердо ответил Северус, когда он и Люциус поклонились ему.
— Где Поттер? — спросил он их. — Следящие чары, наложенные на него, привели меня сюда.
Его последователи переглянулись, после того, как выпрямились. Северус знал, о чём сейчас думал Люциус, и его губы сжались в тонкие линии. Малфой медленно вдохнул и выдохнул, прежде чем ответить.
— Если он здесь в гостях у Драко, то они, вероятно, находятся в покоях моего сына.
— Показывай дорогу, Люциус, — прошипел Лорд.
Хозяин поместья кивнул и повернулся к лестнице. «Я должен был предупредить Драко. Должен был четко объяснить причину, по которой он не может иметь отношений с Поттером. Мое молчание может стоить жизни сына».
— Мой лорд… — начал Люциус, останавливаясь на первом шаге. — Драко не знает о Ваших планах на Поттера. Это моя вина. Я не успел объяснить ему…
— Веди, Люциус.
Том хмыкнул за спиной Малфоя. Неужели тот действительно полагал, что он убьет Драко, если они вдруг найдут сейчас этих двоих в положении, которое ему не понравится? Он не стал бы этого делать. Нельзя сказать, что Драко отделается просто так, даже несмотря на то, что Люциус не предупредил того держаться от Гарри подальше. И ему будет намного сложнее добиться Гарри, если он убьет Драко. Нет, он точно не собирался убивать его. Но не собирался говорить об этом Люциусу. Он наслаждался видом своего помощника, тем, как у того от волнения выступил пот на лбу, но он всеми силами старался удержать лицо и голос, чтобы в них не отразилось беспокойство.
Наконец, они подошли к закрытым дверям комнат Драко.
— Отойди.
Люциус отступил назад, чтобы встать рядом с Северусом, позволив Тёмному Лорду открыть двери. Малфой-старший немного успокоился, когда Лорду не пришлось отпирать дверь и никаких чар на комнаты не было наложено. Драко не нужна была полная конфиденциальность. Это было хорошим знаком.
Первой комнатой, которую они увидели за дверью, была маленькая гостиная Драко. Она была пуста. Дальше за ней располагалась спальня, и Тёмный Лорд, подойдя к закрытой двери, распахнул её. В ней тоже никого не оказалось. Тут они вдруг заметили, что двойные двери, ведущие на балкон, были открыты, и трое волшебников сразу увидели вытянутые ноги. Люциус поспешил и остановился, как вкопанный. Гарри Поттер сидел немного в стороне от двери. Его спина прижималась к перилам, а голова склонилась на бок, рот был слегка приоткрыт, а сам он похрапывал. В расслабленных пальцах была бутылка вина, которая была почти пуста. А ноги, которые он увидел в проходе, принадлежали Драко. Голова сына покоилась на ногах Поттера, а из его рта тянулась ниточка слюны, капая на штанину Гарри, он тоже сжимал пустую бутылку, так крепко прижимая её к груди, словно это был его плюшевый мишка, с которым он спал. Еще три бутылки были разбросаны по всему балкону.
— Они стащили мое лучшее вино! Пять бутылок! — Люциус наклонился вперед и оторвал сына от Поттера. — Моё лучшее вино, Драко!
Оба мальчика отреагировали на крик Люциуса. Хотя Гарри так и не проснулся, он просто немного сменил позу, свесив голову на другой бок, а бутылка вина выскользнула из его пальцев. Драко же открыл затуманенные глаза, повиснув на Люциусе.
— Блейз целовался с какой-то девкой, отец, — пробормотал он, прежде чем склонил голову отцу на грудь. — Я ему не нужен! — закричал он.
Люциус чуть ли не рычал, затаскивая сына в спальню.
— Драко, чем вы с Поттером тут занимались?
— Пили, — заявил он, а потом хихикнул. — Поттер… Кажется, он плохо переносит алкоголь.
Люциус столкнул Драко на кровать и начал снимать со своего сына сапоги, осознавая, что Тёмный Лорд, прислонившись к дверям, ведущим на балкон, наблюдал за ними.
— Сын, ты не можешь… Ты должен… Я запрещаю тебе заводить роман с Поттером!
Видимо, Драко нашел это весёлым, потому что снова начал глупо хихикать.
— Гарри? И я? У меня нет шансов! Это было бы слишком странно! — воскликнул он, когда упал на спину с закрытыми глазами. — Кроме того, — начиная вдруг как-то истерически смеяться, — Гарри хочет Тёмного Лорда. Разве это не удивительно, отец? Знаменитый Мальчик-Который-Выжил хочет трахнуть Тёмного Лорда! Миру пришёл конец? Думаю, что это так, потому что… Хотя, может Поттер прав, и он просто сошёл с ума. Ты знаешь, как Гарри называет его, отец? Он называет его Баннимо…
— Немедленно наложи на него Обливиэйт, — приказал Том, прерывая эти пьяные излияния. — Он всегда такой болтливый, когда пьян?
Пока Люциус накладывал заклятье на своего сына, у которого был слишком длинный язык, ответил Северус.
— Да, мой Лорд. Кажется, он не может справиться с собой в такие моменты. Это особенно неприятно, когда он пьет вино.
Том издал какой-то непонятный звук, когда вышел на балкон, глядя на молодого волшебника, который, как стало известно, хотел с ним переспать. Так что, хоть на этом фронте их чувства были взаимными.
— Поттер? — позвал он, толкнув мальчика в бок носком сапога.
Гарри от этого просто упал, растягиваясь на полу.
— Хватит ныть, — пробормотал он, и продолжил похрапывать. Губы Тома дрогнули от улыбки, когда он присел на корточки и, взяв Гарри за руку, закинул её себе на шею и встал, прижимая пьяного подростка к себе.
— Что это? — закричал внезапно Люциус. — Он что ещё и мой кнут украл?!
Том повернулся, и обнаружил того рядом с круглым столом, заглядывающим в какую-то коробку. Северус подошел к своему любовнику и осторожно достал из неё темно-зеленый кожаный кнут. Там также были повязка для глаз, наручники, покрытые мехом, и бутылка чего-то, что как подозревал Северус, было смазкой. К этому он не стал даже прикасаться.
Крепко прижав к себе Гарри, Том затащил младшего волшебника в комнату, как только Люциус достал карточку, которую обнаружил в коробке.
— Дражайший Драко, — начал читать вслух Люциус. — Пожалуйста, прими это, как знак нашей оценки твоего восхитительного тела. Мы обязательно будем все вместе веселиться с этими штучками в самом ближайшем будущем. С обожанием, твои… — Люциус охнул и уронил карточку, — Фред и Джордж Уизли, — закончил он задушенным голосом.
Северус моментально бросил кнут обратно в коробку, после чего брезгливо вытер руки о штаны.
— Ну… — Том усмехнулся, — Видимо, кто-то все же заинтересован в твоем сыне.
— Уизли, — прохрипел Люциус, поворачиваясь, чтобы взглянуть на своего бессознательного сына.
— Привыкайте, мистер Малфой. — Все повернулись, и заметили, что глаза у Гарри были открытыми и немного расфокусированными, он криво улыбался. — Близнецы полны решимости и это только вопрос времени, когда они сломают оборону Драко.
— Я их убью, — прошипел старший Малфой.
— Тогда я убью Вас, — ответил на это Гарри, и хотя он всё еще улыбался, его глаза были удивительно ясны, в отличие от того, какими они были мгновение назад. — Если прикоснетесь к близнецам хотя бы пальцем, я убью Вас.
Северус ухмыльнулся мальчику. Очевидно, вино всё-таки сильно ударило ему в голову.
— Вы не в том положении, чтобы угрожать кому-то Поттер.
— Снейп. Ты ублюдок. Ненавижу тебя. А теперь, если вы меня извините, мне необходимо лечь спать. Мир, кажется, вращается слишком быстро… не думаю, что это нормально. — Он попытался двинуться и осознал, что его кто-то держит. Глаза опустились на руку, покоящуюся на его животе. Он проследил взглядом от ладони дальше по предплечью и увидел того, кто его удерживал от встречи с полом, глаза широко распахнулись, а щеки моментально залила краска. — О, это ты. Я думал, что стою сам…
— Раз ты уже не спишь… — пробормотал Лорд и, подумав, что ему больше не нужно держать мальчика, решил его отпустить. Но как только Том убрал свою руку, Гарри упал на пол. Юный волшебник вздохнул, перевернулся на спину и закрыл глаза. Он ведь не собирался ложиться спать прямо там?
— Поттер, Вы должны… — Гарри дотянулся до подвески и прошептал слово активации. Том зарычал. Мальчишка перенесется в его кабинет, и он искренне надеялся, что Гарри не будет больно, когда он приземлится.
Том повернулся к своим помощникам.
— Я не думаю, что он блефовал, когда угрожал твоей жизни, Люциус. Оставь близнецов Уизли в покое. — Он улыбнулся так, что у них пробежал мороз по коже. — Мне бы не хотелось потерять одного из своих самых лучших сторонников.
В следующий миг он исчез, оставив Люциуса что-то бессвязно бормотать.
***
Гарри снова отключился, стоило ему только растянуться на полу в кабинете, где его и нашел Том.
— Если ты не можешь справиться с алкоголем, то зачем тогда пить? — пробормотал он, поднимая мальчика ещё раз. На середине пути в комнату, Гарри медленно пришёл в себя и смог самостоятельно переставлять ноги.
И тут Поттер начал напевать. Напевать снова эту ужасную мелодию, напоминая Тому, зачем он вообще начал искать его.
— Поттер, я буду ужасно Вас пытать за то беспокойство, которое Вы доставили мне сегодня, — прошипел он и отпустил мальчика. Гарри опёрся на стену и медленно моргнул, прежде чем кривая улыбка завладела его лицом, он оценивающе разглядывал Тома снизу вверх. Гарри облизнул губы, прежде чем ответить.
— Значит это сработало… Прекрасно, — почти промурлыкал он.
Том нахмурился и подошёл к этому идиоту. Нарушив личное пространство Гарри, он уже был готов объяснить, что тот будет ощущать от каждого проклятья, которые он готов отправить в мальчишку, но вдруг почувствовал руку в своих волосах, а рот Гарри прижался к его, начиная покусывать губы. Хах… это было неожиданно… И даже можно сказать нежелательно, поскольку Том знал, что это действие вина вдохновило Гарри на столь смелый шаг. Тем не менее он был Тёмным Лордом и не мог не воспользовался ситуацией. В конце концов младший волшебник начал первым.
Гарри поднялся на цыпочки, прижимаясь всем телом к нему, и Том почувствовал, как возбуждение юноши вжалось в его бедро.
— Как ты это делаешь? — прошептал Гарри ему в губы. — Заставляешь чувствовать всё это? Я знаю, что это чертовски неправильно, но не могу перестать хотеть большего.
Подняв руку к шее Поттера, Том слегка приласкал на ней кожу, а затем рука мягко скользнула в волосы мальчишки.
— Ты снова совершаешь глупость, Гарри, — прошептал Лорд ему в губы.
— Нет, я не… Ничего не могу с этим поделать… — выдохнул Гарри. — Ты можешь меня сейчас либо поцеловать, либо отойти и прекратить всё это.
Конечно, Том выбрал первый вариант. Он переместился так, чтобы Гарри почувствовал его собственное возбуждение, и молодой волшебник задохнулся от этого контакта. Том приник к губам Гарри, заставив их приоткрыться и, как только это случилось, полностью завладел ртом юного волшебника, изучая его своим языком. Гарри превратился в дрожащую теплую массу в его руках, когда он начал ласкать эти губы и сладкий рот, который казалось, всегда извергал из себя лишь дерзости. Гарри отстранился, загнанно дыша, быстро моргнул несколько раз, пытаясь привести свои мысли в порядок, но покачал головой и вновь прижался к Тому. Тёмный Лорд не смог сдержаться и рассмеялся в его жаждущий рот. О, Гарри был таким нетерпеливым и послушным одновременно, что Тома охватило настолько сильное желание, что его начало беспокоить сможет ли он остановиться. Он медленно провел рукой между ними, спускаясь ниже к поясу джинсов Гарри, смещаясь так, чтобы провести рукой по его скрытой тканью эрекции.
— Скажи мне чего ты хочешь, Гарри? Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе?
Поттер отпрянул, тяжело дыша, хотя его рука всё также крепко цеплялась за спину Тома. Том вернулся к этим опухшим губам, прикусил нижнюю губу юноши и потом немного засосал её, прижавшись к его вставшему члену под этими раздражающими магловскими штанами. Гарри застонал ему в рот и дёрнул бедрами, снова и снова пытаясь прижаться к его руке.
Том перестал терзать этот рот и отнял руку, прежде чем ухмыльнуться от дикого взгляда подростка, восхищаясь тёмным цветом глаз и опухшими красными губами.
— Я задал тебе вопрос, Гарри.
— Да! Да, я хочу, чтобы ты коснулся меня! — всхлипнул Гарри, снова качнувшись в сторону Тёмного Лорда.
— Попроси, — мурлыкнул Том в губы Гарри, его пальцы покоились на молнии джинсов.
Юный волшебник нахмурился и немного отклонился.
— Нет, я не хочу тебя умолять, — прохныкал он. — Но, ты не мог бы все равно прикоснуться ко мне? И это совсем не значит, что я тебя умоляю…
Том не понимал, как мальчишка мог всё ещё сопротивляться, даже в таком состоянии, но это ещё больше ему нравилось в юноше. Гарри внезапно оказался прижат к стене, а его желание наконец было удовлетворено. Ладонь Тома скользнула под ремень джинсов, и большая мозолистая рука коснулась его, начиная ласкать его твердый член, истекающий смазкой, посылая волны наслаждения по венам, от чего перехватывало дыхание.
Том прижимал молодого волшебника к стене и изучал это выразительное лицо, лаская его. Он внимательно наблюдал за малейшим изменением проскальзывающих эмоций и наслаждался стонами, вылетающими из опухших губ гриффиндорца от нахлынувшего наслаждения. То, как Гарри выглядел приближаясь к оргазму, оказалось даже лучше, чем предполагал Том. Оргазм, накативший на Гарри, заставил его остановиться пока не поздно. Остальное он получит, когда окончательно добьется гриффиндорца. Том прижался к вздымающейся груди Гарри и поцеловал, лаская язык Гарри, прежде чем отойти. В настоящий момент он не был готов в полной мере воспользоваться всеми преимуществами нынешнего состояния своего гостя.
Когда он отстранился, Гарри сделал глубокий вдох, прежде чем очень тихо проговорить:
— Я буду жалеть обо всем этом утром… — его брови нахмурились. — Я не хочу жалеть об этом…
Тёмный Лорд знал, что это возможно. В тот момент, когда Поттер сжал губы, он окончательно убедился, что Гарри пожалеет об этом, когда последствия алкоголя исчезнут и у него останется только головная боль. Волдеморт надеялся, что она будет действительно сильной и что мальчишку будет безумно тошнить. Том не мог допустить, чтобы Гарри пожалел об этом. Это было бы шагом назад. Поттер, скорее всего, просто замкнется в себе после всего, что произошло.
Том увлёк Гарри в ещё один поцелуй, прежде чем окончательно отступить от подростка.
— Нет, ты не будешь ни о чем жалеть, — пообещал он, поднимая палочку к лицу Гарри. Тот лениво моргнул, это вызвало у Реддла улыбку. Его улыбка также была связана с тем, что Гарри был уверен в том, что Том не собирался причинять ему боль. Ничего не сказав по этому поводу, Тёмный Лорд произнес заклинание: — Obliviate.
