Глава 8. Библиотека ужасов
Они остановились и тихо вышли из машины. Молния беззвучно осветила большое здание городской библиотеки. Группа поднялась по ступенькам. Сэнди потянула за ручку двери. Она была закрытой.
— Черт! Где мы найдем ключи? — выругалась Сэнди.
— Мы залезем через окно! — заявил Джейсон.
— Как? — тревожно спросила Мэри. — Мы должны поторопиться, а то эти твари скоро объявятся.
— Нужно разбить окно, — предложил Джек, и Марта на него посмотрела будто в первый раз его увидела. — А как еще?!
— Он прав, нужно что-то тяжелое... — говорил Джейсон, и стал искал камень. Он нашел. — Отойдите!
Все отошли подальше. Он бросил камень, и стекло с треском разбилось, и осколки, звеня, посыпались на пол.
— Залезайте, быстрее! — приказала Сэнди.
И все пробрались внутрь. Было темно.
— Нужно закрыть проход! — добавила Мэри. — А то эти твари пролезут сюда!
— Вон шкаф! — Джейсон указал на него.
Джек и Джейсон пошли за шкафом. Они двигали его. И почти закрыли окно.
— Замрите! И пригнитесь! — приказала Марта шепотом. — Там их двое! О, Боже, уже трое!
Она отвернулась от другого окна и опустилась на пол по стене спиной. Все стояли и пригнулись, от страха они почти не дышали. На улице твари обнюхали машину. Джейсон подвинул шкаф и полностью закрыл разбитое окно. На улице грянул гром и твари слегка испугались. Затем огромная молния своими белыми языками облизнула все небо, и оно на секунду стало фиолетовым. И начался ливень. Твари убежали в другую сторону.
Марта осторожно подняла голову, на улице никого не было, только ручьи дождя бежали по стеклу. Молнии освещали комнату.
— Нужно зажечь свет! — сказала тетя.
— Нет! — отрезала Сэнди. — Это привлечет их внимание. Будем искать так... Вот бы найти свечу или фонарик...
Они пошли по коридору и от мраморного пола отстукивали каблуки Марты. От напряжения, страха и от этого стука все стали нервничать и посмотрели на Марту.
— Что? — виновато спросила она. — Если бы я знала, надела бы кроссовки.
Вся группа поднялась на второй этаж. Сэнди открыла одну дверь в комнату. Это был чулан. Девушка включила свет. Там было много коробок и всякого хлама. Сэнди начала рыться в этом хламе и нашла два фонарика, одну свечу и еще были какие-то ключи, она положила их в карман. Сэнди отдала фонарики Марте и Мэри, а свечку взяла себе и зажгла ее. Они шли по коридору. Потом, девушка увидела дверь в комнату, повернула ручку, но она не открывалась. Она толкнула ее.
— Закрыто, — сказала она, пошарила в кармане и нашла ключи. Она вставляла в замок один ключ за другим, пока не подошел нужный. — Вот! — щелкнул замок, и дверь открылась.
Все вошли в какой-то кабинет. И увидели шкаф, стол и другую мебель. Сэнди посветила свечкой полки. Джейсон шарил на столе. Мэри открыла шкаф, и раздался крик.
— Ааа! — заорала женщина и Мэри одновременно вместе.
Все обернулись, чтобы посмотреть, что случилось.
— Вы меня напугали! — женщина вылезла из шкафа.
— Кто вы? — спросила Марта, посветив на нее фонариком.
— Я мисс Мириам Джексон... — она жмурилась от света. — Пожалуйста, не светите мне в глаза. — Марта перестала на нее святить. — Я библиотекарь.
— Что вы здесь делаете? — удивился Джейсон.
— Я... я осталась и заработалась на компьютере... Потом полил дождь, я подумала, что он будет лить максимум, ну с час. Но дождь шел долго. А у меня нет зонтика. Тогда я решила все проверить в библиотеке. А дождь все лил. Потом подумала, что нужно уже идти домой, так как было уже поздно. Я выхожу из библиотеки около половины одиннадцати ночи. Дождь практически перестал идти... — она поправила очки. — Но я прошла каких-то два метра, как увидела этих... зверей, напавших на группу молодежи... Они так кричали... столько крови... — она начала всхлипывать и почти плакать. — Я решила уйти побыстрей, и потом заметила еще... страшный зверь посмотрел на меня... Я замерла от страха. Но тут выбежал какой-то парень... у него была голова вся в крови... — и она начала плакать, голос практически взвизгивал от напряжения. — Эта жуткая тварь прыгнула на него и оторвала ему голову! А я, я видела только ужас в его глазах... Я повернулась и побежала в библиотеку. Тут выходил охранник из здания... Тут выскочила еще одна тварь... он не успел сделать нескольких шагов, и она... Я вбежала внутрь и заперла вход. Я слышала это омерзительное чавканье и разрывание плоти. Я вбежала в этот кабинет. И вот... — у нее тряслись губы и были мокрые глаза.
Мэри подошла к ней и начала успокаивать. Марта замерла от такого рассказа, видимо успела представить его себе во всех подробностях.
— Мы должны найти это оружие! — Сэнди взбесилась и выбросила все из полок на пол, выругалась себе под нос.
Все удивленно посмотрели на нее. Она села на стул и закрыла руками голову.
— Ну и где я должна искать? — она тяжело вздохнула и начала всхлипывать.
— Ну, ну детка, ты справишься, — Марта подошла к ней, обняла ее и гладила по голове.
— Мне так не хватает мамы, — заплакала Сэнди, — она всегда смеялась, когда я в детстве боялась уснуть, потому что мне всегда снились кошмары. Она говорила, что лучше, когда кошмары во сне, чем наяву.
— Тише... шш, — тетя будто убаюкивала ее, и вдруг вспомнила. — А где Сэм?
— Он в церкви, — Сэнди перестала плакать. — Нам нужно найти «это», — она встала со стула.
Они вышли из комнаты. Дождь перестал идти, и только молнии изредка освещали комнаты.
— У вас есть где-нибудь литература... — начала Сэнди, обращаясь к Мириам. — Запрещенная литература, секретные, скрытые книги или редкие религиозные, мифические книги?
— Да, у нас есть одна комната... В нее запрещено заходить, кроме... неважно. Но у меня есть ключ.
Они спустились вниз, и оттуда повеяло ветерком. Сэнди нахмурилась.
— Куда дальше? — спросил Джейсон.
— Сюда, — Мириам пошла и завернула в маленький коридорчик.
Она открыла дверь и включила свет.
Это была небольшая комната. Возле стен стояли шкафы, там были бумаги и книги, покрытые пылью. Сэнди стала перебирать книги и швыряла на стол все, что было для них бесполезным. Джейсон тоже стал искать, что могло бы им помочь.
— Вот тут что-то написано... — сказал Джейсон. — Эти твари... бла... бла... бла... так это мы знаем... бла бла бла... — Сэнди подошла к нему и заглянула в книгу. Мэри и Мириам подошли, тоже пытались заглянуть. — Вот: «Чтобы изгнать этих тварей нужно...». Что? Нет! Не может быть!
— Что? — нетерпеливо спросила Сэнди.
— Тут тоже нет страницы!
Девушка выхватила книгу и стала ее перелистывать и трясти, чтобы какие-нибудь страницы выпали. Она со злостью швырнула книгу, и она врезалась в стену и упала на пол.
— Черт! Черт! Черт! Черт! — Сэнди раздраженно стукнула ногой шкаф.
— Остается только одно... — вздохнул Джейсон.
— Что? — спросил Джек.
— Нам нужно в церковь, только там «они» нас не достанут!
— Они уже давно закрыли двери, — голос у Сэнди был упавшим.
— Нам нужно попытаться, — проговорила Марта.
— Нет, они должны быть в катакомбах. Они нас не услышат, — начала Сэнди. — А если и услышат, то скорее до нас доберутся эти твари...
Все замолчали. Мэри начала плакать.
— Ты что? — спросила тетя.
— Я... я... просто я думала... у меня были планы, закончить школу... на следующий год, я хотела стать королевой бала на выпускном... поступить в колледж...
— Мэри не плачь... Все будет хорошо... — успокаивала ее Марта.
Сэнди опустилась по стене спиной, и закусила губу.
— Джейсон?!
— Да?
— Ты, кажется, говорил, что в сумасшедшем доме есть катакомба?!
— Да... Ты хочешь сказать... Точно!
— Но как мы туда проберемся? — спросил Джек.
— Там должно быть сумасшедшие люди? — поморщилась Марта.
— У нас нет выбора, — сказала Сэнди.
— Мы что выйдем на улицу?! — ужаснулась Мириам. — Ни за что я туда больше не выйду!
Сэнди молча вышла и все следом за ней, только Джейсон сказал.
— Не хотите, как хотите. Но вы будете здесь одна целых шесть дней, если вам повезет! А если нет, то... вы сами знаете, — он вышел из комнаты.
Библиотекарь стояла в растерянности и выбежала за ними. В спешке, она нечаянно наткнулась на Джейсона, и нечаянно наступила ему на ноги.
— Я передумала...
Сэнди вдруг остановилась и все тоже.
— Что случилось? — спросил Джейсон.
— Тише... — она приложила палец к губам.
В холле пахло сыростью, и было холодно. Девушка тихо подошла к двери и посмотрела в окно. Там было мертвенно тихо.
— Мириам, у вас есть ключи? — шепча, спросила Сэнди.
Библиотекарь протянула ей ключи. Сэнди увидела, как Мэри обернулась с ужасом в глазах. Они все обернулись и увидели... Там посередине холла стояла тварь и смотрела на них. Мириам почти взвизгнула, но закрыла рот рукой. Они стояли в оцепенении, и зверь готовился прыгнуть.
— Разбегайтесь в разные стороны! — приказала Сэнди.
Она выхватила нож из сумки, привязанной к талии. Она отдала один Джеку. Тварь сорвалась с места и прыгнула, все рассыпались в стороны. Зверь сначала остановился в недоумении, но потом погнался за Мэри. Мэри кричала от ужаса.
— Мэри! — кричала Марта. — Нет!
Сэнди увидела это и кинулась в их сторону.
— Сэнди! — тревожно окрикнул ее Джейсон.
Девушка подбежала к твари и со всей силой прыгнула ей на хвост. Мэри была прижата к стене. Тварь обернулась и уставилась на Сэнди. В это время Мэри смогла убежать. Но зверь последовал за убегающей. Сэнди побежала за тварью. Мэри бросилась к Марте и Джеку. Джек закрыл их спиной и стоял наготове с ножом. Сэнди встала позади твари, Джейсон подошел рядом. Мириам забилась в углу. Тварь прыгнула на Джека. И пыталась разорвать его. Он боролся с ней, а она царапала его и наносила раны своими когтями. Он пытался ударить ее ножом.
— Джек! — кричала Марта.
— Папа! — кричала Мэри. — Нет!
Джейсон прыгнул на спину этой твари. Она была скользкая, и он схватил за ухо и увидел, что ее маленькие красные глазки посмотрели на него. Джейсон замахнулся и со всей силой ударил длинным зубчатым ножом ей в голову. Тварь прыгнула в другую сторону. Юноша упал. Она побрыкалась и упала замертво. Мэри с Мартой подбежали к Джеку. А Сэнди к Джейсону, она помогла ему подняться с пола.
— О, Боже мой! Какие у тебя раны! — воскликнула Марта, обняла Джека и заплакала.
— Ну, ну, — успокаивал ее Джек. — Это всего лишь царапины.
Джейсон подошел и вынул нож из головы твари. Тут подошла Мэри и пнула ее со всей злости. Все удивленно посмотрели на нее.
— Так ей и надо!
Тут подошла библиотекарь и пнула три раза дохлое тело зверя.
— Она меня напугала! — заявила Мириам.
— Пошлите, — махнула всем рукой Сэнди, и они вышли на свежий воздух.
Дождь перестал идти, и только молнии изредка освещали небо. Они осторожно подошли к машине.
— Куда сейчас? — спросил Джейсон, который сел за руль джипа.
— В церковь, — скомандовала Сэнди. _
— Но все ходы закрыты! — возразил ей Джейсон.
— О, нет! Что же нам делать? — всхлипнула Марта.
— Нет. Я вспомнила, — начала Сэнди. — Защита возле церкви должна действовать три дня. У нас есть шанс пробраться внутрь. может люди услышать нас из катакомбы и откроют дверь. В любом случае, это единственное максимально безопасное место на три дня.
— Но эти твари могли туда пробраться, — заговорила Мэри.
— Нет, исключено, — возразила Сэнди, — кольца вокруг церкви должны держать их минимум три дня.
— Что это за кольца? — спросил Джек.
— Объясню потом, — раздраженно ответила девушка.
