Глава 14. Лес Пропавших
- Выходим - сказал музыкант, когда остановился поезд, прибывший к назначенному пункту. Лиан стал спускаться по ступенькам, притом помогая спустится Элиз, которая
совершенно не смотрела под ноги, осматривая лес, куда они прибыли.
- Мы вернулись в самое начало? - удивилась девочка, однако это место казалось ей больше пугающим, чем волшебным, как это было в первый раз.
- Когда мы его пройдем, ты почувствуешь разницу между Волшебным перепутьем и этим местом - внезапно серьезным тоном произнес Лиан.
Даже сам его вид говорил о том, что сейчас будет не самая приятная прогулка.
После этих слов Элизабет все больше не хотела долго оставаться в данном месте.
Первое что бросилось ей в глаза - отсутствие тропинок, каких-либо указателей, дорожек... сплошная чаща... темная, одинокая, тоскливая... Но это только первые эмоции, которые возникали у девочки, она ещë не знает, что еë ожидает. Начинало вечереть, это означало, что время подходило к концу, Королева уже вовсю готовится, девочка должна поторопиться узнать истину, чтобы наконец - таки вернуться домой.
Чем глубже они заходили, тем гуще становились деревья и больше их толщина, что сказывалось на освещении, которое и так было не особым в вечернее время. Наши герои шли молча, это немного напрягала Элиз, которая привыкла к шуткам и подколам музыканта. Однако она не решалась начинать разговор первой, а Лиан
обращал на нее внимание только тогда, когда хотел проверить, не заблудилась ли где-нибудь его спутница. На его лице так же отражалась усталость, обычно чтобы еë снять вместе с напряжением или раздражением, смотря по ситуации, ведь второе было чаще, так как Элиз не оставляла возможностей с ним поспорить о чем - нибудь, он играл на
различных музыкальных инструментах. Однако сейчас он даже не думал об этом, его мысли были полностью заняты чем-то другим.
Неожиданно Лиан резко остановился и повернулся лицом к лицу к девочке:
- Мы рядом с самым важным отрезком этого леса, пожалуйста, после увиденного постарайся сохранять спокойствие и не давай волю страху. Просто помни, что бы ты тут не видела, в твоих силах все изменить. Сейчас твоя цель просто получить из увиденного информацию.
Элиз кивнула в знак того, что готова идти, и они направились дальше.
Девочка стала замечать, что на стволах деревьев стали появляться какие - то
оторванные куски бумаг. На одних были только маленькие клочки, на других
полностью с изображением. Она подошла к одной из них, тем временем музыкант остановился напротив нее и стал наблюдать за девочкой.
Прочитав одну фразу, девочка сразу подбежала к другому дереву, затем следующему... и следующему...
" Дорогая мамочка, я очень скучаю, надеюсь, мы когда-нибудь встретимся".
" Мама! Папа! Я вернусь! Обещаю!"
" Мама, я была такой глупой, забери меня от сюда, мне очень одиноко". " Мы
поверили ему! Поверили... а теперь... заперты навсегда". " Мама, спаси меня..."
рядом висели уже листы с фотографиями пропавших, отчеты, объявления о закрытии дела.
Девочка с ужасом рассматривала каждое из них. Через некоторое время музыкант подошел к ней, чтобы спросить о самочувствии.
- Где все эти дети!? - дрожащим голосом произнесла Элиз.
- Здесь ты можешь увидеть только то, что они успели записать, до того как
превратились в энергию, питающую этот мир. Он живет благодаря жизням этих детей.
Пройдя немного дальше, девочка заметила два старых дерева, находящихся рядом, они создавали ощущение, что чем-то особо отличаются от других. И это чувство было оправдано. Подойдя к ним поближе, она заметила, что ветви были давно безжизненно сухие, кора вся потрескалась, висевшие на них объявления о пропаже были не так
белы, как все остальные, а уже пожелтели.
Элизабет прочитала одно из них и отпрыгнула назад от ужаса.
- Это же я! - воскликнула Элиз - но это невозможно. Ты же сам говорил, что прошла максимум неделя в настоящем мире!
Девочка посмотрела на музыканта, но тот ничего ей не ответил.
Затем она решила узнать, кто был на втором дереве.
- Дэвид!? - удивилась Элиз - как он сюда попал?
- Неплохой был парнишка, помню его - произнес Лиан, подойдя ближе к дереву и облокотившись рукой о его ствол. - Однако погнался за желаниями, в итоге пропал в них.
- Ты видел его в этом мире? Может у нас в силах его вернуть, помощник нам бы не помешал, ведь если есть эти объявления и я до сих пор не энергия, значит и он может быть жив - начала искать выход девочка, но чувствовала, как начал подкатываться ком к горлу, а глаза щекотали слезы.
- Его уже не вернуть... я пытался - произнес Лиан и отошел от дерева со словами "Потерянный мальчишка".
Девочка последовала за ним, она старалась успокоиться, вытирая слезы рукавами:
- Он тоже пропал из-за меня...
- Ты сама его привела сюда.
- Если все это цикл, возможно, я хотела показать ему этот мир, в который меня
привела Пинки.
- Пинки? Где-то уже слышал это имя - удивился Лиан.
- Ручная мышка, я тебе о ней говорила, питомец Дэвида - ответила Элиз - я побежала за ней, чтобы поймать и вернуть ему.
- Но у Дэвида не было питомцев - произнес Лиан, посмотрев на девочку удивленными глазами.
- Как это не было?
- А ты когда -нибудь сама спрашивала у него про это?
- Нет... но не могла же я сама выдумать все... или... нужно срочно идти в этот
Летопзамок! - воскликнула девочка.
- Дворец Манускриптов - поправил еë Лиан.
- Не суть - сказала Элизабет и, схватив его за руку, потащила вперед.
