Глава 5
Глава 5 Магия или колдовство?
Друзья направлялись к соседней деревне, лежащей на границе Идоса и Берко. Она являлась крупной деревней, построенной около трёх веков назад. Через пару сотен лет её вполне можно будет назвать городом. Она была пограничной, но всё же принадлежала владению Берко.
В Лэйн-Элоне все города-столицы носят одноимённые названия владений, в которых расположены. В Гавайстере было двенадцать владений, и естественно, двенадцать городов. В каждом владении было по две-три деревни. Почему именно так – герои не знали, хотя Металлия долго рассказывала Артуру и Кэву историю их королевства. Может, Кэв и слушал рассказ своей подруги, а вот Артуру история была не интересна.
Его волновал вопрос поважнее – Металлия ведь ушла из дома, и теперь её будут искать. Уже ищут, небось весь Идос подняли «вверх дном». Встреча с какими-нибудь городскими людьми, особенно из Ланкина и Идоса, может всё испортить. Как же тогда быть? Вот Артур и решил, что безопаснее дороги не найти, чем путь через лес владения Берко.
До Сэриды герои добрались к вечеру следующего дня, когда стемнело, и решили заночевать в местной таверне. Весь день они шли не по дороге, а по лесу в некотором удалении от неё. Да и не мешало прикупить еды на дальнейшую дорогу.
Сумерки заволокли новенькие деревянные дома. На небе мерцали первые звёзды. Таверна нашлась довольно быстро: большое двухэтажное здание с амбарами, какими-то пристройками, конюшней. Там, рядом стоял дилижанс. В принципе можно было нанять его и доехать до любого города, но друзья сочли не привлекать к себе лишнего внимания.
Таверна называлась «Волчье логово». Не очень манящее название. Внутри было мрачновато, душно, не очень людно. Но тихо, хотя обычно в трактирах это редкость.
На каждом из столов стояли свечи в металлических чашечках; на стенных подвесках висели масляные фонари. За парочкой столов сидело по кампании подозрительных личностей, любителей выпить. Но делали они это как-то негромко. Народ здесь, что ли, такой? Да и вообще, какая кому разница? Владельцу трактира на руку то, что в его заведении никто не дерётся и ничего не ломает.
Когда Артур, Кэв и Металлия зашли в эту таверну, Артур крикнул трактирщику:
- Эй, хозяин? Нам нужен ночлег.
- Тише вы! Не кричите! – нервно отозвался трактирщик в полголоса. Он, и все другие посетители, находившиеся в таверне, были чем-то напуганы и «дышали в тряпочку». Неудивительно, что когда в таверну вошли Артур, Кэв и Металлия и громко хлопнули дверью, нарушив царившую здесь тишину, все посетители и постояльцы нервно подпрыгнули от неожиданности.
- Соблюдайте тишину, - продолжил хозяин.
- Так что, мы можем снять комнаты или нет? – Артур облокотился руками о стойку и посмотрел на трактирщика. Тот сразу отвёл беглый взгляд:
- Мест нет.
- А если так? - Металлия положила на стойку мешочек с монетами. Хозяин таверны посмотрел на деньги, призадумался и ответил:
- Чужакам комнаты не сдаём...
Металлия с равнодушным видом выложила на стойку ещё один мешочек.
- Ну....
- Мы сейчас будем кричать! – громко заявила Металлия и стукнула кулаком по стойке. Трактирщик завертелся по сторонам:
- Хорошо-хорошо, только не кричите, - кивнул он, и подал Металлии журнал, состоящий из нескольких сшитых листов. Их было не больше десяти.
- Вот, выбирайте, знакомьтесь. Только тихо, - в полголоса пробормотал трактирщик и указал за один из свободных столов.
Ребята уселись. Металлия поставила свой рюкзак с вещами на пол, села между Артуром и Кэвом, открыла журнал и сказала:
- Посмотрим, что нам нужно.
- Что это ещё за классы комнат? – поинтересовался Артур, читая крупные надписи: первый класс, второй, третий, четвёртый и пятый.
- Здесь всё написано, - отвечала Металлия. – Комнаты первого класса маленькие, на одного человека. Второй класс – на двоих человек, с двумя кроватями. Третий для троих. И так далее. Пятый класс последний.
- Тогда, наверно, лучше подойдёт третий класс. И денег мы больше сэкономим, - предложил Кэв. Его друзья дружно с ним согласились и встали.
- Мы возьмём комнату третьего класса, - сказал Артур трактирщику.
- Ужин сегодня будете брать?
- Нет. Завтрак на утро, - ответил Кэв.
- Говорите тише, говорю же. С вас шесть золотых.
- Почему говорить надо тихо? – спросил Кэв, отсчитывая монеты. Он тоже постарался не говорить громко.
- Здесь, в деревне, в последнее время дурные вещи происходят... - хозяин наклонился к ним через стойку, медленно проговаривая слова. Потом он резко обернулся, и шёпотом сказал: - Всё, я молчу.
- Это может быть опасно для кого-нибудь? – спросил Артур.
- Ещё бы! Не выходите на улицу по темноте, а тем более не ходите по ночам, особенно в лес. Все, кто туда ходили, не вернулись. Даже из самой деревни стали пропадать люди и животные...
- И давно это всё началось? – поинтересовался Кэв.
Трактирщик призадумался, и, почесав бороду, сказал:
- Это стало происходить сравнительно недавно. За несколько дней до ночи красной луны, и вот сие продолжается по сей день.
- Всё это дело рук ведьм и колдунов, готовятся те к собранию, вот нечисть всякая и бесится, - добавил один из постояльцев таверны, сидящий за соседним столом. - Где-то неподалёку от Сэриды колдовство своё творят колдуны... В прошлом году тоже так было. Всю нечисть подле себя собрали....
Ребята переглянулись. Да, такая новость всех насторожила. Слышать о магии или колдовстве для них – весьма странно, о них всегда старались не говорить, чтобы не привлекать внимания, поэтому о проявлении всяких волшебных сил мало кто знал. А сборище ведьм и колдунов и вправду может быть опасно для жителей деревни.
С Илирами же разговор был другой. Молодым Илирам и вовсе старались не говорить о магии или колдовстве, дабы уберечь тех от участи стать на путь изучения той или другой силы.
***
Когда настало утро, ребята вышли из таверны, но не решили вопрос с продовольствием. Им пришлось остановится у таверны и немного его обсудить. Некоторых вещей не хватало, к тому же Артур предполагал, что по пути им могут встретиться другие Илиры, которые пойдут с ними на юг.
Люди сновали по улицам туда-сюда. Сэрида больше напоминала город, чем деревню: в ней было много различных лавок, только ограждающей стены не хватало. Жители рассказывали, что их староста трижды писал просьбу лорду и королю о разрешении строительства стены, ради безопасности жителей, но те отказали.
Прошлая ночь была довольно спокойной, и ожидания людей о том, что в деревню может нагрянуть какая-нибудь нечисть – не оправдались. Но Артур, Кэв и Металлия всё равно опасались этой новости. Нужно было рассчитать свой путь так, чтобы как можно скорее прийти в следующую деревню – Рэдвель. И желательно – до наступления темноты. Поэтому, прикупив на рынке всё нужное, друзья покинули Сэриду.
Дорога пролегала через лиственный лес в восточную сторону от Сэриды. Артур, Кэв и Металлия шли несколько часов, и погода к обеду испортилась: начался дождь. В лесу стало как-то странно: серый туман опустился на землю, медленно расползаясь в разные стороны. В округе начало появляться больше хвойных деревьев. А вскоре туман стал таким густым, что ребята сбились с пути. Он так загустел, что не было видно собственных ног.
Герои взялись за руки, чтобы не потеряться. Им даже на какое-то время показалось, что они попали в другой мир, ведь ещё совсем недавно светило солнце. Артур шёл впереди всех, взяв за руку Металлию, а та, в свою очередь, держала руку Кэва. Они пробирались сквозь туман, время от времени натыкаясь на деревья.
Стали появляться какие-то тёмные силуэты на их пути, но оказалось, что это были обычные каменные глыбы. С неба моросил мелкий дождь. Вдруг Артур почувствовал, что стоит не на земле, а на каких-то ветках, которые вот-вот оборвутся под его весом. Но разворачиваться было поздно. Ноги запутались в сплетениях ветвей и корней, те оборвались, и Артур, Кэв и Металлия провалились под землю.
Тусклый свет лился сверху, но его было недостаточно, чтобы осветить то тёмное место, куда они провалились. Друзья встали и осмотрелись. К счастью, никто не пострадал при падении. Яма оказалась очень просторной, но не очень глубокой, примерно в три человеческих роста. Было темно.
- Вот чёрт! Мы снова сбиваемся с пути, сколько можно?! – сказал Кэв, оглядываясь. Ничего не было видно.
- Нам нужен огонь, - сказал Артур, подбирая из-под ног большую ветку.
- У меня есть горючая смесь. Она на чём угодно горит. Попробуй её использовать, - Кэв дал Артуру небольшую бутылочку с каким-то зельем.
Артур открыл флакон и вылил жидкость на найденную палку. Она тут же вспыхнула, но и этого огня было недостаточно, чтобы осветить тёмную яму полностью. Хотя, мрак отступил, и ребята посмотрели по сторонам.
- Похоже, мы в пещере, - огляделась Металлия, посмотрев на узкий тоннель, ведущий в неизвестность.
- Раз так, значит, где-то должен быть выход. Не думаю, что он далеко, - продолжил Артур, но потом заметил на одной из стен царапины: - Ребята, смотрите что здесь, - он поднёс горящую ветку к стене и внимательно осмотрел их.
- Я так и знал! Здесь кто-то обитает! – выкрикнул Кэв.
- Нет-нет. Они не похожи на следы от когтей. Похоже, это от оружия, - Артур дотронулся до царапин и ещё внимательнее их изучил. – Здесь было... «поле боя»? Это следы от меча.
Артур взглянул на Кэва и Металлию. Те поёжились, но всё же согласились пойти за Артуром.
Они шли по тоннелю. В пещере находилось много всякой всячины, о которую ребята только спотыкались, но не видели из-за темноты большинство предметов. Даже «самодельный» факел не мог полностью осветить пещеру. Скоро друзья забрели в более просторный проход, напоминающий зал. Это была пустота в пещере.
Там было довольно светло. Таинственный дневной свет освещал каждый камешек. Оказалось, в пещере было много человеческих скелетов и всяких костей. На скелетах сохранились ветхие костюмы и ржавые доспехи. У их поясов висели мечи, а на рукоятках этих мечей удивительным образом были вырезаны изображения драконов с расправленными крыльями, и сложившими хвосты в знак бесконечности. Такими же драконами были украшены застёжки на поясах и дырявых плащах. Все они были из железа, которое за многие годы успело покрыться толстым слоем ржавчины и пыли. Некоторые скелеты держали такие мечи в своих руках. Смертью и ужасом веяло от этого места.
Кэв поначалу немного понервничал, когда узнал, что в пещере есть скелеты, но потом успокоился. Друзья осторожно переступали через мертвецов, всё дальше пробираясь вглубь пещеры. А точнее они приближались к выходу. Становилось всё светлее и светлее.
Скоро проход расширился в более просторную пещеру. Потолок был высоко. Скелетов там было не меньше, чем в узких проходах. В противоположной стене, шагов за сто была большая дыра. Оттуда лился свет и был виден туманный лес. Это и оказался выход из пещеры. Но друзья пока решили осмотреть место, где очутились.
Слева от выхода стояли старые деревянные ящики. На них были надписи из неизвестных символов, почти стёртых от времени. Видимо, там хранилось продовольствие и одежда давно погибших воинов. Среди всех скелетов лежали такие, облачённые совсем в другие доспехи: они не были украшены драконами, и их одежды были серого цвета, а не чёрного. Скорее всего, здесь много лет назад между этими воинами произошёл бой за эти ящики и сокровища. А может, была другая причина.
Кстати о сокровищах. На земле повсюду лежали кучи древних золотых монет и разных драгоценностей...
Кэв заметил, как Артур уставился на всё это добро. Тогда он сказал ему:
- Ну, всё, сбылась твоя мечта, Артур. У нас, прямо, какое-то приключение кладов!
- Ага, - откликнулся Артур, нагребая золото. Но когда он увидел меч, вонзённый в скелета, лежавшего неподалёку - золото бросил и потянулся за ним. На его рукоятке был такой же дракон, как и на других, но сам меч был сделан целиком из серебра, поэтому не поржавел за прошедшие годы. Меч сверкал на игравших на нём лучах света, так и просился в руки. Рядышком лежали красивейшие серебряные ножны с узорами.
Увидев, что нашёл Артур, Кэв сразу похвалил его, одобряя идею. Просто он помнил слова отца: «Золото – зло, а когда его много, оно приносит неприятности». Поэтому Кэв не считал, что его должно быть много. К тому же монеты древние, удастся их только перепродать.
- Артур, молодец! Оружие такое на дороге не валяется, в кладах не прячется и на рынках не продаётся. Я никогда не видел такого красивого меча!
- Почему же раньше мы не нашли такое!? – радостно провопил Артур, сидя на монетах, и обнимая присвоенный себе меч.
- По крайней мере, клинок лучше денег.
- Сомневаешься. Золото я всё равно возьму, - заявил Артур. – Я уверен, что всё это ничьё. Надо приметить это место...
- Как хочешь. Только я не буду нести твоё золото! – ответил Артуру Кэв, намекая на то, что тот берёт слишком много драгоценностей. Но Артур его не слушал:
- Интересно, за сколько можно продать такой меч, за пятьсот монет... а то и за тысячу! Это же серебро, да?
- Артур! Не продавай его! Разве тебе не хватит денег с продажи того, что можно ещё отсюда взять?
- Кэв, ну зачем мне меч, я всё равно не умею с ним обращаться. А если выручить за него денег, то это будет куда полезнее.
- И всё же он редкого качества. Давай я научу тебя обращаться с ним, тебе пригодится.
- Научишь? Правда?
- Да.
- Тогда ладно...
- Сколько всего! – удивлялась Металлия. – Приключение выдалось на славу! Интересно, этого бы хватило, чтобы построить город?
Артур лишь помотал головой в разные стороны, думая, что этому добру можно найти куда более выгодное применение, оставив себе, нежели вложить в казну владения. С тем решил сделать пометку на своей карте о примерном местоположении пещеры.
- Артур, только не бери всё подряд, - сказала ему Металлия. - Нужно брать то, что дорого стоит и мало весит. Это украшения с драгоценными камнями. Медальоны в основном, ожерелья. Монет много не берите, они тяжёлые. Обменять их можно только в Элион-Доре, где находится специальный обменный пункт. Одна древняя монета – одна золотая. Оружие возьмите только для себя, если нужно.
- У меня уже есть оружие, - развёл руками Кэв.
После того, как они набрали сокровищ, то вышли из пещеры, чтобы определить, в какой стороне ближайшая дорога. Затем ребята побрели в её сторону.
***
Туманный лес Сэриды был далеко позади, и пятую ночь путешествия героям пришлось проводить в ночном лесу. Они слишком долго плутали по лесу, и, по-видимому деревня Рэдвель осталась далеко позади. До города Берко было ещё далеко, ребята никак бы не успели прийти в него до наступления темноты. Это Артур предложил на пол пути к дороге идти по лесу, а не по ней, чтоб Металлию никто не увидел. По трактам часто ходили пешие патрули стражников. Но, увы, этот путь был не короткий и довольно опасный.
Сумерки только-только начинали наступать. Пегас Фадэль и дракон Нэйрон где-то пропадали. Всадники уже давно не видели своих Виинглонов. Металлия тоже. Артур и Кэв не умели их вызывать, когда это было нужно. Конечно, иногда у них получалось, но чаще Виинглоны не слышали зов. Они могли прилететь только тогда, когда это было нужно им.
Ребята медленно пробирались через густые заросли кустарников и ветви деревьев. Казалось, что на них почти нет листьев. Деревья были старые. Об этом говорила их толщина, выступающие из земли корни, дупла в стволах. Друзья высматривали подходящее место для ночлега, но веток было слишком много, что мешало развести костёр. Никто не хотел случайно спалить лес. В этом лесу днём не было дождя, поэтому всё вокруг было сухим. Хотя, пожалуй, это был единственный плюс.
Проходили они мимо высокого холма, на вершине которого горел большой костёр. Деревьев на холме не было.
«Должно быть, там чей-то лагерь. Торговцев каких-нибудь» - подумал Артур, и обратился к друзьям:
- Кэв, Металлия, посмотрите на ту гору. Там костёр. Может то лагерь. Давайте попросим остаться там на ночь?
- Я не хочу туда идти, - заявила Металлия. – Подозрительно как-то. А вдруг там люди из Идоса? Они же меня обратно отвезут.
- Мне кажется, что Металлия права, - настоял Кэв. – Да и я не чувствую усталости, совсем наоборот, словно прилив сил. Я мог бы идти ещё несколько часов.
Но как бы Металлия и Кэв не хотели идти на холм, Артур всё равно уговорил их. Потому что не дело идти всю ночь без отдыха. А в этом лесу совершенно не было открытых мест, чтобы организовать ночлег и развести костёр. Они бы этот лес спалили дотла, если бы хоть на одно дерево попала искра от костра.
Друзья направились к горе. Когда деревья кончались, перед путешественниками предстал такой вид: в затуманенной местности, прямо на склоне стояли старые трухлявые домики с завалившимися косыми крышами. Они скрипели, и было непонятно, как они ещё не скатились вниз.
Вдруг слева и справа почти вплотную к Артуру, Кэву и Металлии подошли четыре тёмных силуэта. Ребятам показалось, будто бы те сидели в засаде и только их и ждали.
Внезапно в руках подошедших людей вспыхнули факелы. Артуру, Кэву и Металлии удалось немного их рассмотреть. Те люди были мужчинами средних лет, одетые в тёмного цвета одежду и плащи. И один из них, стараясь держаться на расстоянии, громко спросил:
- Вы кто такие? Чего вы тут высматриваете?
- Простите, мы не хотели причинять вам неудобства, мы заблудились, - пояснил им Артур.
- Сейчас разберёмся. Ведите их к Аргинде, - мужчина махнул рукой, и по этому знаку Артура, Кэва и Металлию схватили, и повели на вершину горы, где горел большой костёр.
На лагерь торговцев это место смахивало меньше всего. На самом деле ребята попали на сборище ведьм и колдунов, что точно было понятно с первого взгляда.
Колдуны и ведьмы сидели вокруг костра на пяти брёвнах. Многие из женщин и мужчин, находившихся здесь, были уже старыми, с седыми волосами. Все они что-то обсуждали, веселились. Но увидев, что к костру ведут трёх чужаков, притихли.
Навстречу вышла высокая пожилая женщина в тёмно-синем платье, держа зажжённый факел в правой руке. Те, кто вёл Артура, Кэва и Металлию остановились.
- Аргинда, вот эти трое слонялись в округе и что-то высматривали.
- Мы ничего не высматривали. Мы заблудились, и искали, где можно переночевать... Но знаете, мы лучше пойдём...
В толпе послышался зловещий смех и возгласы: «Так пусть остаются», «И нам веселье будет»...
Женщина, которую величали Аргиндой только слегка прихмурилась и сделала несколько шагов навстречу ребятам. Подойдя ближе, она оглядела их. Артур даже наклонился назад от поднесённого к нему факела.
- Илиры... - произнесла ведьма, вглядываясь в лица ребят. – Свои! Пусть остаются!
Мужчины, которые держали Артура, Кэва и Металлию, сазу их отпустили:
- А мы-то и не заметили, что вы Илиры.
- Давненько среди нас Илиров не появлялось.
- В тебе есть сила, - сказал один из колдунов, обращаясь к Кэву.
- Ну, присаживайтесь сюда...
Весь этот народ, узнав, что их гости – Илиры – приняли их как родных. На заявления ребят о том, что те не останутся и уйдут, отвечали по-доброму и уговаривали остаться.
Их усадили возле костра, дали еды и начали расспрашивать.
История всех этих людей была похожа. Все они были изгнаны или ушли добровольно, вели уединённый образ жизни, служа Стихиям, и лишь изредка встречались друг с другом, как сейчас. На таких собраниях они делились своим опытом и новыми открытиями, а ещё рассказывали о своих путешествиях.
На утро ребята собирались продолжить дорогу. Первым проснулся Артур. Уже светало и по земле стелился дымок от тлеющих углей из костра. Огонь там давно погас, ведь за всю ночь в него не подкидывали новый хворост.
Металлия ещё спала, завернувшись в плащ по самую голову. А вот Кэва не было на своём месте.
- «И где его черти носят в такую рань!?» - подумал Артур, удивляясь тому, что его друг проснулся раньше, чем он. Обычно, его было не разбудить.
Артур прошёлся по лагерю, осматривая окрестности. Многие колдуны ещё спали, но были и те, кто проснулся пораньше. Никто из них не мог сказать Артуру, куда ушёл его друг.
И вот, наконец, Артур увидел Кэва. Он спустился с горы к ручью и сидел на траве у берега, разговаривая с одним мужчиной. Артур не стал звать его, а просто направился в их сторону.
- ... и потому никто точно не может сказать, где эта сила – внутри каждого или вокруг нас, - услышал Артур голос колдуна, который что-то рассказывал Кэву.
- Но главное я понял, - ответил тот и обернулся, услышав шаги за спиной: - Доброе утро, Артур!
- Привет, ты не сказал, что уходишь.
- Не хотел вас будить, - Кэв проводил взглядом колдуна, который решил уйти, оставив ребят наедине.
Артур уселся рядом с другом и вдохнул свежий лесной воздух.
- Артур, я так рад, что мы встретили этих людей, они многому научили меня. Я понял почему у меня не получалось овладеть магией. А теперь увидел свои ошибки.
- Это хорошо. И что ты будешь делать теперь?
- Господин Илайюс поделился со мной рецептом зелья, с помощью которого можно определить Стихию своей души. Там два важных ингредиента – кровь единорога и жёлуди. Нам нужно узнать свои Стихии. Для Илиров это важно.
- Где-же мы возьмём кровь единорога? Не гоняться же нам за единорогами по лесу?
- Не знаю...
- А кровь пегаса не подойдёт? – пошутил Артур.
- Нет! – Кэв толкнул Артура в плечо. – Как насчёт небольшой тренировки? – он указал на ножны своего меча.
Артур согласился.
***
Трава, листья и все другие растения были покрыты холодной росой. Солнце медленно поднималось над лесом, разгоняя ночную прохладу, и его лучи проникали на самое дно мелководной речки.
Когда Металлия проснулась, она отправилась искать своих друзей, и увидела их на другом берегу реки за делом: Кэв учил Артура обращаться с мечом. Ему это было виднее, ведь он год прослужил в легионе и его этому уже успели научить. Артур с интересом повторял за другом все движения и приёмы. Он никогда не держал меча в руках, зато умел метко стрелять из лука.
Одеты ребята были в другую одежду. Видимо Виинглоны прилетали к ним, пока Металлия спала, и те успели переодеться. Кэв оделся в белую рубашку, черные штаны. Артур был в похожей одежде, только вместо белой рубашки он надел серую тунику, подпоясанную чёрным поясом, и закатил до локтя рукава.
Металлия прошлась по зелёной молодой траве до журчащей воды, и стала наблюдать за друзьями. Они не сразу её заметили, но когда всё же увидели её и то, что она пристально на них смотрит, радостно поприветствовали, помахав руками:
- С добрым утром, Металлия!
Девушка сразу же улыбнулась и в ответ махнула им рукой. Потом она снова сложила руки, и, жмурясь от солнца, стала наслаждаться прекрасным утром. Оно и впрямь было прекрасным: из леса доносилось птичье пение, ласкающее слух. Такое громкое и энергичное; птицы пели без устали с утра до ночи, будто бы это было их работой. Было приятным и журчание текущей воды, и стрекотание кузнечиков, солнечное тепло и свежесть утра. Небо было ярко-голубым и безоблачным. В этой бескрайней синеве белела огромная луна, практически никогда не исчезающая днём, но перестающая светить.
Вскоре Артур и Кэв перестали тренироваться, что-то обсудили и направились к Металлии через речку. У всех было прекрасное настроение.
- Пора отправляться в путь, - сказал Артур, махнув серебряным мечом.
- Неужели? – Металлия сделала вид, будто удивилась этой новости.
- Этот мир ждёт своих героев! – Кэв взял у неё свою сумку и бодрым шагом направился в лес по берегу ручья.
Металлия посмеялась, не представляя себе, что ещё может случиться с этими «героями», и вместе с Артуром поспешила догнать Кэва.
