Пролог
29 мая 1975
"Ди заходит в кабинет директора"
Д: Михаил Васильевич, почему меня переводят!? - громким тоном спросила Ди
М.В: ну во первых, от тебя большие проблемы
Д: какие же могут быть от меня проблемы!?
М.В: ну начнем с того, что ты чуть не взорвала замок
Д: ну это случайно получилось
М.В: случайно!?
Д: ну да
М.В: ладно... А то, что ты учителя по основам ведовства до слёз довела
Д: она про моих умерших родителей заикнулась, а я ей нагрубила
М.В: ладно, проехали... А зачем ты учителя по окружающему миру впечатала в стену?
Д: захотелось
М.В: все, мы тебя переводим
Д: да почему!? Кощей бессмертный хоть вы скажите что-нибудь
К.Б: ещё Кирилл Кузнецов переводиться
Д: да ну вас
М.В: Диан успокойся
Д: ладно... Куда хоть переводите?
М.В: в Хогвартс
Д: ну тут же мои друзья...
М.В: в Хогвартсе найдешь
"Ди посмотрела на кощея бессмертного"
К.Б: там найдешь новых друзей
Д: ладно...
М.В: мы будем скучать по тебе
Д: а я нет
"Ди вышла с кабинета директора"
К: Ди осторожно, а то так и сбить можно
Д: Кирилл, ты хочешь переводится?
К: хочу, потому что я не буду ту Настю видеть
Д: а тебя куда переводят?
К: не знаю - соврал Кирилл
К: а тебя куда переводят?
Д: в Хогвартс, к моему брату близнецу, с которым мы общаемся редко, но метко
К: ты не говорила что у тебя есть брат
Д: а ты спрашивал?
К: логично
***
Д: ба, привет
"Ди обняла бабушку"
Б: привет Дианка, как там в колдотворце?
Д: меня оттуда перевели
Б: куда?
Д: в Хорвартс
Б: да ладно
Д: ага, только Питеру не говори
Б: хорошо
***
31 августа 1975
Д: Пит
П: а?
Д: у меня есть новость
П: с этого момента по подробнее
Д: меня в Хогвартс перевели
П: да ладно!? УРААА
Д: ага
П: Ди не грусти, вдруг Хорвартс окажется лучше колдотворца
Д: да я расстроена только потому, что я не буду на дереве летать, хотя... Оно у меня осталось
П: азахахахаха
Д: ахазахаха
Б: Диана и Питер, спать
Д: ладно, спокойной ночи
П: спокойной
"Ребята легли спать"
----
Извиняюсь что пролог вышел чуть позже остальных глав, просто при написании пролога автор чуть чуть тупанул и выставил в черновики ;)
