Глава 17
Никто в целом мире не готовил вкуснее Ассуи. Наскоро поужинав, усталые путники разошлись по своим комнатам, и только Орвис и его бывшая няня остались сидеть на маленькой кухне. Орвис пил чай, который няня заваривала по старинному семейному рецепту, и говорил. Он рассказал ей о жизни в изгнании, о встрече с Кайри, о своей амнистии и обо всем, что произошло с ним за это время. Ассуи сидела напротив, мяла в руках замусоленное кухонное полотенце и сочувственно качала головой.
– У тебя очень насыщенная жизнь, дорогой, – заметила она, когда он закончил свой рассказ. – Ты, как обычно, в центре событий и подвергаешь себя опасности.
– Я наломал дров и пытаюсь все исправить, – пожал он плечами.
– Я это вижу, – она накрыла его руку своей ладонью. Пальцы у нее загрубели, а кожа истончилась настолько, что будто просвечивала. Во дворце она всегда выглядела безупречно, выстраивая всех слуг, словно генерал, муштрующий солдат. Суровая жизнь в этой дыре очень быстро иссушила ее.
– Я разочаровал отца, брат меня ненавидит, из-за меня на троне сидит Шера, а она начала войну. Я всех подвел, – он устало потер переносицу. – Не хочу еще и Кайри подвести. Я уже однажды хотел это сделать, хотел ее оставить. Ненавижу себя за это.
– Ты бы не оставил, – тихо сказала она. – Ты бы вернулся за ней, я точно это знаю. То, что ты сделал для этой девочки – это дорогого стоит.
– Она ничего не знает обо мне. Наверное, поэтому она до сих пор не послала меня, – угрюмо хохотнул он. – Но она хочет узнать, задает вопросы. Я без понятия, как рассказать ей обо всем, что я натворил.
Ассуи встала, налила ему еще чаю, взяла висевшую на спинке стула пеструю шаль и набросила на плечи. Орвис узнал эту шаль: няня заворачивались в нее холодными вечерами, садила его к себе на колени и читала сказки. Этот кусок ткани был единственным, что напоминало о ее безбедной жизни во дворце. Глядя на нее, сара вновь почувствовал себя ребенком. Измотанным, напуганным, запутавшимся мальчиком, который обратил свои страхи в бунт.
– Хочешь мой совет? – предложила Ассуи. – Откройся ей. Расскажи правду. Мальчик мой, ты многое пережил. Ты так одинок, что тебе просто необходим кто-то, кому ты можешь доверять. Нельзя жить, враждуя со всеми вокруг, эта ненависть поглотит тебя.
– А если она не поймет?
– Поймет, – улыбнулась женщина. – Я же вижу, как она смотрит на тебя.
Орвис нахмурился, увидев ее игривую улыбку и тонкие морщинки в уголках глаз, а затем помрачнел еще больше.
– Она вроде как с Дереном, – больше себе, чем Ассуи, напомнил он.
И вместе с этим он вспомнил стальные глаза Кайри, странно блестящие в свете тусклого фонаря, и как каштановая прядь ее волос бросала тень на ее бледную щеку. Ассуи снисходительно улыбнулась с видом человека, который в силу возраста знает и видит все под другим углом.
– Тогда мне жаль Дерена, – сказала она. Он нахмурился, не понимая, что она имеет в виду. – С ним тебе тоже нужно будет разобраться. Что бы вы ни сделали друг другу, вы – братья. Орвис, и у вас больше нет живых родственников. Вы должны помириться и помогать друг другу, особенно сейчас, когда начнется война.
– Ты говоришь мудрые вещи, Ассуи, – заметил Орвис. – Сказать проще, чем сделать, но я обещаю, что подумаю над твоими словами.
Он встряхнулся и потянулся, разминая конечности и как бы демонстрируя, что эта часть разговора закончилась. Затем он пробежался глазами по обшарпанным стенам, разбитому окну и старой посуде и заявил:
– А теперь ты расскажи мне, как ты оказалась в этой деревне и замужем за пьяницей-пограничником? – она тихо вздохнула и пошла заваривать новую порцию чая.
***
Кто-то зажал ей рот. Кайри открыла глаза, и панически завертелась, пытаясь выбраться из хватки, но увидела знакомые огоньки вблизи своего лица. Заметив, что она узнала его, Орвис убрал руку и приложил палец к губам. Его силуэт был едва виден благодаря тонкой полосе света, пробивающейся через дверь.
– Тише, – едва слышно шепнул он. – Что-то происходит.
Он медленно отпустил ее плечо, позволяя приподняться, и все это время напряженно следил за дверью. Чья-то тень на секунду заслонила свет, кто-то шумно спускался по лестнице. На первом этаже послышался звон стекла. Орвис пружинисто поднялся и прильнул ухом к замочной скважине.
– Запри дверь. Будь тут, – приказал он тоном, не терпящим возражений.
Прежде чем Кайри успела его о чем-то спросить, он уже был за дверью. Она резко села на кровати, проигнорировав ноющую поясницу, и прислушалась. Что-то происходило на первом этаже постоялого двора и снаружи. Под властью нехорошего предчувствия она стала быстро одеваться, жалея, что у нее нет острого слуха сара. Когда она надела левый ботинок, то услышала звук, от которого у нее все внутри перевернулось. Она бы ни с чем не спутала лязг когтей.
Орвис сказал ей оставаться в комнате, и это было разумно: ведь раньше при малейшей опасности она замирала от ужаса, как загнанный зверек. Страх и сейчас держал ее за горло, но что-то изменилось: это был страх не за себя. Где-то снаружи ее единственный друг рисковал жизнью, и Кайри не могла остаться в стороне. Она схватила инфосер и нож, подаренный Орвисом, выскользнула из комнаты и спустилась на первый этаж, стараясь быть как можно тише. Тьма первого этажа поглотила ее.
Первое, что она увидела, были следы крови и ее металлический запах, смешавшийся с ароматом домашнего жаркого и натопленной печи. К единственному окну прижалась Ассуи, высматривая что-то во тьме, подле нее лежал здоровенный нож. Заметив Кайри, она приложила палец к губам и снова уставилась в ночь.
– Что случилось? – шепотом спросила некриска.
– Акванги.
Кайри нервно сглотнула, чувствуя, как ее начинает тошнить от страха. Она проследила по направлению кровавого следа и увидела торчащие из-под стола длинные босые ноги, покрытые чешуей. Вероятно, акванг принял смерть от рук Орвиса или кого-то из солармцев.
– Где Орвис? Где остальные? – спросила она. Ассуи махнула на дверь.
Кайри приблизилась к двери и прижалась к ней, пытаясь что-то разглядеть в крохотную смотровую щель.
– Что они делают в деревне?
– Говорили, что они стали чаще нападать на приграничные селения, – шептала хозяйка. – Стой, куда?
Кайри в это время сбросила щеколду и осторожно открыла входную дверь. Дальше фонаря, висевшего над облупившейся вывеской, была только темнота, наполненная звуками боя со стороны пограничных ворот. Некриска дернулась туда, но тут ее грубо втащили обратно в комнату.
– Ты умеешь драться? – строго спросила Ассуи.
– Нет.
– Тогда оставайся здесь! – сказала она тем же тоном, что и Орвис несколько минут назад. – Орвис может за себя постоять, ты же знаешь, – убедительно заверила она, предваряя вопрос Кайри.
Несколько минут они сидели в полной тишине, прислушиваясь к каждому звуку. Кайри сжала кулаки, больно впившись ногтями в ладони, чтобы как-то успокоить разрывающий грудь страх. И вдруг она услышала истошный крик почти у самых дверей. Кричал мужчина. Не помня себя, Кайри рванула к выходу, не слыша криков Ассуи. Пожилая женщина бросилась следом.
Мужчина лежал на спине в грязи, а над ним стоял крупный акванг. Копье ящера глубоко вошло в грудь незнакомца, тот скреб ногтями сырую землю, но уже не кричал. Акванг навалился на копье, убеждаясь, что закончил начатое, а затем обернулся. В свете фонаря его морда казалась белой, щелки глаз блестели от азарта охоты, как у истинного хищника. Он крутанул в воздухе хвостом, с силой выдернул копье из плоти убитого и стремительно ринулся на Кайри и Ассуи, замерших посреди улицы.
Существуют моменты, когда решение нужно принять так быстро, что мозг не успевает включиться. Тогда в дело вступают инстинкты – те самые, что не дали предкам современных людей погибнуть и позволили им развиться до межзвездных путешествий и сверх-технологий. Прежде чем Кайри поняла, что делает, она выхватила инфосер и выстрелила.
Улица озарилась голубой вспышкой, словно близко ударила молния. Сначала ей показалось, что она промахнулась, а акванг остановился, просто удивленный звуком выстрела. Потом она увидела, как черный ожог спрутом расползается по его шее – от выпирающего кадыка до ключиц. Ящер схватился за горло, захрипел и рухнул на бок у ее ног. Его затрясло так сильно, что он буквально вспахивал землю своими когтистыми лапами.
Кайри и Ассуи отпрянули назад. Некриска выронила инфосер, испуганная тем, что натворила. В висках пульсировало. Она впервые в жизни убила кого-то. Она раньше никогда и никого не убивала.
Думать об этом было некогда: еще один ящер выскочил из-за угла постоялого двора, но прежде чем девушка сообразила, куда делось ее оружие, вслед за ним выбежал Орвис. Когти на его руках были обнажены и покрыты кровью совсем как в ту дождливую ночь, когда он пришел спасти Кайри. Очевидно, что это был не первый акванг, которого он собирался прикончить. Ящер развернулся и попытался полоснуть Орвиса ножом, но тот ловко увернулся от удара, поднырнул ему под руку и полоснул противника по плечу из-за чего тот выронил оружие. Сара сделал шаг к аквангу, готовясь к последнему удару.
– Стой! – крикнула Кайри.
Орвис резко остановился и бросил на нее короткий взгляд, не поворачивая головы.
– Не убивай его, он нам нужен!
Она ожидала, что он будет спорить с ней, но Орвис лишь коротко кивнул и ударил акванга по колену, заставив того упасть, а затем прижал к земле, нацелив когти в затылок. В такой позе их и застали подошедшие участники их похода, а также пограничники, возглавляемые Моваком.
– Смотри, еще один живой, – удивился Гаарод.
Кайри только сейчас заметила, что они тащат с собой еще двоих аквангов. Фархам достал веревку, присел возле последнего и связал его руки за спиной. Пограничники сомкнули тесный круг вокруг всех троих. Акванги глухо рычали и что-то говорили на своем невнятном скрипучем языке. Ассуи испуганно всхлипнула, прижав руки ко рту, когда увидела мужа целым и невридимым. Тот посмотрел на нее целым глазом, и на миг в нем отразилась нежность. Однако он тут же подобрался, вернул себе разбойничий вид и небрежно махнул ей рукой.
Освободившись, Орвис спрятал когти, поднялся и подошел к Кайри. Увидев мертвого ящера и брошенный инфорсер Кайри, он перевел взгляд на девушку, и на его лице отразилась смесь ужаса и сочувствия. Убедившись, что акванг мертв, он перешагнул через его тело и подошел вплотную к некриске.
– Ты в порядке? – участливо спросил он, оглядывая ее с ног до головы, чтобы убедиться, что она не ранена.
– Да. Ты тоже? Кто-то пострадал?
Она заметила кровь на его руке и порванный рукав куртки. Проследив за направлением ее взгляда, он закатал его, демонстрируя, что не ранен.
– Из наших – никто. Ассуи, у тебя все хорошо?
– Да... Кайри... Кайри спасла нас, – прошептала побледневшая женщина, прижимая кулаки к груди так, будто хотела дотянуться до сердца.
Пока Орвис говорил с бывшей няней, Кайри перевела взгляд на труп акванга. Только сейчас до нее в полной мере дошло, что с ней могло произойти несколько минут назад. Ее снова хотели убить, но в этот раз она оказалась проворнее. К горлу подступила тошнота от мысли, что она убила живое существо. Дыхание перехватило, по телу пробежала неуемная дрожь, ей хотелось закричать и убежать прочь, а еще лучше, опустошить желудок где-нибудь за углом. Орвис понял, что с ней происходит, почувствовал ее дрожь и мягко погладил ее по плечу.
– Тише, – прошептал он. – Он мертв, ты постояла за себя. Все закончилось.
Его голос звучал успокаивающе монотонно, легко манипулируя ее настроением. Приступ паники начал спадать, когда она почувствовала его осторожное прикосновение. Он был прав: раньше они охотились за ней, как за куском мяса, но не сегодня. Она действительно смогла постоять за себя, пожалуй, впервые в жизни.
– Что они здесь делают? – спросила она, чтобы отвлечься.
– Это мы сейчас выясним.
Слегка касаясь пальцами ее спины в районе ребер, Орвис повел Кайри к группе пограничников, которые все еще держали на прицеле троих аквангов. Разбуженная шумом боя деревня ожила: во многих домах горел свет, сара стояли в дверях, вытягивали шеи и бурно обсуждали происходящие. Стражники Мовака не давали им подойти ближе, но одной женщине все же удалось прорваться. Она подбежала к убитому аквангом мужчине, рухнула на колени и истошно завопила, уткнувшись лбом в его залитую кровью грудь.
– Давай убьем их, Мовак! Смотри, что они натворили! – крикнул кто-то из охранников, наблюдая за ее стенаниями.
– Успеем еще, – ответил бандитского вида начальник. – Эй, вы! – крикнул он спутникам, наблюдающим за этой сценой. – Кто-нибудь знает их варварский язык?
– Я знаю, – вдруг произнес Фархам, и все взоры обратились к нему. – Немного. Я попытаюсь с ними поговорить, но ничего не обещаю.
– Попытайся, – разрешил Мовак. – Узнай, есть ли еще в округе эти отродья.
Фархам кивнул, подошел ближе к чужакам, положив руку на рукоять кинжала на поясе, и заговорил. Его речь поменялась: Фархам стал издавать звуки, похожие на скрежет несмазанных петель. Все присутствующие, не отрываясь, наблюдали за беседой. Он говорил с предводителем группы аквангов: уже не молодым, но еще крепким вожаком, которого чуть не убил Орвис.
– Почему ты попросила его не убивать? – прошептал Кайри Орвис, но Фархам шикнул на него, требуя тишины.
– Они пришли сюда из Игномиса, из горных пещер, – заключил он после скрипучей беседы.
– Что им нужно? – гаркнул Мовак.
– На их земле кончилась пища, поэтому они попробовали напасть на эту деревню, чтобы поживиться тут.
– Не на тех напали, – гордо прокомментировал Мовак. Спутники Кайри недовольно переглянулись, но смолчали.
– Ассуи говорила, что нападения на приграничные деревни участились, – вспомнила Кайри.
– Их охотничьи угодья заняли... Не знаю это слово...
– Это они о вихернах, – догадалась некриска, и на нее испуганно посмотрели. Акванги, заметив ее, засуетились.
– Где их лагерь? – спросил Орвис.
– Их пещеры в скалах, – после короткой беседы произнес Фархам. – Он говорит, что у них вымерло почти все племя. Вожак собрал всех сильных соплеменников и ушел в набег. Мы перебили всех, кроме этих троих.
– Да-а... – протянул задумчиво Мовак, бросил взгляд на труп мужчины и его рыдающую жену и скорбно покачал головой. – Рамар хороший был мужик. Надо их добить, – зло добавил он.
Вдруг вождь поднял когтистую лапу и указал грязным пальцем на Кайри, что-то возбужденно заговорив. Фархам повернулся к некриске и сказал:
– Кайри, он говорит, что они нашли корабль.
– Что? – услышав заветное слово, Кайри подалась вперед. Акванги хором уставились ей в лицо, напряженно сверля черными звериными глазами. Она перевела взгляд на Фархама:
– Ты уверен, что не ошибся?
– Вон тот утверждает, что знает тебя, – пожал плечами королевский убийца.
Кайри присмотрелась к аквангу, на которого он указывал. Глупо было полагать, что и она узнает его. Тогда было темно, и за пеленой дождя они все были похожи на одинаковых злобных чудовищ. Мысль о том, что именно его стрела могла убить Эрика, была столь ужасна, что Кайри поспешила выбросить ее из головы.
– Спроси, где именно приземлился корабль, – попросила она.
– В ущелье, рядом с их пещерой, – после короткого разговора с вождем передал Фархам.
Гаарод обратился к Моваку.
– Отдай их ним. Мы разберемся с аквангами.
– Нет. Они убили нашего, я хочу перебить их всех, – прорычал одноглазый.
Его подчиненные с жаром закивали, а акванги неубедительно оскалились в его сторону в бессмысленной попытке защититься.
– Кайри отомстила за него, – Орвис за спиной Кайри положил руку ей на плечо.
На лице Мовака мелькнуло сомнение, а Кайри, будто черпая уверенность из руки друга, обратилась к нему:
– Тот, кто убил вашего человека – мертв. Другие не успели никому навредить.
– Но они участвовали. Уже за одно вторжение в нашу деревню они заслуживают смерти.
– Мовак, они убили моего коллегу. Пронзили его отравленной стрелой. Я знаю, каково это: хотеть уничтожить их всех, – тихо сказала Кайри, будто сама себе в чем-то признаваясь. Рука Орвиса одобрительно сжала ее плечо. – Но эти акванги нужны нам живыми. Прошу, отдайте их нам, и вы окажете огромную услугу Рипербаху.
– Или нам придется по-другому решать, кому они достанутся, – заметил Орвис, и Кайри услышала в его спокойном голосе неприкрытую угрозу. Слева от нее встал Гаарод, справа – Фархам.
Мовак обернулся на своих ребят, которые хотя и пылали гневом из-за убийства товарища, не очень жаждали вступать в схватку с чужаками, которые наверняка впечатлили их во время набега аквангов. К тому же, им пришлось бы помериться силами с заместителем капитана Соларема, королевским убийцей и мастером когтя. Взвесив шансы, пограничник выругался и миролюбиво махнул рукой.
– Забирайте. Самому не хочется с ними возиться.
Собирались быстро. Завтракать не стали, но взяли у хозяйки постоялого двора по горячей банке каши, чтобы поесть в дороге. Прощание с Ассуи затянулось: она долго обнимала Орвиса, а затем повернулась к Кайри и обняла ее тоже.
– Спасибо тебе, – ласково шепнула она.
Девушка немного смутилась, но понимая, за что она благодарит. Несмотря на то, что некрисы обнимают только близких людей, Кайри сразу расслабилась в коконе ее теплых рук. После смерти мамы она ни разу не испытывала подобного. Ассуи мягко погладила ее предплечье и отступила.
– Пусть боги идут рядом. Будьте очень осторожны. Вы оба.
– Будем, – кивнул сара. – А ты подумай над моими словами и возвращайся в Аддон. Сейчас война, и тебе надо быть там, где стены повыше.
Она улыбнулась, но ничего ему не ответила. Когда они шли к воротам, она грустно смотрела им вслед и махала рукой.
Занимался рассвет, серый туман окутывал тела нескольких убитых аквангов и темные дымящиеся пятна крови на земле. Кайри насчитала с десяток и сдерживалась, чтобы не спросить у Орвиса, сколько жизней он забрал сегодня. При мысли о том, что она тоже отняла чью-то жизнь, ей становилось дурно, но она явно ожидала от себя большего угрызения совести, и ее отсутствие ее беспокоило.
– Знаешь, я ошибся, – сказал ей Орвис, когда они немного отстали от общей группы.
– В чем же?
– Когда я оставил тебя в таверне, я корил себя за это, потому что думал, что тебя надо защищать. Но это не так: ты прекрасно справилась сама. У тебя нет когтей, но сердце сара.
Кайри расценила его слова как комплимент высшего уровня.
Когда деревня исчезла из виду, Гаарод приказал остановиться. Настало время решить, как поступить с пленными аквангами. Кайри сосредоточенно чесала искусанную постельными клопами шею, когда поняла, что все смотрят на нее.
– Нам необходимо найти «Беркут», – произнесла она под взглядами пятерых мужчин. – У меня есть его координаты.
– Пещеры аквангов – это запутанный лабиринт, который знают только они, – заметил Фархам, спрыгнув со спины своего раджигара.
– Тогда нам нужен проводник, – заключила Кайри, Гаарод недовольно кивнул.
– И что нам делать? – спросил Илан, перекидывая Шеону лишний мешок, чтобы разгрузить своего раджигара.
– Придется договариваться, – заявила некриска, остальные с сомнением переглянулись.
– Ты хочешь довериться аквангам? – нахмурился Орвис. – Они заведут нас в свои лабиринты и отдадут на съедение сородичам.
– У нас нет выбора.
– Они не станут нам помогать. Сара истребляли аквангов сотни лет.
Кайри отвернулась. Сделала несколько шагов в сторону, бесцельно блуждая взглядом по реденьким деревьям на горизонте. Орвис прав: сара уничтожали аквангов, как диких животных. Под натиском такого врага у них не было шансов на развитие. Голод и страх – вот что они испытывали сотни лет, прячась в грязных пещерах от тех, кто всегда был сильнее их. Голод заставил их напасть на пограничную деревню. Страх вынудил атаковать Кайри и Эрика. Некриска повернулась к мужчинам.
– Фархам, – обратилась она к соларемцу, – ты должен передать им кое-что от меня. Скажи, что я не сара.
– Что? – не понял тот.
– Я – не вы. Я не испытываю к ним ненависти, даже после того, что они сделали с Эриком. Думала, что испытываю, но я ошибалась. Я всегда только защищалась, а не нападала. А сегодня я спасла их жизни. Поэтому они должны довериться мне. Я предлагаю им сделку. У нас есть еда, есть оружие из хороших материалов. Есть это!
Ее рука резко взметнулась вверх, инфосер выстрелил. Синий луч прорезал осеннее небо, все трое аквангов шарахнулись в сторону, а сара вздрогнули. Кайри удовлетворенно улыбнулась, наслаждаясь произведенным эффектом.
– Все это, включая мой инфосер, они получат, если отведут нас к кораблю. Скажи им, что вожак станет повелителем молний, ну или что-то другое, что их впечатлит. Если же они откажутся, обманут нас или попытаются убить, то это оружие будет направлено против них, и их старики, женщины и дети в племени останутся без мужчин. А потом развяжи их.
Мужчины нахмурились, впечатленные резкостью в ее обычно спокойном голосе.
– Кайри, ты уверена? – с сомнением в голосе спросил Орвис, она кивнула.
– Передай, Фархам.
Фархам обратился к аквангам. Во время его монолога ящеры смотрели на Кайри, потом на инфосер в ее руках и снова на нее. Вожак выпрямился, сбросил с себя разрезанные Фархамом веревки и кивнул.
Так вот и получилось, что в их и без того разномастную команду, попали существа, каких Кайри раньше никогда не смогла бы увидеть союзниками. Сложно было предположить, чем может закончиться такое сотрудничество, но всем было ясно одно: без «Беркута» им незачем возвращаться в Рипербах.
