7 страница14 октября 2024, 23:27

7.



Школа Бейкон Хилса все еще бурлила от волнения, и с каждым днем Мелисса все больше привыкала к новой жизни. Она проводила много времени с Скоттом и Лидией, и их дружба крепла. Но в то же время в ее жизни возникло новое чувство — ревность.

Постепенно она заметила, как Стайлз часто смотрел на Лидию. Их взаимодействия стали более заметными: Лидия смеялась над его шутками, а он, в свою очередь, с готовностью подыгрывал ей, показывая свое обаяние. Мелисса не могла не чувствовать, как ее сердце сжимается от этих мыслей. Она решила, что если Стайлз интересуется Лидией, то она будет флиртовать с Дереком, чтобы вызвать его реакцию.

Однажды после уроков они все вместе пошли в кафе, чтобы перекусить и обсудить свои дальнейшие планы. Когда они сидели за столом, Дерек, который к тому времени стал частью их компании, начал активно флиртовать с Мелиссой.

— Ты знаешь, я всегда считал, что у тебя потрясающий стиль, — сказал он, проводя рукой по её волосам, как будто это было естественным жестом.

Стайлз, сидевший напротив, посмотрел на них с недовольством. Он нахмурился и попытался сдержать свои эмоции.

— Да, стиль у неё действительно замечательный, — добавил он, но в его голосе ощущалась нотка сарказма.

Мелисса, видя, как Стайлз реагирует, решила, что это ее шанс. Она с улыбкой обратилась к Дереку:

— Спасибо, Дерек! Это очень приятно слышать. У тебя тоже есть своя харизма, — произнесла она, флиртуя.

Стайлз начал закусывать губу, чтобы не сказать ничего лишнего. Он почувствовал, как его сердце сжимается от ревности, но не понимал, как с этим справиться. Почему она вдруг начала обращать на Дерека внимание? Он всегда считал, что между ними существует особая связь, но теперь был вынужден наблюдать за их взаимодействием.

После кафе они направились в парк. Дерек продолжал пытаться привлечь внимание Мелиссы, что только усиливало напряжение между Стайлзом и ней.

— Знаешь, Мелисса, я слышал, что в лесу есть место, где можно узнать больше о своих силах. Если ты не против, я мог бы показать тебе, — предложил Дерек.

Стайлз резко посмотрел на Мелиссу, и в его глазах промелькнуло беспокойство.

— Эй, Мел, может, лучше пойти с нами? — вмешался он. — Лидия и я собираемся провести вечер, изучая легенды. Это может быть интересно.

Мелисса, не желая выглядеть равнодушной, улыбнулась.

— Может быть, в другой раз, Стайлз. Дерек предлагает что-то совершенно новое, — произнесла она, сдерживая смех, когда заметила, как на лице Стайлза отразилась досада.

Пока они шли по парку, Мелисса чувствовала, как её сердце колотится от волнения. Она была не уверена, стоит ли продолжать этот флирт с Дереком, но в то же время ей хотелось немного подразнить Стайлза.

Когда они дошли до дерева, под которым часто сидели, Дерек сел рядом с Мелиссой и стал говорить о своих приключениях.

— У меня есть много интересных историй о стражах леса, — сказал он, его голос звучал уверенно. — Но чтобы понять, как все это работает, нужно быть открытым к новым возможностям.

Мелисса кивнула, ощущая, как его слова пробуждают в ней любопытство.

— Я готова учиться, — ответила она. — Но я не уверена, что могу доверять всем рассказам.

Дерек посмотрел на неё с легким интересом.

— Возможно, ты сможешь доверять мне, — произнес он, приближаясь к ней. — Я здесь, чтобы помочь.

Стайлз, сидя немного в стороне, почувствовал, как его сердце сжимается. Ему было трудно наблюдать за этим флиртом, и он не понимал, почему Мелисса так реагирует на Дерека. Она, казалось, наслаждалась вниманием, и это расстраивало его.

— Мел, — сказал он, встав с места, — мы должны вернуться. У нас много работы с мистером Арчером.

Мелисса посмотрела на него, её лицо оставалось невозмутимым.

— Ты прав, давай, — произнесла она, вставая.

Когда они покинули парк, Стайлз не упускал возможности бросить на Дерека неприязненные взгляды. Дерек, казалось, не замечал, продолжая пытаться наладить контакт с Мелиссой.

На следующий день в школе атмосфера была напряженной. Мелисса чувствовала себя неловко, не зная, как поступить. Стайлз продолжал делать намеки на то, что она должна обратить на него внимание, а Дерек, в свою очередь, активно проявлял интерес.

Когда они все собрались за обедом, Стайлз вдруг сказал:

— Знаете, я слышал, что у нас в школе будет вечер встреч. Может, Мелисса, ты пойдешь со мной?

Мелисса не сразу ответила, чувствуя, как в ней борются эмоции.

— Зачем? — произнесла она с легкой улыбкой, полагая, что это может вызвать ревность у Дерека. — Я, может, пойду с Дереком.

Стайлз вытаращил глаза, а Дерек лишь ухмыльнулся, но в его взгляде проскользнула нотка зависти.

— Ты что, действительно собираешься пойти с ним? — спросил Стайлз, не скрывая своих эмоций.

Мелисса почувствовала, как её сердце начинает колотиться. Она уже не была уверена, почему решила флиртовать с Дереком. Стайлз был ей близок, и в её душе росло желание прояснить ситуацию.

— Я просто хочу, чтобы все было честно, — произнесла она, уже не зная, что и думать.

Стайлз выглядел подавленным, и она поняла, что, возможно, всё это пошло не так, как она задумала.

— Послушай, — произнесла она, обращаясь к Дереку, — я не уверена, что мне стоит продолжать с тобой, если это вызывает такие эмоции у Стайлза.

— Зачем тебе заботиться о его чувствах? — произнес Дерек, его голос звучал дерзко. — Ты заслуживаешь лучшего.

Стайлз резко посмотрел на Мелиссу.

— Ты должна делать то, что тебе нравится, — сказал он, его голос звучал чуть менее уверенно, чем прежде. — Я просто не хотел, чтобы ты связывалась с кем-то, кто не понимает, с чем ты имеешь дело.

Внутри неё разразилась буря эмоций. Она понимала, что между ними троими образовался любовный треугольник, и каждое слово только усугубляло ситуацию.

— Мне нужно время, — произнесла она, поднимаясь из-за стола. — Я не хочу быть ни с кем, пока не разберусь в своих чувствах.

С этими словами она развернулась и вышла из столовой, оставив Стайлза и Дерека в растерянности.

Мелисса не знала, как поступить дальше. Внутри неё возникло стремление быть свободной и не привязываться к кому-либо. Она понимала, что её чувства к Стайлзу были настоящими, но флирт с Дереком также приносил ей удовольствие и подогревал её интерес.

На следующий день она решила провести время в одиночестве. Ей нужно было понять, чего она на самом деле хочет. Она отправилась в лес, где они с друзьями исследовали мифы. Здесь было тихо, и лишь звуки природы окружали её. Она чувствовала, как её сердце успокаивается, и понимала, что хочет разобраться в своих чувствах.

Внезапно она услышала шум, и, обернувшись, увидела Стайлза, который приближался к ней с легкой улыбкой.

— Привет, Мел, — произнес он, его голос был полон нежности. — Я искал тебя.

— Привет, Стайлз, — ответила она, чувствуя, как её сердце замирает.

— Я хотел сказать, что мне очень важно, чтобы ты знала — я не хочу, чтобы ты чувствовала себя некомфортно, — сказал он, его голос звучал искренне. — Я просто переживал за тебя. Мне важно, чтобы ты была рядом и чувствовала себя в безопасности.

Мелисса, чувствуя, как в её груди разгорается тепло, посмотрела в его глаза. Её сердце колотилось, и она знала, что между ними есть что-то большее, чем просто дружба. Но как разобраться в этом, когда её мысли о Дереке все еще путались в голове?

— Я тоже за тебя переживаю, Стайлз, — ответила она, стараясь скрыть свои сомнения. — Но я не хочу быть причиной проблем. Мне нужно разобраться в своих чувствах, прежде чем принимать решения.

Стайлз подошел ближе, его голос стал тише.

— Я понимаю. Но, Мел, я просто хочу, чтобы ты знала: если тебе понадобится кто-то, кто поддержит тебя, я здесь. Я всегда был здесь.

Мелисса почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза. Она знала, что между ними есть связь, но её флирт с Дереком усложнял ситуацию. Она не хотела причинять боль ни одному из них.

— Я... я не уверена, что готова к отношениям, — произнесла она, собравшись с мыслями. — Я просто хочу быть свободной, и не чувствовать давления с обеих сторон.

Стайлз кивнул, его выражение лица стало более понимающим.

— Это нормально, — произнес он. — Ты должна сделать то, что лучше для тебя. Но, надеюсь, ты не отвернешься от меня, когда придёт время.

Мелисса улыбнулась, но в её сердце снова всплыли сомнения. Она понимала, что между ними есть что-то большее, но и Дерек не собирался просто так сдаваться. Она сделала шаг назад, чтобы немного отстраниться от ситуации.

— Я не хочу, чтобы между нами всё испортилось, — сказала она, хотя сама понимала, что флирт с Дереком стал её способом бороться с ревностью.

Стайлз вздохнул.

— Если честно, я чувствую себя неуютно, когда вижу, как ты проводишь время с Дереком. Я не знаю, что он замышляет.

— Он просто хочет помочь, — произнесла Мелисса, стараясь оправдать своё поведение. — Я тоже интересуюсь тем, что он предлагает.

— А ты уверена, что это именно то, что тебе нужно? — спросил Стайлз, его глаза наполнились беспокойством.

Мелисса не знала, что сказать. В её голове всё ещё бурлили мысли о Дереке и о том, как они могли бы сблизиться. Она не хотела чувствовать себя привязанной, но и сама не понимала, что на самом деле хочет.

— Возможно, мне стоит просто сосредоточиться на себе, — произнесла она, её голос стал более уверенным. — Я не хочу обременять тебя своими проблемами.

Стайлз, казалось, задумался.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Но если что-то изменится, дай мне знать. Я не могу терять с тобой связь, даже если ты решишь быть холостячкой.

Мелисса кивнула, и они остались в молчании, рассматривая зелёные деревья вокруг. Она чувствовала, как внутри неё происходит внутренний конфликт, но в то же время понимала, что, возможно, это именно то, что ей нужно — время для размышлений.

В тот вечер, вернувшись домой, Мелисса села за свой стол, и её мысли снова перескочили к Дереку. Она знала, что между ними было что-то, но это не значит, что она должна была продолжать флиртовать с ним. В конце концов, она не хотела делать кому-то больно.

На следующий день она решила встретиться с Дереком, чтобы расставить все точки над «и». Они встретились в кафе, и когда она села напротив него, почувствовала, как внутри неё поднимается волнение.

— Дерек, — начала она, стараясь говорить уверенно, — я хочу поговорить о нас.

Дерек, глядя на неё, с лёгкой улыбкой на губах, выглядел заинтересованным.

— О, я слушаю. Что на уме, Мел?

— Я не хочу, чтобы ты думал, что между нами что-то большее, чем просто дружба, — произнесла она, и её голос звучал уверенно, хотя в душе она тряслась от волнения. — Я просто переживаю, что всё это может вызвать недопонимание.

Дерек нахмурился.

— Ты ведь сама флиртовала со мной, — сказал он, его тон стал серьезнее. — Это я не просто так. Я думал, что у нас может быть что-то особенное.

— Я знаю, и мне это было приятно, — ответила Мелисса, её голос стал мягче. — Но мне нужно время. Я не готова к отношениям, и, возможно, лучше всего, если мы останемся друзьями.

Дерек взглянул на неё, его глаза наполнились удивлением и разочарованием.

— То есть, ты просто использовала меня, чтобы вызвать ревность у Стайлза? — спросил он, его голос стал резким.

— Это не так! — ответила она, чувствуя, как её сердце стучит в груди. — Я не хотела обидеть никого. Мне просто нужно разобраться в своих чувствах.

— Ты не понимаешь, каково это, когда ты пытаешься быть рядом с кем-то, а он явно смотрит в другую сторону, — произнес Дерек, его голос стал напряженным. — Я думал, что между нами есть химия.

— Я не хотела создавать недопонимания, — произнесла она, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Просто я сама не знаю, чего хочу.

Дерек откинулся на спинку стула, его выражение лица изменилось. Он выглядел разочарованным, но в то же время понимал.

— Если ты не уверена, что я тот, с кем ты хочешь быть, тогда, возможно, нам действительно стоит просто быть друзьями, — сказал он, его голос стал спокойным.

— Да, может быть, это и лучший вариант, — произнесла Мелисса, чувствую, как внутри неё разрывается что-то.

Они провели еще некоторое время вместе, но уже в тишине. Мелисса понимала, что всё, что произошло, оставило её с глубокими мыслями и множеством вопросов. Когда она вернулась домой, она знала, что у неё теперь есть время разобраться в своих чувствах и сделать правильный выбор.

На следующее утро в школе атмосфера была напряженной. Мелисса знала, что Стайлз и Дерек чувствуют себя неуютно после их разговора, и ей было грустно от того, что она привела их к этому.

Когда она встретила Стайлза в коридоре, он улыбнулся, но в его глазах было заметно беспокойство.

— Как дела, Мел? — спросил он, его голос звучал нежно.

— Нормально, — ответила она, стараясь скрыть свои внутренние переживания. — Мы с Дереком просто решили остаться друзьями.

Стайлз кивнул, и его лицо просияло, но в его глазах всё равно оставалось некоторое беспокойство.

— Я рад это слышать. Мы все можем быть друзьями, и это не должно влиять на наши отношения, — произнес он, делая шаг к ней ближе.

— Да, я согласна, — произнесла она, и, увидев, как Стайлз расслабляется, почувствовала, как в её сердце вновь вспыхивает надежда.

Тем не менее, в их отношениях всё ещё оставались невысказанные слова и эмоции. Мелисса знала, что ей нужно будет решить, что она действительно чувствует к Стайлзу и как это повлияет на их дружбу.

На уроках она с трудом сосредотачивалась, мысли о Стайлзе и Дереке вертелись в её голове, как вихрь. Ей нужно было разобраться в своих чувствах и понять, какой путь выбрать.

Вскоре после уроков, когда они вышли на улицу, Стайлз подошёл ближе.

— Мел, я не хочу, чтобы всё это создавало напряженность между нами. Ты мне важна, и я просто хочу, чтобы ты знала, что всегда можешь обратиться ко мне, — произнес он, его голос был полон искренности.

Мелисса почувствовала, как её сердце наполняется теплом, и она поняла, что именно с ним она хочет быть.

— Спасибо, Стайлз. Это значит для меня очень много, — ответила она, её голос стал мягче.

Но пока они шли, Мелисса всё ещё чувствовала, как её выбор был не до конца определённым. Ей нужно было время, чтобы осознать, чего она на самом деле хочет.

В её жизни возникла паутина из чувств, и она знала, что впереди её ждут серьезные решения. Она не могла оставаться в состоянии неопределенности, но в то же время не хотела причинять боль ни одному из них.

И всё же, когда Мелисса смотрела на Стайлза, она понимала, что у них есть что-то особенное, и, возможно, это именно то, что она искала.

7 страница14 октября 2024, 23:27

Комментарии