1.
повествование идёт от третьего лица, действия происходят на время 3го сезона, фанфик не похож на сериал, персонажи могут вести себя не так как в сериале, а так же события и злодеи не соответствуют сериалу.
****
Мелисса МакКолл - шестнадцатилетняя сестра Скотта МакКола, которая жила с отцом, приехала в Бейкон Хилс ради встречи с братом и друзьями детства.
Эта девушка обладает утончённой, даже загадочной красотой, которая не сразу бросается в глаза, но надолго остаётся в памяти.
Её длинные, черные, словно ночное небо, волосы достигают бёдер, каскадом спадая вниз, при каждом движении они мерцают мягким блеском. Пряди, густые и гладкие, обрамляют её лицо, добавляя ему мягкости и таинственности. Иногда она собирает их в причудливую косу или оставляет свободными, и кажется, что её волосы оживают от малейшего ветерка.
Её изумрудно-зелёные глаза, глубокие и завораживающие. В них словно прячется дикая природа — оттенки лесной зелени, переливы, как в листьях, пропускающих солнечные лучи. Её взгляд часто кажется мечтательным, но когда она смотрит прямо, он приобретает какую-то магическую силу, как будто бы проникает в самую суть. Её ресницы густые и тёмные, что добавляет глубины взгляду.
Лёгкая россыпь веснушек покрывает её щеки и переносицу. Они как будто бы играют на её лице, придавая ему тёплый и живой вид, а в сочетании с её светлой кожей создают контраст, который только подчёркивает её уникальность. Веснушки становятся заметнее на солнце, и тогда её лицо кажется ещё более трогательным и открытым.
Фигура у неё стройная и подтянутая, с гармоничными пропорциями. Её движения плавные и лёгкие, как у танцовщицы, а в осанке видна уверенность и изящество. Стройные руки, изящная шея, тонкая талия — всё в её облике говорит о природной грации. При этом так же виднеется небольшой бицепс, от тренировок в зале.
Когда она идёт, каждый её шаг словно продуман до мелочей, но при этом выглядит естественно и непринуждённо, как будто красота её заложена в каждом движении и жесте.
Характер не самый сладкий, тут она пошла в мать, в то время как Скотт был характером полностью в отца.
***
Мелисса сидит на переднем сиденье машины рядом с отцом. За окном, по мере приближения к Бейкон Хиллс, меняется пейзаж: густеют леса, сквозь которые время от времени мелькают тусклые лучи солнца, окрашивая всё вокруг в тревожные, тёмные оттенки. Она украдкой поглядывает на своего отца, который молча держит руль, устремив серьёзный взгляд на дорогу. Его лицо строгое, скулы напряжены, а губы сжаты в тонкую линию, как будто он сам предчувствует что-то зловещее в месте, к которому они едут. Она ощущает, как внутри её нарастает странное беспокойство. В воздухе словно витает что-то, что она не может объяснить логически, но остро чувствует. Этот город, ещё не показавшийся на горизонте, уже кажется ей чем-то иным, не просто обычным местом на карте. Казалось бы, это лишь её воображение, но интуиция твердит обратное. Бейкон Хиллс будто насыщен тайнами и, кажется, переполнен силами, которые лежат за пределами обычного.
Она ощущает холодок, пробежавший по спине, и запах влажного леса, словно предупреждающий её об опасности. Мелисса смотрит на придорожные тени, которые мелькают в свете фар. Она слышит шум ветра за окном, будто шёпот, зовущий её ближе к тайнам этого города. Внезапно её сердце начинает биться быстрее, в груди возникает смутное чувство: Бейкон Хиллс — это не просто город, это место, где сверхъестественное словно переплетается с реальностью.
***
Лисса, едва подбежав к Скотту и обняв его, радостно восклицает:
— Скотт! Наконец-то! Я так скучала по тебе!
Скотт, улыбаясь, обнимает её крепче.
— Лисса, и я по тебе скучал, даже не представляешь, как. Столько всего изменилось...
— Расскажешь мне всё? - Она, чуть отстранившись, с любопытством всматривается в его лицо - Я уверена, что ты опять вляпался в какую-то передрягу.
— С тобой я чувствую себя как под прицелом. - сказал парень с усмешкой - Ладно, расскажу. Но обещай не встревать в мои проблемы, хорошо?
— Знаешь, мне кажется, ты ещё не совсем понял, что значит быть моей семьёй. Конечно, встряну! Только попробуй не рассказать. - Ли смеётся
— Ты совсем не изменилась, Лисса. Ладно, договорились. Но на этот раз будем держаться вместе, ладно?
— Вместе, как раньше. - кивает девушка с улыбкой.
***
После разговора со скоттом, а после и Мелиссой ( его мамой ), отец позвал меня на разговор. И да, меня назвали в честь мамы Скотта.
Они стоят рядом с машиной, тишину нарушает только лёгкий ветер, когда отец, вздохнув, наконец решается:
— Лисса, нам нужно поговорить. — Его голос серьёзен, почти торжественен. — Мы остаёмся в Бейкон Хиллс. Это наш новый дом, и ты будешь учиться здесь.
Лисса в растерянности смотрит на него, не веря своим ушам.
— Что? Пап, ты серьёзно? — удивление в её голосе сменяется протестом. — Я думала, что это просто... временно.
Отец выдерживает её взгляд, понимая её замешательство.
— Знаю, это неожиданно, — его голос смягчается, — но у меня здесь куча работы.. в этом участке будто все дела совершают дикие звери, но что-то тут не чисто. Это важно для нас. И для Скотта... а, может, и для тебя.
Лисса отводит взгляд, пытаясь осмыслить услышанное.
— Но, пап, здесь... что-то не так с этим местом, — она говорит тише, как будто боясь произнести свои мысли вслух. — Я чувствую это. Всё кажется... странным.
Отец кладёт руку ей на плечо, ободряюще сжимая.
— Поверь, я понимаю, Бейкон Хиллс непростой город, — он говорит спокойно, — но тебе нужно дать ему шанс. Просто попробуй, ладно?
Лисса качает головой, тяжело вздыхая, но соглашается:
— Хорошо, я попробую. Если это так важно для тебя, я постараюсь привыкнуть. Только вот... если начнут происходить странные вещи, — она смотрит ему в глаза, полные решимости, — ты узнаешь одним из первых.
Отец сдержанно улыбается, и в его глазах мелькает теплая искорка.
— Договорились, — говорит он мягко. — Мы справимся вместе.
***
Скотт и Лисса решили прогуляться, идут куда-то к центру мило о чём-то говоря, и она замедляет шаг, всматриваясь в его лицо.
— Скотт, а что здесь действительно происходит? Ты же меня знаешь — я чувствую, что-то не так, — её голос звучит настойчиво, и Скотт понимает, что от ответа ей не уйти.
Он вздыхает и оглядывается, словно проверяя, нет ли рядом посторонних, прежде чем ответить.
— Лисса, это сложно объяснить. — Он на мгновение замолкает, подбирая слова. — В Бейкон Хиллс происходят вещи, которые... ну, они не такие, как везде. Тут... есть существа, которые живут среди нас.
Лисса настороженно поджимает губы, её глаза загораются смесью недоверия и интереса.
— Существа? Это вообще реально, Скотт? Ты серьёзно?
Он кивает, пытаясь сохранить спокойствие, хотя чувствует её растущее напряжение.
— Поверь, я бы не сказал, если бы это не было важно. Я просто хочу, чтобы ты была осторожна, Лисса. Я уже... многое видел, и знаю, как это бывает, — он смотрит на неё с заботой, его голос слегка дрожит. — Мы многое можем преодолеть, но для этого нужно держаться вместе.
Она изучающе смотрит на брата, пытаясь понять его серьёзность, и наконец медленно кивает.
— Хорошо, Скотт. Я тебе верю. И если здесь опасно... если эти существа могут быть рядом, значит, я буду держаться рядом с тобой. Вместе, — её голос звучит твёрдо, и Скотт видит в её взгляде ту самую решимость, которой они всегда делились, как одна семья.
Он слегка улыбается, чувствуя облегчение от её слов.
— Вот так и надо, Лисса. Теперь ты часть этого города, и я с тобой рядом. Что бы ни случилось.
Девушка улыбнулась и они продолжили гулять, чувствуя предвкушение от жизни здесь. Скотт предложил встретиться с её давним другом , Стилински. Ли очень обрадовалась этому и с радостью согласилась.
Скотт и Лисса медленно идут по направлению к кафе, где их уже ждёт Стайлз. Скотт улыбается, глядя на сестру:
— Ты ведь рада увидеть Стайлза? Вы столько лет не виделись, а раньше всегда были неразлучны. Ему будет приятно.
Лисса кивает, вспоминая их детские годы:
— Конечно, рада. Помню, как он постоянно попадал в переделки и придумывал самые безумные идеи. Стайлз всегда был как старший брат... только ещё более чокнутый, чем ты.
Скотт рассмеялся:
— Это не изменилось, можешь не сомневаться.
Когда они заходят в кафе, Лисса сразу замечает знакомую фигуру — Стайлз сидит у окна, слегка рассеянно глядя в сторону. Он замечает их подход и, не торопясь, встаёт, чтобы поприветствовать. Лисса подходит к нему, её лицо светится радостью, но как только она собирается обнять его, он делает шаг назад, неловко кивнув.
— Стайлз... — Лисса смотрит на него с улыбкой, но замечает холод в его взгляде, что её немного смущает. — Столько лет прошло! Я думала, ты будешь счастлив меня видеть.
Стайлз отводит взгляд, затем возвращается к ней, коротко кивая.
— Привет, Лисса, — его голос звучит сдержанно, и он говорит, почти не глядя на неё. — Да, давно не виделись. Рад, что ты здесь.
Он обменивается взглядом со Скоттом, и в его глазах Лисса замечает какую-то тревогу, словно что-то его беспокоит, но он не хочет об этом говорить. Она делает шаг назад, смутившись, пытаясь понять, почему их встреча оказалась такой странной.
— Ну... как ты, Стайлз? Ты почти не изменился, — произносит она, стараясь вернуть лёгкость в разговор.
Он кивает, но отвечает не сразу, как будто его мысли где-то далеко:
— Всё нормально. Просто... много всего. Ты ведь знаешь, какой этот город.
Лисса напрягается, чувствуя холодок от его отрешённости и этот непонятный барьер между ними.
Лисса бросает тревожный взгляд на Скотта, словно ища объяснений, но он лишь пожимает плечами, сам немного озадаченный поведением друга.
Она снова поворачивается к Стайлзу и решает не сдаваться:
— Слушай, Стайлз, что-то не так? — в её голосе звучит легкая обида и непонимание. — Мы ведь всегда были друзьями. Или что-то изменилось?
Стайлз на секунду напрягается, но тут же скрывает это за отрешённой улыбкой.
— Нет, всё нормально, Лисса, правда. Просто... ты теперь здесь, в Бейкон Хиллс, а здесь не всё так просто, — он бросает быстрый взгляд на Скотта, как бы намекая на что-то, что Лисса пока не знает. — Я просто не хочу, чтобы ты оказалась в неприятностях.
Лисса немного раздражённо хмыкает, сложив руки на груди.
— Вы оба говорите загадками, и это честно говоря... раздражает, — она смотрит прямо на него. — Я уже здесь, Стайлз, и я не собираюсь сидеть в стороне. Я хочу знать, что происходит.
Стайлз вздыхает и наконец решает сесть за столик, жестом приглашая её последовать за ним. Она садится напротив, а Скотт садится рядом, напряжённо поглядывая на обоих.
Стайлз опускает взгляд на свои руки, явно подбирая слова, и наконец говорит:
— Лисса, Бейкон Хиллс... он не такой, каким ты его помнишь. Здесь творятся вещи, которые сложно объяснить. Скотт мог бы рассказать, но суть одна — этот город скрывает много тайн. И я просто не хочу, чтобы ты оказалась в опасности из-за нас.
Она всматривается в его лицо, видя, что за его холодом скрывается беспокойство и страх. Она мягко берёт его за руку, и он, удивлённый, наконец поднимает на неё глаза.
— Стайлз, я могу позаботиться о себе. И если что-то угрожает вам, то и мне это важно. Так что расскажите мне, что бы это ни было. Вы ведь не оставите меня в стороне?
Скотт и Стайлз обмениваются тяжёлыми взглядами, понимая, что от неё уже не скрыть правду.
Стайлз, помедлив, медленно вздыхает, бросая ещё один взгляд на Скотта, словно ища у него последнего одобрения.
— Хорошо, — наконец произносит он, немного расслабляя плечи, — но, Лисса, обещай, что воспримешь всё всерьёз. Это не шутка и не какая-то история на ночь.
Она кивает, её лицо отражает смесь настороженности и готовности.
Стайлз продолжает, его голос чуть приглушённый:
— В Бейкон Хиллс живут существа, которые не должны существовать, — он замирает, наблюдая за её реакцией. — В этом городе полно сверхъестественного. И мы... с Скоттом... ну, скажем так, мы уже вовлечены в это глубже, чем хотелось бы.
Лисса смотрит на Скотта, который слегка опускает голову, подтверждая слова друга. Она медленно переваривает сказанное, но её глаза сверкают удивлением и волнением.
— Существа? Какие ещё существа? — она пытается понять, не шутят ли они, но по лицам обоих видит, что это не так.
Скотт слегка наклоняется к ней, его голос становится мягче:
— Оборотни, Лисса. И не только они. Здесь живут вампиры, банши, кицунэ, демоны... и даже вещи, о которых ты, возможно, не слышала.
Она смотрит на него с расширенными глазами, пытаясь переварить услышанное.
— И ты... — её голос дрожит, — ты один из них?
Скотт кивает, его взгляд тяжелеет:
— Я оборотень. Это произошло давно. Я пытался это скрыть, но Бейкон Хиллс не прощает тайны, особенно такие.
Лисса застывает на несколько мгновений, её взгляд наполняется беспокойством, но не страхом. Её пальцы сжимаются на краю стола, и она глубоко вздыхает, осознавая, что жизнь, к которой она так привыкла, теперь уже никогда не будет прежней.
— Знаешь, Скотт... я рада, что ты сказал мне правду, — наконец, говорит она, пытаясь найти его взгляд. — Это многое меняет, но я всё равно с тобой.
Стайлз кивает, с облегчением улыбаясь.
— И ещё кое-что, — добавляет он, чуть осмелев. — Ты теперь одна из нас. А это значит, что мы всегда прикроем друг друга, что бы ни случилось.
Лисса улыбается, чувствуя, как на душе становится легче.
Когда они все трое встают из-за стола, собираясь уходить, Лисса украдкой бросает взгляд на Стайлза. Он идет рядом с ней, чуть впереди, а Скотт уже ушел вперед, будто давая им немного пространства. Она чувствует, как в сердце разливается тепло — Стайлз всегда был ей дорог, ещё с детства. Но теперь, зная о тайнах Бейкон Хиллс и о том, как непросто для него всё это, Лисса понимает, что её чувства к нему стали глубже, чем она себе позволяла признаться.
Внутри неё назревает буря: она слишком хорошо знает, что у неё есть свои секреты, и если они с Скоттом узнают, кто она на самом деле, отношения могут измениться навсегда. Она — и оборотень, и ведьма, не только хранительница магии, но и неуправляемая сила, которая может причинить боль. Скрывать это непросто, но ещё труднее — скрывать свои чувства к Стайлзу.
Когда они выходят из кафе, Лисса невольно бросает на него ещё один взгляд, думая, как бы она могла сказать ему правду, если бы решилась. Стайлз замечает её взгляд и, слегка смутившись, улыбается:
— Эй, всё в порядке? — его голос мягкий, чуть растерянный, словно он сам не знает, что чувствует.
Она на мгновение замирает, осознавая, как сильно хочет просто быть с ним честной. Но вместо этого заставляет себя улыбнуться, как обычно, пряча эмоции за привычной легкостью:
— Конечно, Стайлз. Просто думала... о том, как много изменилось за это время.
Он кивает, смотря на неё с теплотой и, возможно, с каким-то скрытым пониманием.
— Всё изменилось, — повторяет он, как будто подразумевая что-то большее. — Но, Лисса, какие бы тайны нас ни окружали... Я всегда буду рядом. Ты знаешь это, да?
Лисса чувствует, как её сердце замирает от его слов. Она с трудом удерживает свои чувства под контролем, сдерживая порыв сказать ему всё, раскрыть ему и свои чувства, и свою тайну.
— Знаю, Стайлз. — Она тихо вздыхает, ловя его взгляд. — И я тоже.
_______
хочу знать как вам первая глава и делать ли продолжение...
