Глава 8. Цена за это будет куда выше той, что ты уже заплатил
Человека, о котором упоминал Хуан Сюцай, звали Чжао Вэйхуа. В настоящее время он занимался доставкой товаров, разъезжая по окрестностям Старого города на стареньком автомобиле.
Чжао Вэйхуа, своего рода, местная знаменитость. Поговаривают, что он никогда не учился искусству фэн-шуй у наставников, а стал мастером благодаря собственной настойчивости и упорному труду. Нельзя сказать, что он безнадёжен, нет, он владеет впечатляющими навыками, хоть и несовершенными. Начиная с эпохи династии Тан, искусство фэн-шуй начало систематизироваться, разделившись на две основные школы: «Школу Формы» и «Школу Компаса». «Школа Формы» больше внимания уделяла видимым, осязаемым предметам, географии, горам и водным пейзажам, их форме и расположению в пространстве, в то время как «Школа Компаса» делала упор на направление определённых энергий и их изменения в зависимости от положения и момента времени, на изучение «Книги перемен», Восьми триграмм «Ицзина», фундаментальных понятий Инь-Ян, а также пяти стихий. Но действительно выдающиеся мастера в своих практиках умели сочетать и то, и другое.
Несмотря на своё мастерство, Чжао Вэйхуа не так много знал о нематериальных аспектах фэн-шуй, больше специализируясь в определении благоприятных мест для жилых домов и мест захоронений. Его первым, заслуживающим внимания, достижением была помощь одному бизнесмену в поисках свинцово-цинковой шахты, но настоящая известность пришла к нему после второго случая. Тогда Чжао Вэйхуа заметил, что бизнесмен сколотил себе целое состояние, и потратил пять лет на поиски угольной шахты. Решив сотрудничать с партнёрами, он вложил в этот проект всё своё состояние. Однако в процессе добычи произошла трагедия: в результате обвала под землёй были заживо погребены восемь рабочих.
Тень ужасного происшествия тяжким грузом легла на его плечи, поэтому он принял решение уйти от практики фэн-шуй, отказавшись предоставлять консультации. Теперь, в возрасте шестидесяти лет, Чжао Вэйхуа зарабатывал на жизнь, занимаясь доставкой товаров.
В окрестностях той самой угольной шахты, где произошёл инцидент, циркулировало множество загадочных местных легенд. Одни говорили, что во время горных работ раскопали проклятое захоронение времён династии Западная Хань. Другие утверждали, что из глубин вырвалась чудовищная змееподобная гидра. Третьи шептались о том, что, докопав до запретной глубины, всех обескровили, не успели они взмахнуть лопатой. Короче говоря, рабочие были «прокляты» и «умерщвлены» древним проклятием, обрушив на них земельный покров в качестве назидания другим. Из-за технических ограничений того времени, их тела не удалось извлечь, а Чжао Вэйхуа заключили в тюрьму. В дальнейшем за продолжение эксгумации тел никто не выступал.
На этот раз Чжао Вэйхуа согласился встретиться не столько ради любопытства, сколько щедрого вознаграждения.
Крепкий и худощавый на вид, с кожей, словно загорелая бронза, Чжао Вэйхуа не походил на мужчину шестидесяти лет. Несмотря на глубокие шрамы прошлого и годы тяжёлого физического труда, его глаза до сих пор блестели от решимости и уверенности, словно два маленьких уголька. Заговорив, он сразу перешёл к делу:
— В молодости я обошёл каждый уголок здешних холмов и близлежащих пригородов, проходя десятки миль в день. Если вы уверены, что искомое вами место находится здесь, скорее всего я смогу вам помочь. Если этого не сделаю я, боюсь, не сможет никто другой.
— Хорошо, если вы сможете найти его, мы заплатим оставшуюся часть денег на месте.
— Однако есть одно «но», — начал Чжао Вэйхуа, указывая на курортный посёлок, который гордо располагался на склоне горы. — В последние годы наш район достаточно хорошо преобразился: появились живописные места, коммерческие предприятия и жилые дома. Если древнее место силы застроено, его фэн-шуй мог измениться, и я уже не смогу прочувствовать дыхание дракона. В этом случае я бессилен.
— Давайте сначала посмотрим, — не теряя времени, Бай Сы протянул Чжао Вэйхуа листок с заметками о месте фэн-шуй в Шанцю.
— Горам Иньшань соответствует ян, что, соединяясь с противоположной стороной, образует идеальное место для захоронений; примыкающие к склепной местности дракон и тигр оберегают место, служа стенами города. Окружённые рядами, словно армией солдат, стройных кипарисов, две горы, смыкаясь у входа, образуют Врата Жизни, а ослепляющая Небосвод Летящая Звезда падает на каменистый утёс.
Пристально вглядываясь на предложенный отрывок текста, Чжао Вэйхуа достал из кармана смятую карту и уселся на землю. Внимательно изучая информацию и отмечая на земле определенные места камнем, он тихонько бубнил себе что-то под нос.
— Странно, очень странно. — Чжао Вэйхуа смежил брови, постоянно бормоча слово «странно».
— Что-то не так? — встревожено спросил Бай Сы.
— Откуда это у вас? Это Фэн-шуй жилой или погребальной местности? Будь то янское это место или иньское — оно свирепо.
— Мы и сами не знаем, — Вэньжэнь Си наклонила голову, пытаясь разгадать символы, начерчённые Чжао Вэйхуа на земле. — Насколько сильно оно, по-вашему, свирепо?
— В манускрипте указано, что горы со стороны Инь, накапливают энергию Ян — это подразумевает гармонию мужского и женского начал, но выбирать здесь место для захоронения крайне неуместно. Дракон и тигр, то есть примыкающие остроконечные вершины с восточной и западной стороны гор — большое табу для захоронений. В следующей строке речь идёт о строительстве традиционного императорского города — подземном захоронении сверхбольших масштабов. Но какую энергию они призваны усилить, Инь или Ян? Предки хоть и считали смерть продолжением жизни, но две противоположные энергии сталкивать вместе нельзя. Затем упоминается о кипарисовом ряде. Кипарисы — это деревья, связанные с правителями: «Сын Неба посажен среди сосен, а князья вокруг кипарисов». Захоронения должны иметь городскую структуру, но место вокруг императорской усыпальницы должно быть засажено соснами, а не кипарисом. Так кого здесь похоронили? Последнее предложение указывает на особое положение Летящей Звезды, которое подразумевает Пик Дракона и Коготь Тигра. Вы что, пытаетесь найти наиболее благоприятное положение по фэн-шуй в самом сердце зла? — Чем дольше говорил Чжао Вэйхуа, тем более уродливым становилось его лицо. — Я не могу определить, для кого или для чего написан Фэн-шуй этой местности. Текст похож на беспорядочную и бессмысленную писанину. Похоже, его писали в спешке. Никогда прежде мне не приходилось встречать настолько сложную позицию Фэн-шуй.
— Порой эта книга кажется мистической, но, в ней нет ни единого случайного слова, — услышав объяснения, стало ясно, что местность полна своих тайн, и Ли Линду, заинтригованный, присел рядом. — Не беспокойтесь о том, для чего предназначено это место. Реально ли оно существует?
— Без сомнения. В такой огромной стране, как Китай, каких только опасных гор и свирепых вод не сыщешь? Но что может заставить человека искать такое место? Может быть, под землёй спрятано золото?
— Здесь, в Шанцю, действительно есть такое место?
Опустив голову, Чжао Вэйхуа долго и пристально всматривался в карту, а потом вдруг встрепенулся. В его глазах читалась паника.
— Что случилось? — с тревогой в голосе спросил Бай Сы.
Чжао Вэйхуа поспешно убрал карту в карман и быстро встал:
— Я не могу вам помочь. Попробуйте обратиться к кому-то другому.
— Подождите минуту, — холодно произнёс Ли Линду, его взгляд был таким проницательным, словно проникал в душу. — Разве Вы ничего только что не вспомнили?
Вэньжэнь Си, словно вторя ему, добавила:
— Старик Чжао, если у вас есть, хоть малейшее подозрение, дайте нам шанс это проверить.
— Я, правда, не знаю. Такие места слишком неблагоприятны. Настойчиво советую вам не искать его, независимо от причин, — говоря это, Чжао Вэйхуа отмахнулся, как от назойливой мухи, и двинулся к своему автомобилю. Но прежде чем уйти, он передал Бай Сы тщательно переписанный лист бумаги.
— Неужели старик Чжао может отказаться от вознаграждения? — недовольно воскликнула Вэньжэнь Си, — Я уверена, что Вы что-то скрываете!
Ли Линду попытался задержать Чжао Вэйхуа, но Бай Сы, крепко схватил его за руку, покачав головой, словно говоря: «Подожди, у меня есть план».
Чжао Вэйхуа, сев в свой грузовик, начал лихорадочно рыскать по карманам в поисках ключей, но тщетно.
Бай Сы изящно поднял руку, медленно вращая на пальце связку ключей, на поверхности которой поблескивали искорки солнечного света.
С выражением отчаяния и усталости, Чжао Вэйхуа неохотно вышел из машины и взмолился:
— Милостивый господин, я ведь и вправду ничего не знаю. Время взяло своё — мои ноги и ум уже не так остры, как прежде. Я не смогу отработать эти деньги. Прошу, отпустите меня.
— Теперь решать не тебе, — с хладнокровием произнёс Бай Сы. — Веди нас, или твоя машина окажется на дне реки.
Нервно почесав голову, Чжао Вэйхуа тяжело вздохнул.
Затем усадил непрошеных пассажиров и повёз их к горе Мандан. Дорога простиралась через живописные пейзажи и фантастические горные вершины, среди которых гордо возвышалась каменная статуя великого Лю Бана. Тысячелетия назад он возглавил в этом месте восстание. Обезглавил гигантскую змею, и основал могучую династию Хань. Сегодня, раскинув свои широкие каменные рукава, он властно взирал на долину с вершины высокой-превысокой горы.
Постепенно пейзаж становился всё более диким. Отдаляясь от цивилизации, навстречу им редко проезжали машины, а вдали, насколько хватает глаз, звёздной росписью возвышались извилистые пики гор, где только ветер шептал свои древние истории.
Незадолго до восхода вечерней зари, когда последние солнечные лучи ещё играли на горизонте, группа, наконец, прибыла к желанной цели.
Выйдя из машины, Вэньжэнь Си, словно древний путешественник, взяла в руку компас, пытаясь определить их текущее местоположение. Сигнала здесь не было.
— Разве это не район добычи полезных ископаемых? — удивился Бай Сы, глядя на скважину, раскинувшуюся у их ног.
Перед ними располагалась глубокая рукотворная шахтная яма. Из-за своего возраста, большая часть шахтного колодца покрылась растительностью, но брошенная техника и следы, оставшиеся от прошлого, доказывали, что когда-то здесь проводились активные геологоразведочные и горные работы.
Вэньжэнь Си повернулась к Чжао Вэйхуа:
— Неужели это — то самое место, где..?
Чжао Вэйхуа стоял не шелохнувшись. Горный ветер, насмешливо присвистывая, растрепал пола его одежд, но его взгляд был прикован к шахтной яме.
— Ты уверен, что это именно здесь? — засомневался Ли Линду.
Может ли это быть всего на всего совпадением?
Чжао Вэйхуа указал на обрывистый рельеф и пышные леса:
— Если взглянуть отсюда, — сказал он, указывая пальцем, — то с этой стороны у нас горы Иньшань, а с той — уезд Яншань. В точке, где встречаются пики вершин, сходятся Дракон и Тигр, образуя фэн-шуй. Вон там находятся Врата Жизни, засаженные кипарисовым лесом. А если приглядеться к тому удалённому месту, можно увидеть позицию Летящей Звезды, которая не видна с этого ракурса.
— Это такое странное место. Как Вы осмелились открыть здесь шахту?
— Я же здесь не жил, не возводил дом, откуда мне было знать... — горестно вздохнув, тяжёлым голосом заговорил Чжао Вэйхуа. — О возможных последствиях? Тот клочок бумаги — откуда он у вас, и почему вам понадобилось искать это место?
— Что на самом деле находится в шахте?
Чжао Вэйхуа устремил свой взгляд на тёмный проём шахты:
— Она обрушилась. Технологии разведки в те времена оставляли желать лучшего, а правила безопасности порой игнорировались... Я осознавал, что фэн-шуй этого места неблагоприятен, что обладает свирепой энергией, но ослеплённый наживой, наивно полагал, что смогу этого избежать, изменив немного местный фэншуй.
— Я слышал, что погребённые заживо восемь рабочих, похоронены в её глубинах по сей день.
— Да, здесь сложно копать. Это большой проект, требующий солидного капиталовложения. Правительство не желало вкладывать средства, а мои сбережения ушли на компенсации родственникам погибших. Они не сидели, сложа руки, восставали, поднимали шум, но никто не взялся решить эту проблему, и в итоге о ней все забыли. — Чжао Вэйхуа повернулся к ним. — Независимо от того, откуда у вас появился этот фрагмент, и что привело вас сюда, советую Вам поскорее покинуть это место. Здесь граничат Врата Жизни и Смерти, и с какой стороны ни посмотри, находится злонамеренная схема фэншуй. Тут явно что-то не чисто.
— Ты ведь нас не обманываешь? — Ли Линду подступился к Чжао Вэйхуа на шаг ближе. Его холодный, как лёд, взгляд пронзал насквозь, словно острие кинжала. — Такого рода совпадений не существует. Если я узнаю, что ты посмел нас обмануть, цена за это будет куда выше той, что ты уже заплатил.
Хотя Ли Линду был младшим по возрасту, обладал высоким ростом и широкоплечей фигурой. Вместе с холодным выражением лица, его острые и ясные глаза устрашали.
Чжао Вэйхуа инстинктивно попятился назад:
— Я говорю правду, клянусь, что не лгу. Я никогда в жизни не хотел возвращаться в это место. Мне тоже интересно, как вы нашли дорогу в эту богом забытую долину, но, если честно, спокойнее, не знать ответа. Не хочу иметь к этой шахте никакого отношения.
Среди команды из троих человек витали сомнения, но позиции фэншуй, на которые указал Чжао Вэйхуа, действительно, казались логичными. Просто от подобных совпадений волосы становились дыбом, поэтому им трудно было не заподозрить его в обмане.
Вэньжэнь Си произнесла:
— Старик Чжао, будем пока считать, что ты говоришь правду. Но если выяснится, что ты нам солгал — пожалеешь об этом.
Бай Сы решительно добавил:
— Давайте спустимся и изучим это место.
— Вы серьёзно собираетесь туда спуститься?! — голос Чжао Вэйхуа дрожал. — Ведь это... это...
— Увидим, — отрезал Бай Сы. — А ты можешь возвращаться домой.
Услышав последние слова, Чжао Вэйхуа резко обернулся и, не теряя времени, побежал прочь, словно заранее готовился к этому моменту.
Вэньжэнь Си взяла из машины два карманных фонарика, и втроём они двинулись вглубь рудника.
