《 Глава 1》
❖ Происшествие на корабле
°°°
Новый день и снова оглушительный рев сирены. Я поднимаюсь с чётким пониманием того, что на корабле опять случилось происшествие вселенского масштаба, и мне снова придется угробить целый день на починку ценного оборудования. И знаете, я больше чем уверен, что знаю, кто является виновником кипиша на нашей злосчастной посудине. Вы спросите, почему у меня такое мнение? А я вам отвечу все потому, что именно к нам наше доброе начальство решило отправить в первый полет горе бортового медика. Молодую девушку, которой только стукнуло 18, но по утверждению начальства способную на великие свершения. Только именно это самое начальство не уточнило, что в комплекте к большим способностям идёт врожденная способность влипать в неприятности. И знаете, влипала бы в них только она, так нет, огребаемся мы все, включая капитана. А вот и горе доктор вместе с капитаном. Нашел я их в управление и захожу, и прям картина маслом космический костюмчик стоит, вжавшись в стенку, прикрываясь отчетом, как будто он её спасёт, а с другой стороны наступает разъяренный капитан.
- И что на это раз случилось? Вроде же бортовой компьютер наше горюшко сломала на прошлой неделе. А хуже, по-моему, ничего ещё не случалось.
- Тим, эта бестолковая… у меня просто уже не хватает на неё нервов, умудрилась потерять образец! Который нам нужно доставить на Гиорий! - знакомьтесь это – наш капитан – вечно смурной дядька, по рассказам которого, он в космос летал, когда еще нас не было. Всегда серьёзен и не любит когда что-то идёт не по плану, а потому с докторшей они не в ладах.
- Простите капитан! Я была уверена, что закрывала его. Я его обязательно найду! - а это виновница всех наших проблем – Эвелина – то самое горюшко, отправленное с нами в первый полет. Единственная из всей команды кто ещё не был в открытом космосе.
- Да чтобы я ещё раз тебе что-то доверил!? Не дождешься, скорее свиньи в космос полетят, чем ты получишь серьезное задание! – о, кажись, капитан действительно в ярости пора сматывать удочки.
- Похоже, я помочь ничем не смогу. Раз это никоим образом не связано с техникой я пойду в реактор. Мне как раз нужно провести калибровку.
- Конечно, иди работать, Тим, и если встретишь свою сестру и Линду передай чтобы зашли ко мне, у меня есть задания для них. А, ты, куда намылилась мы с тобой ещё не закончили!
Я благополучно удалился не моё это дело за, что отчитывают эту ходячую головную боль. У меня и без чужих проблем забот хватает. Мне по плану нужно проверить щиты, убедится в исправности реактора и починить проводку. В общем-то забот хватит ещё на долго.
