Глава 1
Гарри Поттер в десять лет знал три вещи наверняка: во-первых, его дядя Сергей мог купить Хогвартс, если бы захотел (и пару раз шутил об этом за завтраком). Во-вторых, дядя Олег учил его "аккуратно класть сахар в чай" что на самом деле означало "как незаметно подсыпать яд". А в-третьих, тётя Юля могла выведать секреты у самого Волан-де-Морта, просто улыбнувшись и спросив: "Ну как дела, золотце?"
И вот однажды в их московский пентхаус ворвалось... письмо из Хогвартса. Сергей, попивая эспрессо за столиком из чистого махагони, хмыкнул:
- Опять этот старый хрен Дамблдор лезет не в своё дело! - сказал рыжеволосый мужчина.
- Серёж, не матерись при ребёнке! - крикнула из кухни Юля, заворачивая блины с икрой.
- Я не ребёнок! - возмутился Гарри, пока дядя Игорь проверял письмо на "подозрительные вещества" своим полицейским сканером.
- Всё чисто! - заключил Игорь. - Но если там опять про "судьбоносное предназначение", я лично поеду в Британию и устрою этому Дамблдору "судьбоносный" разгон!
Гарри фыркнул, представляя, как его дяди врываются в Хогвартс: Олег с ножом за пазухой, Сергей с чековой книжкой, а Игорь с наручниками.
- Ладно! - сказал Сергей, откладывая письмо. - Если поедем, то только по-нашему. Я арендую поезд "Москва- Хогсмид", Юля напишет разоблачительную статью про систему образования магов, а Олег...
- Проведу переговоры с местными! - ухмыльнулся киллер.
Гарри засмеялся. С такой семьёй Волан-де-Морт даже не шанса.
Гарри, предвкушая хаос, который его семейка обрушит на тихий мир волшебников, аж подпрыгнул от нетерпения.
"Это будет круче, чем фейерверк на Красной площади!" - подумал он, представляя себе ошарашенные лица профессоров.
Юля, скрестив руки на груди, добавила:
- И никакого этого вашего "колдовства"! Только проверенные методы! Узнаем, кто финансирует этих волшебников, кому они обязаны своей лояльностью. И если надо, пару счетов заблокируем. Так, для профилактики! - сказала журналистка.
Олег, отполировав свой любимый нож, мечтательно произнес.
- Интересно, у них там есть свои "авторитеты"? Кто крышует их волшебные палочки? Может, предложим им взаимовыгодное сотрудничество? Или... решим вопрос более радикально? - сказал Волков.
Сергей, отхлебнув эспрессо, подвел итог:
- В общем, Гарри, готовься. Хогвартс еще никогда не видел такого приема! И пусть этот Дамблдор потом не говорит, что мы его не предупреждали! Магия магией, а бизнес - это бизнес! - сказал Сергей.
Гарри не сомневался, что с такой поддержкой он не только выживет в Хогвартсе, но и превратит его в филиал московского пентхауса, где вместо сов по коридорам будут носиться курьеры с доставкой черной икры, а уроки зельеварения плавно перетекут в мастер-классы по приготовлению идеального мартини.
Гарри залился хохотом, представляя, как Дамблдор, привыкший к тихим чаепитиям и загадочным полунамекам, будет осаждать кабинет Сергея, пытаясь выпросить спонсорскую помощь на новую метлу для квиддича. И как Снейп, столкнувшись с Юлей, будет вынужден раскрыть все секреты своих зелий, лишь бы избежать разоблачительной статьи в "Вечерней Москве". А бедный Филч! Ему останется только беспомощно наблюдать, как Олег, оценивающе оглядывая коридоры, предлагает "улучшить систему безопасности" Хогвартса.
Уже представляя, как Хогвартс преобразится, Гарри не мог дождаться начала учебного года. Забудьте про старомодные мантии и унылые уроки! Теперь в моде будут дизайнерские костюмы, дегустация редких вин и мастер-классы по выживанию в большом городе от лучших экспертов. Он даже представлял, как профессора, устав от вечной бедности, начнут предлагать свои услуги в качестве консультантов по инвестициям.
"Хогвартс ждет революция! - подумал Гарри, потирая руки от предвкушения. - И на этот раз это будет не Волан-де-Морт, а моя собственная семья!".
Дамблдор и его магический мирок еще не знают, что на них надвигается не просто ученик, а целая московская мафия в миниатюре, готовая перевернуть все с ног на голову.
И пока Сергей заказывал билеты на "Москва-Хогсмид", Юля планировала статьи, а Олег разрабатывал стратегию "переговоров", Гарри знал одно: этот год в Хогвартсе будет незабываемым. Таким, о котором еще долго будут слагать легенды - и не всегда волшебные!
В голове Гарри роились планы. Он видел, как привычные серые стены Хогвартса преображаются в сверкающие мрамором залы, а вместо тыквенного сока в Большом зале льется отборный французский коньяк. Представлял, как профессора, забыв про свои мантии, щеголяют в костюмах от кутюр, а Снейп, вместо зелий, преподает искусство составления коктейлей - "Секрет идеального Негрони от Северуса Снейпа".
Первым делом, конечно, нужно разобраться с распределяющей шляпой. Какого черта она решает за тебя, куда идти учиться? Дядя Сергей живо бы объяснил ей, что такое "конкурентный рынок" и "свобода выбора". А если шляпа не поймет с первого раза, дядя Олег проведет "дополнительные занятия по убеждению". И вообще, пора вводить систему рейтингов для факультетов! Кто лучше учится, у кого больше спонсоров - тот и получает право выбирать лучшие комнаты в замке.
Гарри предвкушал, как перевернет игру в квиддич. Никаких больше старомодных метел! Только карбоновые болиды, разработанные лучшими инженерами Формулы-1. А вместо ловцов будут нанимать профессиональных гонщиков, способных поймать снитч на скорости 300 километров в час. Трансляции матчей - только в прямом эфире на "Первом канале", с комментариями лучших спортивных аналитиков.
Он был уверен, что с такой командой Хогвартс не просто выживет, но и станет самым крутым учебным заведением в мире. Местом, где магия встречается с бизнесом, где волшебство переплетается с успехом, и где каждый студент знает, что "деньги - это тоже магия, только более действенная". И Дамблдор, вместо своих загадочных речей, будет произносить тосты за процветание Хогвартса.
- За наш филиал московского пентхауса! Ура, товарищи волшебники!
И вот настал день отправки. На вокзале Кингс-Кросс царила обычная для этого места суета: родители прощались с детьми, магические питомцы перекликались, а в воздухе витали запахи волшебных сладостей. Но появление семьи произвело эффект разорвавшейся бомбы. К вокзалу подъехал лимузин, из которого сначала вышли телохранители, а затем – Сергей, Юля, Олег и, конечно же, сам Гарри.
Одетый в дизайнерский костюм и с дорогими часами на руке, Гарри смотрелся как маленький бизнесмен, готовый заключать сделки прямо на перроне. Дядя Сергей, раздавая указания налево и направо, руководил погрузкой чемоданов, наполненных не только учебниками, но и деликатесами, техникой и другими необходимыми вещами. Юля, вооруженная камерой, снимала репортаж о "тяготах и лишениях молодого волшебника", а Олег внимательно оглядывал толпу, выискивая потенциальных конкурентов.
В купе их уже ждал накрытый стол с икрой, французским сыром и лучшими напитками. Пассажиры соседних купе с любопытством заглядывали внутрь, пораженные таким размахом. Гарри ухмыльнулся, предвкушая реакцию своих новых однокурсников.
Поезд тронулся, и началась новая глава в жизни Гарри Поттера. Глава, в которой магия столкнется с реальностью, волшебство – с бизнесом, а Хогвартс навсегда изменится под влиянием московской мафии в миниатюре.
Вскоре в купе постучали. На пороге стояла Гермиона Грейнджер, с книгой в руках и привычным выражением всезнайки на лице. Она явно намеревалась сделать замечание о недопустимости распития алкогольных напитков в поезде, но, увидев икру и дорогие костюмы, осеклась. Ее взгляд скользнул по Олегу, чья мускулатура проглядывала даже сквозь пиджак, и она невольно попятилась.
- Привет, Гермиона! - небрежно бросил Гарри, откусывая кусочек сыра. - Угощайся. Не каждый день увидишь, как будущий герой волшебного мира готовится к учебному году!
Гермиона неловко взяла предложенный бутерброд, но от напитка отказалась. Разговор не клеился. Гермиона чувствовала себя не в своей тарелке, а Гарри был явно больше заинтересован в своих планах на Хогвартс.
По прибытии в школу, семейство произвело фурор. Их встретили лимузины, а не скромные кареты, запряженные фестралами. Дамблдор, с легкой улыбкой наблюдал за этой картиной, понимая, что грядут перемены. Гарри, спустившись из лимузина, окинул взглядом замок и заявил:
-Пора навести здесь порядок - сказал мальчик что выжил.
Первым делом, Гарри озаботился улучшением бытовых условий. Спальни были оборудованы современными удобствами, в столовой появилось разнообразное меню, а библиотека пополнилась новейшей техникой. Студенты были в шоке, преподаватели – в замешательстве. Хогвартс преображался, теряя свой былой шарм, но приобретая комфорт и роскошь.
Но настоящие перемены были еще впереди. Гарри Поттер, воспитанный в реалиях московской жизни, видел в Хогвартсе не только школу магии, но и огромный потенциал для бизнеса. Он уже строил планы о создании магических стартапов, инвестициях в перспективных студентов и расширении влияния в волшебном мире. И никто не мог остановить его.
Гарри, не теряя времени, взялся за дело! Он представил Дамблдору бизнес-план по модернизации Хогвартса, включавший в себя спонсорские контракты с ведущими производителями волшебных палочек, ребрендинг факультетов и даже создание крипто-магической биржи. Дамблдор, ошарашенный потоком инноваций, лишь беспомощно хлопал глазами, а Гарри, видя его растерянность, победно улыбался.
Следующей целью стал Снейп. Гарри, заручившись поддержкой дяди Олега, предложил профессору зельеварения выгодное партнерство: Снейп разрабатывает уникальные зелья для продажи, а Гарри организует их продвижение и дистрибуцию. Снейп, привыкший к нищете и презрению, был ошеломлен таким предложением. Он долго хмурился, но, почуяв запах больших денег, согласился на сделку.
Квиддич тоже не остался без внимания. Гарри, заручившись поддержкой дяди Сергея, организовал спонсорскую поддержку команд, модернизировал стадионы и ввел систему премиальных для лучших игроков. Квиддич стал зрелищным и прибыльным, привлекая толпы зрителей и спонсоров.
Хогвартс бурлил как растревоженный улей! Студенты обсуждали новые возможности, профессора строили бизнес-планы, а Дамблдор пытался сохранить видимость контроля над ситуацией. Но Гарри Поттер и его московская мафия уже перевернули волшебный мир с ног на голову, превратив Хогвартс в филиал московского пентхауса, где магия встречается с бизнесом, а волшебство переплетается с успехом!
Новые веяния не обошли стороной и кухню Хогвартса! Домовики, привыкшие к традиционным рецептам, с опаской поглядывали на кулинарных экспертов, прибывших из Москвы. Те, вооружившись блендерами и молекулярными миксерами, принялись творить чудеса. Вместо надоевшей тыквенной каши теперь подавали мусс из тыквы с трюфельным маслом, а вместо пирогов с патокой – макаруны с ароматом лаванды. Студенты, поначалу шокированные переменами, быстро оценили вкус новой жизни.
Даже библиотеку Хогвартса не миновала участь модернизации! Древние фолианты, покрытые пылью веков, были оцифрованы и загружены в облачное хранилище. Теперь любой студент мог получить доступ к знаниям, просто воспользовавшись волшебным планшетом. Гермиона Грейнджер, поначалу возмущенная кощунственным отношением к книгам, вскоре стала главным амбассадором цифровой библиотеки.
Вскоре слухи о "московском чуде" в Хогвартсе разлетелись по всему волшебному миру. Маги из разных стран стали приезжать в школу, чтобы перенять передовой опыт. Хогвартс превратился в международный центр инноваций и предпринимательства. Гарри Поттер, стоя во главе этого головокружительного процесса, чувствовал себя триумфатором. Кто бы мог подумать, что мальчик, выросший в чулане под лестницей, станет главным реформатором волшебного мира!
И вот, однажды утром, Дамблдор, облаченный в костюм от Brioni и с золотым "Ролексом" на запястье, обратился к студентам с торжественной речью.
- Дорогие друзья! – провозгласил он, сверкая улыбкой. – Мы живем в эпоху перемен! И благодаря усилиям Гарри Поттера и его команды, Хогвартс стал самым успешным и процветающим учебным заведением во всем мире! Да здравствует магия и бизнес! Да здравствует Хогвартс!
Аплодисменты гремели, как раскаты грома! Студенты в едином порыве подбрасывали в воздух свои волшебные планшеты, создавая фееричное зрелище. Даже привидения, обычно скептически настроенные ко всему новому, довольно кивали, пританцовывая под техно-версию гимна Хогвартса, звучавшую из гигантских портативных колонок, установленных на крыше замка.
Но на этом перемены не закончились! На уроках защиты от темных искусств теперь изучали не только заклинания, но и основы кибербезопасности. Профессор Снейп, переодетый в стильный кожаный плащ от Hugo Boss, с удовольствием объяснял студентам, как защитить свои аккаунты в магических социальных сетях от хакеров и троллей. А на уроках зельеварения вместо нудных рецептов теперь разрабатывали инновационные энергетические напитки, способные повысить магические способности в несколько раз!
В воздухе витал дух перемен, оптимизма и безграничных возможностей! Хогвартс стал не просто школой магии, а настоящим центром инноваций, где каждый студент мог раскрыть свой потенциал и стать творцом новой волшебной эпохи. Гарри Поттер, глядя на все это великолепие, не мог сдержать улыбки. Он знал, что это только начало. Впереди их ждали новые горизонты, новые вызовы и новые победы! Ведь магия и бизнес – это сила, способная изменить мир! И они были готовы к этому как никогда!
