20 страница16 февраля 2025, 11:28

Часть 5


Сяо Чжань выжидающе смотрел на темнеющего лицом Ху Вэйшенга, а в голове роились тысячи вопросов. Безусловно, теперь стало понятно, почему убийца перепутал мужчин. Они, насколько он мог судить, были на одно лицо. Под его взглядом спесь с Ху Вэйшенга немного спала и Сяо Чжань удовлетворённо потёр руки. Он раскрыл перед собой папку с делом, чтобы в случае чего ничего не упустить.

- Господин Ху, - начал следователь. В голове проскользнула мысль увести его в допросную, но отчего-то он остановился, решив, что это совсем необязательно.

Сидящий перед ним человек ни в чём не обвинялся и они просто немного побеседуют, так сказать, ведь ему всего-то и нужно выяснить причину, или же хотя бы мотив, почему на того открыли охоту.

– Вам знакомо имя Лян Юй? – спросил он, при этом увидев, что в глазах собеседника не промелькнуло совсем ничего. Это не радовало.

- Нет, - мотнул головой мужчина – а должно? – с вызовом спросил он.

- Хорошо, - кивнул Сяо Чжань – тогда расскажите мне, с какой целью, помимо тех обвинений, которые выкрикивали пару минут назад, вы явились в участок?

- Интересное дело, - хмыкнул Ху Вэйшенг – а того, что я объявлен мёртвым, вам мало? – Сяо Чжань напряжённо молчал, и тот, вздохнув, покладисто продолжил, – на приёме, который устроил мой отец, я перебрал и уехал в отель, где и продолжил пить.

- У вас с этим проблемы? – что-то записал в блокнот следователь.

- С чем? – вытаращился мужчина – С алкоголем, что ли? – Сяо Чжань кивнул. – Нет, – мотнул он головой – просто осточертели все эти светские мероприятия, скучные до оскомины, вот я и устроил сам себе праздник.

- Ваши знакомые, - взглянул на него следователь – характеризуют вас как вспыльчивого, несдержанного и крайне жестокого человека.

- И что? – невозмутимо ответил тот, смотря с вызовом в глазах – Я такой какой есть. В сфере бизнеса по другому никак. Если ты ни рыба, ни мясо, тебя тут же сожрут конкуренты. Думаете, почему я до сих пор на плаву? – вопрос был скорее риторическим, поэтому Сяо Чжань не счёл нужным отвечать на него. – Я сам всех их ем и косточек не оставляю, – самодовольно усмехнулся Вэйшенг.

- Хорошо. Тогда вернёмся к прежнему вопросу, – Сяо Чжань наградил его изучающим взглядом, видя, как поёжился его собеседник – насколько нам известно, вы выросли в приюте. Вас усыновили, когда вам исполнилось пять?

- Да, а в чём проблема?

- Что вы помните о том времени?

- Практически ничего, – пожал мужчина плечами.

- А вы знали, что у вас есть брат-близнец? – в упор глядя на Вэйшенга, вопрос Сяо Чжаня прозвучал словно выстрел в лоб.

- Что? – побледнел последний – Близнец? – губы задрожали, а вся спесь стекла с лица, будто и не было её вовсе.

- Да, господин Ху. И именно с ним вас перепутали, лишив вашего брата жизни.

- Н-но.. ка-ак?

- Давно вы увлекаетесь скалолазанием?

- Не так чтобы очень... – задумался Вэйшенг – но как это связано? – воскликнул он, пряча дрожащие пальцы между коленей.

- Сяо Чжань, - Юйчэнь склонился к напарнику и метнул взгляд на вход, указывая направление.

Мужчина проследил глазами за жестом напарника, увидев входящих мужчин в специализированной форме.

- Наши электромонтажники? – прошептал он.

- Да. Явились на допрос. И, кстати, родители господина Ху и родители погибшего уже тоже здесь. Цзитэн их рассадил по разным допросным.

- Я понял. Как закончу тут, приду...

Ху Вэйшенг тоже повернул голову, с любопытством прислушиваясь к речи следователей, но чего он совсем не ожидал, так это ошарашенного, растерянного взгляда направленного на себя. Он не успел отвернуться, как один из мужчин отделился от остальных и подался чуть вперёд, а после, наставив в его сторону указательный палец, завопил на весь отдел, заставив собравшихся вздрогнуть от неожиданности.

- Как???? Ка-ак ты остался жив? – кричал один из электриков, белея лицом. – Этого просто не может быть!!!! Я же... я же убил тебя! Ты не мог уцелеть, слетев со скалы! Ты... ты... – он яростно тыкал в потерянного Вэйшенга, а после со всех ног ринулся к нему.

Сяо Чжань в одну секунду вскочил со стула, перехватывая разъярённого мужчину на полпути, тут же скручивая его и заломив руки за спину.

- Наручники! – гаркнул он и подбежавший Юйчэнь мгновенно застегнул их на руках электрика.

– А теперь поговорим, - холодно произнёс Сяо Чжань и потянул за собой выдавшего себя преступника в допросную. – Займись господином Ху, - бросил он Юйчэню – не выпускать, понятно?

- Так точно, – отрапортовал напарник, занимая место Сяо Чжаня за столом, где Ху Вэйшенга всё ещё потряхивало от потрясения.

***

- Связывать меня было необязательно, – прошипел юноша, гневно сверкая глазами.

- Но я не имею привычки недооценивать преступников. Поэтому даже не думай, что я освобожу твои руки. По крайней мере, не сейчас.

Сяо Чжань усадил парня на стул, а сам сел напротив, нахмурившись.

- А теперь рассказывай, – повелел он, но тот лишь только поджал губы и мотнул головой.

Первое потрясение прошло и он понял, что крупно попал, коря себя за несдержанность.

- Ваше имя? – потребовал следователь – Больше нет смысла отпираться. Вы сами признались в убийстве на глазах всего участка.

Парень тяжело сглотнул и прикрыл веки, пробормотав.

- Фу Шэнь.

- Итак, господин Фу, за что вы убили Лян Юя?

- Лян Юя? – распахнул он глаза, уставившись на следователя – О нет, я охотился и выслеживал только эту тварь по имени Ху Вэйшенг. Никакого Лян Юя я не убивал. Вы не повесите на меня убийство ещё одного...

- Но вы сделали это, – отчеканил Сяо Чжань.

- Что? Но... как же? – потерянно выдохнул Фу Шэнь.

- Это вы мне скажите, - попросил Сяо Чжань, включая диктофон и укладывая записывающее устройство прямо посередине стола – чистосердечное признание облегчит вашу участь.

- Хорошо... - Фу Шэнь подобрался и уже открыто взглянул на следователя. В его глазах не было ни капли сожаления, и это пугало. – Я следил за этим ублюдком.

- За Ху Вэйшенгом? – уточнил Сяо Чжань.

- Да. За ним.

- Из-за чего возникла неприязнь?

- Неприязнь? – нервно хохотнул Шэнь. – Я люто ненавидел, ненавижу и буду ненавидеть его всей душой и решил, что пока он не ответит за своё преступление, я не успокоюсь.

- Какое преступление?

- Этот выродок изнасиловал и избил до полусмерти мою сестру! – зло выплюнул Фу Шэнь.

- С этого места можно поподробнее? – Сяо Чжань поёжился от направленного в свою сторону взгляда. Там было столько ярости и боли, что он буквально ощущал эти волны, исходящие от задержанного.

- Подробнее, - горькая усмешка тронула бледные губы – можно. Моя Роу, милая, добрая и наивная девочка, решила немного подзаработать. Она собиралась поступать в университет и ей не хватало денег. А у меня она брать их отказывалась, – он усмехнулся. – Тогда она устроилась в отель горничной. Платили там действительно неплохо, ну и плюс чаевые, к тому же. Кроме меня у неё нет никого. Наши родители погибли, когда ей исполнилось четырнадцать. Я в то время взял над ней опеку, – пояснил он, видя выгнутую бровь следователя. Тот кивнул, а он продолжил – Я был против, конечно, такого сомнительного заработка, ведь сколько всяких извращенцев бывает, но по-первости всё шло нормально и я немного успокоился. До одного единственного дня. Её звонок застал меня врасплох. Голос Роу дрожал и срывался и я переполошился. В этот день у неё как раз была смена и когда она мне позвонила, я ощутил холод по всему телу. Меня буквально затрясло.

- Вы поехали в отель? – предположил Сяо Чжань.

- Нет, - мотнул головой Фу Шэнь – она к тому моменту была уже дома. Я не знаю, как и каким образом Роу добралась, но я увидел её на кровати, избитую, морально разбитую, с кровоподтёками на лице и по всему телу, а главное, в порванном, покрытом кровью и спермой белье.

- Её изнасиловали? И она вам призналась? Всё рассказала?

- Да! – выкрикнул вновь взбешённый парень – И сделал это с ней этот богатенький, зажравшийся ублюдок!

- Как вы узнали, что это он?

- Выяснил, - выплюнул Фу Шэнь – я оставил сестру дома, а сам рванул в отель. Я узнал на каком этаже и чей номер убирала моя сестра. Пригрозил администратору, и та всё мне выложила. Они умоляли не поднимать шума, хм, – осклабился он – наверняка, они часто прикрывали подобные делишки своего самого ценного клиента. Но когда я ворвался в номер, эта скотина уже смылась. Чуял, гад. И тогда я решил, что пока не отомщу этому выблядку, не успокоюсь.

- Вы обращались в больницу?

- Конечно! - выкрикнул Фу Шэнь – Как же иначе? Вернувшись ни с чем, я тут же отвёз её. Врач обследовал её, у Роу взяли все необходимые анализы и мазки, а потом дали заключение, с которым я и собирался идти в полицию.

- И пошли? - спросил Сяо Чжань.

- Естественно, – кивнул тот.

- И почему тогда Ху Вэйшенга не привлекли?

- А потому, - прорычал Фу Шэнь, перебивая – что ваша сраная система напрочь прогнила. Вы такие же подонки, как и те работники отеля. Дело замяли, и я не удивлюсь, что Ху Вэйшенг заплатил следаку, дав прилично на лапу. Вы все твари! А сестру мне пришлось определить в стационар, психушку, чтоб вы понимали!

- Успокойтесь, господин Фу, – посоветовал Сяо Чжань – Кто принимал ваше заявление? Вы обращались в наш отдел?

- В ваш. Хэ Пэн.

Хэ Пэн. Мда. Сяо Чжань прекрасно знал своего коллегу, хоть особо с ним и не контактировал. Они здоровались и общались только если по срочному делу. Мужчина никогда ему особо не нравился, да и тот вёл себя обособленно, но свою работу делал хорошо, поэтому шеф и держал его в отделе.

Он нажал кнопку на столе, а после вновь посмотрел на задержанного.

- И тогда вы решили убить его?

- Да, – усмехнулся Фу Шэнь – я следил за ним какое-то время и узнал, что тот увлекается скалолазанием. И тогда мне пришла в голову отличная идея инсценировать его самоубийство или же все решили бы, что это обычная неосторожность. Не суть. Важен был сам результат.

- Но ведь это так сложно. Вы и сами должны были владеть определёнными навыками по этой части, – возразил следователь.

- Я тоже занимался скалолазанием, – фыркнул Фу Шэнь – неужели вы думали, что я выбрал такой способ неумеючи? Я ждал Вэйшенга на горе, знал, что он полезет с группой.

- Откуда?

- Откуда знал? На том приёме, пару недель назад, я подрабатывал официантом.

- Вы всё продумали, не так ли?

- Всё да не всё, – скривился парень – я был удивлён, когда мы оказались с ним на скале одни. Поначалу, я недоумевал, где его дружки богатеи. Но так было даже лучше. Зависнув метрах в тридцати от земли, я выкрикнул ему в лицо все обвинения, а после перерезал страховочный трос. Он схватился за меня, зараза, и мне пришлось ещё и кусок с куртки отрывать, чтобы не свалиться с этим отродьем вместе.

- Но вы всё-таки просчитались, господин Фу, – тихо произнёс Сяо Чжань, следя за реакцией – и убили совершенно невиновного человека.

- Но как такое могло быть? – взорвался он, ожесточённо тряся головой – Я всё продумал, я следил, не мог ошибиться...

- Но вы не учли, да и не могли этого знать, что в городе совершенно случайно объявится его брат-близнец, о котором Вэйшенг и сам не знал. Вы просто напросто перепутали мужчин.

- Быть такого не может... – всхлипнул Фу Шэнь.

- Но, к сожалению, это так. Тот человек, который нанёс вред вашей сестре, сейчас сидит в отделе и вы его видели.

- Блять! Не верю, нет! Я думал мне показалось.

- Сядьте, господин Фу, – процедил Сяо Чжань – вы арестованы за убийство Лян Юя! И я вам настойчиво советую нанять хорошего адвоката или же вам его предоставит государство.

Сяо Чжань поднялся и вышел из допросной, торопясь к своему столу, за которым беседовали его напарник и, как оказалось, ещё один преступник. Он смерил нечитаемым взглядом Вэйшенга, отчего того передёрнуло.

- Отойдём, - тронул он за плечо Юйчэня и тот кивнул, – ты почему не явился? Я вызывал тебя с допросной.

- Да тут пиздец творится в отделе. Все носятся как в жопу раненые. Да и не мог я оставить этого, – мотнул он головой на Вэйшенга – а что хотел?

- Отыщи Хэ Пэна, немедленно, – распорядился Сяо Чжань.

- А его-то нахуя?

Сяо Чжань вкратце пересказал напарнику в чём дело и тот потрясённо застыл.

- Ох, нихуя ж себе...

- Так что займись.

- Понял, – Юйчэнь скрылся за дверьми, а Сяо Чжань подошёл к столу и сел, сложив руки перед собой.

- Господин Ху, а теперь поговорим начистоту.

- Что вы имеете ввиду? – взгляд мужчины нервно забегал и Сяо Чжань ухмыльнулся. «Попался голубчик».

– Вам будет предъявлено обвинение в изнасиловании Фу Роу и нанесении ей особо тяжких повреждений. Со слов её близкого родственника, девушка какое-то время находилась в психиатрической лечебнице... По вашей вине, между прочим.

- Я... н-не... вы не понимаете.. она...

- Разговор окончен, – жёстко припечатал Сяо Чжань и бросил одному из коллег – взять под стражу!

- Да какого чёрта! – закричал мужчина – Вы хоть понимаете кто я? Да я вас!

- Понимаем, – с ледяным спокойствием отчеканил Сяо Чжань и направился в кабинет Цзитэна.

Постучав, и только после разрешения войти, он оказался внутри помещения, поздоровавшись с сидящими там родителями Вэйшенга.

- Присаживайся, детектив Сяо, - распорядился шеф и перевёл свой взгляд на поникших мужчину и женщину, а затем снова на следователя – познакомься, это господин и госпожа Ху, приёмные родители Ху Вэйшенга. Я уверен, тебе будет важно послушать о чём они расскажут, – и выразительно посмотрел на Сяо Чжаня, когда тот сел рядом. После этого Цзитэн снова обратился к чете Ху, – продолжайте.

- Мы с женой не могли иметь детей, - начал мужчина – врач поставил ей неутешительный диагноз – бесплодие. Он, признаться честно, выбил нас из колеи. Но мне... – осёкся тот на секунду, – нужен был наследник. Любым путём. И тогда на семейном совете мы решились на усыновление. Мы с женой приехали в детский дом. Я чётко знал, чего хотел. Нам нужен был достаточно взрослый мальчик, не младенец. На глаза нам попался мальчишка пяти лет. В меру смышлёный, не робкого десятка, остроумный и смешливый. Нам он с женой пришёлся по душе. Но уже в кабинете директора детского дома, когда мы заявили, что остановили свой выбор на нём, нас огорошили, что у того есть брат-близнец. Второй мальчишка, со слов директрисы, был слаб на здоровье, хиленький и необщительный. Разительно отличающийся от брата. И мы... в общем, - смутился мужчина – мы решили взять только одного.

- То есть вы разлучили близнецов намеренно? – обвинительно вырвалось у Сяо Чжаня.

- Так получилось... – отвёл глаза мужчина, - но тут в кабинете появилась ещё одна пара. Как оказалось, они решились на то, на что не смогли мы.

- То есть взять второго? – снова встрял Сяо Чжань, увидев согласный кивок.

- Да. То есть поначалу они были согласны и на обоих, но так как один был уже занят, то сами понимаете... - Сяо Чжаня покоробило то, как говорил о детях этот господин Ху. Словно и не о живых людях речь, а об удачных инвестициях. Хотелось сплюнуть и уйти, но он лишь крепче сжал кулаки - Они выглядели достаточно просто, понимаете? Даже бедно, я бы сказал, ну по сравнению с нами...

- И вы побоялись, что братья пересекутся однажды? Подумали, что тот, который не ваш, бросится пользоваться положением более успешного, так что ли? – вынес предположение Сяо Чжань, нахмурившись.

- Вы не понимаете! - вскинулся мужчина, заламывая руки – Я достаточно богат и мне нужен был наследник, который бы продолжил моё дело. Естественно, я думал об этом. Я готов был дать своему сыну всё и даже больше, – высокопарно заявил он – и мысль о том, что наш сын ввиду своего родства и чувств, мог бы быть запросто облапошенным, не покидала. Мы считали, что его брат стал бы намеренно тянуть с нашего мальчика деньги и пользоваться его более высоким статусом.

- И что вы сделали? – неодобрительно хмыкнул Цзитэн.

- После того, как мы вышли из кабинета директора детского дома, я пригласил пару в кафе. Мы заключили с ними взаимовыгодную сделку. Я выписал чек на огромную сумму, взамен взяв с них слово, что те переедут из этого города и сведут риск встречи братьев к минимуму. И до поры до времени наше соглашение работало. Но кто же знал, что этот Лян Юй вырастет настолько схожим с нашим сыном во всём. Кто бы мог подумать, что даже это чёртово увлечение скалолазанием, которое, к слову, мы никогда не одобряли, приведёт к таким вот последствиям.

- Ваш сын, - неожиданно процедил Сяо Чжань – сейчас тоже оказался под следствием и ещё ой как не скоро окажется на свободе.

- Что? – потерянно воскликнула молчавшая до этого женщина.

- Почему? – вторил ей муж.

- А потому, что позволяя ему всё на свете и не ограничивая своего ребёнка ни в чём, с возрастом он ощутил, что стал всемогущим, а главное безнаказанным.

- Он что-то сделал? – побелела госпожа Ху.

- Ху Вэйшенг изнасиловал и жестоко искалечил девушку, которая работала горничной в отеле, в котором тот останавливался с завидной регулярностью. И я не уверен, что она, - сделал он выразительную паузу – была единственной его жертвой.

Женщина схватилась за сердце, а губы мужчины сложились в тонкую нить. Сяо Чжань поднялся и повернулся к Цзитэну.

- Господин Хуан, мне необходимо ваше разрешение на поиск, задержание и допрос Хэ Пэна. - Шеф Хуан удивлённо поднял брови и мотнул головой на выход. Как только они вышли из кабинета, Сяо Чжань вкратце обрисовал ситуацию – И также я хотел бы наведаться в клинику, в которую обращалась девушка с братом, чтобы взглянуть на медицинское заключение по поводу изнасилования и поговорить с врачом. Прошло не так много времени, должны помнить.

– Я немедленно согласую всё с судьёй, об этом деле разве что только министр не знает, считай ордер на арест Хэ Пэна у тебя уже есть, – ответил Цзитэн, сжимая кулаки, он явно был зол. – Теперь ещё ждать внутреннюю проверку.

Сяо Чжань, оказавшись рядом с Юйчэнем, потянул напарника за собой.

- Куда? – вопрошал тот, но послушно переставлял ноги.

- Наведаемся в клинику, – пояснил он напарнику – что там с Хэ Пэном?

- А тут всё мутно, – отчитался Юйчэнь – его рабочий стол чист, все бумаги, дела, всё пропало. Отправленная к нему домой группа не застала там никого, а из опроса коллег, выяснилось, что со вчерашнего дня его никто не видел.

- Сука... - прошипел Сяо Чжань – почуял опасность и сбежал гадёныш.

- Похоже на то. Рыльце-то в пушку.

***

Добравшись до здания окружной больницы, мужчины с трудом втиснулись на парковку и вышли из машины, осматриваясь вокруг. Они двинулись в сторону здания и, дойдя до стойки администрации, предъявили свои служебные удостоверения.

- Добрый день, - поприветствовал молоденькую медсестричку Сяо Чжань и широко улыбнулся, отчего та сразу же зарделась и робко улыбнулась в ответ – нам необходимо встретиться с врачом, принимавшим у себя пациентку Фу Роу пару недель назад.

- Одну минутку, детектив Сяо, – и звонко застучала ярко накрашенными ноготками по клавиатуре. – Третий этаж, кабинет 365. Доктор Цзя Ань.

- Спасибо, - поблагодарив девушку, мужчины направились к лифту.

- Вот как так у тебя выходит? - Юйчэнь нажал кнопку и с интересом уставился на друга.

- Ты о чём? – скучающе смотря на мелькавшее табло спросил он.

- Не успел улыбнуться, как вокруг тебя уже штабелями падают.

- А это секрет, – усмехнулся Сяо Чжань.

- Вот расскажу твоему Ибо, что ты строишь глазки направо и налево, будешь знать.

- А я расскажу Лулу, что ты хреновый друг и напарник, а ещё трепло. Посмотрим, кто поржёт последний, – парировал Сяо Чжань.

- Вообще-то нечестный ход.

- Иди уже, - и подтолкнул Юйчэня в разъехавшиеся двери.

Выйдя на нужном этаже, они осмотрелись и двинулись по стрелкам, без труда отыскав нужный им кабинет.

Постучавшись, мужчины вошли и посмотрели на сидящую за столом женщину. Та подняла на вошедших уставший взгляд и рукой пригласила их присаживаться.

- Что вас привело ко мне?

- Доктор Цзя, – начал Сяо Чжань, а после представился и показал удостоверение – мы хотели бы узнать важную информацию. К вам обращалась пациентка Фу Роу. Её изнасиловали и избили. Привозил девушку в клинику её брат две недели назад...

- Да, я помню, – перебила его та – девочка была совсем измучена и безучастна ко всему. А ещё очень юная.

- Мы могли бы взглянуть на её историю болезни? – спросил Юйчэнь и спустя несколько минут в его руках оказались в спешке распечатанные листы.

- Почему в таком виде? Разве вы не заводите папку? – удивился Сяо Чжань.

- Понимаете, - пустилась в объяснения Цзя Ань – когда я её осмотрела и оказала первую помощь, девушка не согласилась остаться в больнице, а сразу же отпросилась домой. Я не стала её задерживать, в первую очередь потому, что та написала заявление об отказе на госпитализацию. И её брат сказал, что не хочет ещё больше причинять ей вред, хоть и моральный. Но по протоколу я не могла оставить этого так просто. При любых признаках насилия мы обязаны сообщить в органы, – мужчины кивнули – я позвонила в полицию.

- Кто принял звонок? – Сяо Чжань хоть и знал ответ, но ему нужно было удостовериться.

- Следователь Хэ Пэн, - не задумываясь ответила женщина – но знаете, что мне показалось странным во всём этом?

- Что именно? – одновременно спросили следователи.

- А то, что этот детектив перезвонил мне уже на следующее утро, осведомляясь о готовности заключения, результатов анализов, были ли биологические следы насильника и собраны они или нет у Фу Роу. А один вопрос мне показался уж очень странным. Отправила ли я эти образцы в лабораторию. Но их ещё не увезли.

- А что дальше? – поторопил её Сяо Чжань.

- А дальше, он изъявил желание приехать лично и я передала ему подготовленную папку и собранные образцы.

- Понятно... – протянул Юйчэнь, переглянувшись с напарником.

- Но мне этот следователь показался каким-то мутным, – чуть смущённо призналась доктор Цзя – не знаю, он так нервничал, суетился. И я на всякий случай сохранила все результаты на компьютер. Но более того, я отдала не все образцы биоматериала, часть из них сохранила в холодильнике, на всякий случай. Считайте это интуицией. Перед уходом, он ещё так странно посмотрел на меня и только удостоверившись, что я отдала ему всё и копии не сделала, покинул больницу.

– Вы просто чудо, а не врач! – восхитился Юйчэнь – Срочно отправьте всё в нашу лабораторию. Мы пришлём полицейского. Спасибо вам за вашу бдительность.

Мужчины вышли из здания, зажмурившись от ярко бившего и слепящего солнечного света.

- Нужно его найти, - подытожил Сяо Чжань.

- С чего начнём? – спросил Юйчэнь, как только закончил телефонный разговор с шефом Хуаном.

- Сначала наведаемся к этой девчонке, Фу Роу, а после, к месту жительства Хэ Пэна, может нам повезёт и мы найдём что-нибудь, а там разберёмся.

***

Фу Роу встретила мужчин настороженно. Она с опаской косилась на следователей и нехотя, но всё же впустила их в квартиру. Те прошли на кухню и девушка неуверенно опустилась на табуретку напротив них, вымученно улыбаясь.

- Я догадываюсь, зачем вы пришли.

- Мы хотели бы спросить... – начал Сяо Чжань одновременно с ней.

- Я сама расскажу, – перебила она его, уголок её губ дёрнулся, а рот скривился в горькой усмешке – вы из-за изнасилования, верно? – мужчины кивнули – Я надеялась, что всё тайное станет явным. В первый раз мне не повезло со следователем.

- Что вы имеете ввиду?

- Брат, когда застал меня в таком плачевном положении, сначала бросился в отель, а потом сразу же потащил в больницу. А после мы обратились в полицию. Детектив Хэ обещал во всём разобраться, а после сделать всё возможное, чтобы поймать преступника. Я копила на университет, – пояснила она – у брата денег брать не хотела, потому что он и так чересчур много вкладывался в семейный бюджет. Мы жили хоть и не богато, но на жизнь хватало. Но когда встал вопрос о поступлении, я провалила вступительные экзамены, не добрав баллов, и метила на платное. Сумма хоть и оказалась не такой огромной, но мне не хватало. Так я очутилась в том отеле. Платили хорошо, я мало контактировала с людьми, пока однажды мне не попался Ху Вэйшенг. Когда я зашла в его номер, он был в стельку пьян. Я старалась не обращать на него внимания и спокойно делала свою работу. Он только смотрел на меня и... больше ничего. Но было неуютно... – девушка тяжело вздохнула. Было видно как трудно ей вспоминать. – Неожиданно он ни с того ни с сего бросился на меня, я даже пикнуть не успела. Он зажал мне рот и завалил прямо на пол. Потом... он... ну, вы понимаете, – опустила она голову, пряча взгляд – я сопротивлялась... – всхлипнула Фу Роу – и тогда он начал меня бить. По голове, лицу, животу, при этом... – она снова запнулась.

- Не нужно, – Сяо Чжань поднялся и налил из графина в стакан воды, а после пододвинул его девушке. Та благодарна кивнула.

– Когда всё кончилось, я с трудом смогла собрать себя в кучу. Мой насильник заснул, представляете? Он храпел на весь номер, а моя душа разлетелась осколками. Я.. у меня, никогда, ни с кем, понимаете.. и потом я ушла. Прямо в униформе.

- Вас никто не видел?

- Нет. Я ушла через чёрный ход. Решила, что ноги моей там больше не будет. Но обращаться в полицию и больницу не собиралась. Я думала, что не вынесу всех этих расспросов и позора. Но брат застал меня в таком состоянии и настоял. После обследования и получения заключения, мною занялся следователь Хэ. Он чересчур подозрительно носился со мной... пока в один из дней не заявил мне, что дело закрыто за недостаточностью улик. И вообще... – она заплакала – он обвинил меня в том, что я всё подставила и хотела стрясти денег с уважаемого человека. Представляете?

- Твою ж мать... – выругался Сяо Чжань.

- Он обставил всё так, что результаты из больницы вдруг пропали, ну и как вы понимаете, со временем, когда синяки стали постепенно сходить, а изнасилование было невозможно доказать, всё стало бесполезным. Я... думала, что сойду с ума. У меня начались приступы, панические атаки, я кричала по ночам, а после стала дёргаться вблизи каждого мужчины. Меня накрывало и я рвала на себе волосы, резала руки, пока Шэнь не отвёз меня в психиатрическую клинику. Я прошла лечение, но всё ещё продолжаю наблюдаться у психотерапевта, принимаю препараты и хожу на сеансы. Я не уверена, что смогу жить как прежде... – она снова заплакала и сквозь слёзы прошептала – брат пообещал, что так этого не оставит...

– Госпожа Фу, я понимаю, что вам тяжело, но нужно прийти на опознание человека, сделавшего это с вами. Как можно быстрее, – со словами Сяо Чжань протянул визитку – обязательно свяжитесь с нами.

– Я позвоню брату, и как только он сможет меня отвезти, я обязательно приеду.

Напарники переглянулись.

– Я боюсь, что брат вам не ответит, – сказал Юйчэнь – он задержан за убийство брата-близнеца вашего насильника. Вам есть ещё кому позвонить? Кто мог бы быть с вами?

***

Они оставили бедную девушку только тогда, когда к ней приехала подруга. Фу Роу заснула после дикой истерики и приёма лекарств, которые та дала ей и она же заверила следователей, что проследит за подругой и позже обязательно привезёт её на опознание.

Руки от злости сжимались в кулаки у обоих следователей. Им не терпелось найти этого монстра в погонах, а после задать ему парочку вопросов.

Прибыв к дому, адрес которого они запросили в отделе, мужчины ни на что особо не рассчитывали. И правда. Поднявшись на нужный этаж, сколько бы они не звонили в дверь, им никто так и не открыл.

- Зараза! - громыхнул кулаком по створке Юйчэнь.

- Нам нужно его найти, – рыкнул Сяо Чжань.

- Определённо, – согласился с ним напарник.

***

Хэ Пэн пять лет назад перевёлся из убойного отдела Шанхая в Пекин. Он просто не мог больше оставаться в своём родном городе, потому что так по-дурацки прокололся. За много лет работы в полиции он часто прикрывал нечистых на руку преступников, но нисколько не жалел, ведь за счёт всего этого сброда нехило озолотился.

Но когда стал слишком заметен перед начальством, которое посматривало в его сторону с подозрением, стал всё чаще и чаще задумываться об отъезде. Не хватало, чтобы его ещё уличили в пособничестве и ему пришлось бы мотать срок. Тогда то он и собрался по скорому, подал заявление об увольнении и был таков.

Новое место пришлось Хэ Пэну по вкусу. В первое время он работал тихо, присматривался к коллегам, изучал обстановку, ну и по долгу службы, так получилось, постепенно знакомился с местной братией. И в один из дней к нему обратились. То ли тому поспособствовала его прошлая слава, то ли ещё что, но он помог прикрыть мелкое хулиганство одного из богатеньких сынков, и понеслась.

В один из дней к нему обратилась девушка. Он хорошо запомнил её. Она написала заявление по поводу изнасилования, и он бы не обратил на это внимания, если бы не сам насильник. Имя Ху Вэйшенга гремело в высших кругах и он понимал, что тот, наверняка в скором времени придёт к нему за помощью. Запахло огромным баблом, которое он мог получить при содействии.

И тогда, не утерпев, он отыскал номер телефона этого господина Ху и первым набрал его, кратко введя в курс дела. Тот распинался от благодарности и пообещал, что если он его прикроет, то в накладе тот не останется. Хэ Пэн удовлетворённо потёр руки и обставил дело как надо. Он лично изъял результаты обследования изнасилованной девушки, а после уничтожил все имеющиеся улики. Он намеренно тянул время, давая травмам зажить, а когда посчитал, что пора, попросту заявил, что та сама виновата.

Вообще, Хэ Пэн считал, что ему повезло с этим Ху Вэйшенгом. Он постоянно подчищал за ним, а тот, надо сказать, даже и не старался вести себя как благопристойный гражданин. Он и сосчитать не мог, сколько раз отмазывал мужчину от связей с наркодилерами, безобразных драк в клубах, избиении любовниц в состоянии алкогольного опьянения. Да он на нём наварился на всю оставшуюся жизнь.

Но в этот раз с Вэйшенгом дела пошли наперекосяк. Хэ Пэн это сразу смекнул. Участок гудел словно разворошенный улей, все носились с этим убийством на скале, а после, когда ещё и выяснилась ситуация с близнецами, он понял, что его делишки по любому вскроются. Тем более, эти дотошные Сяо Чжань и Юйчэнь обязательно размотают клубок и естественно доберутся до него самого. Всё что оставалось делать Хэ Пэну, это в очередной раз бежать.

Только если в первый раз он ушёл из участка по собственному желанию и запросто смог устроиться на работу, то теперь дела обстояли так, что его будут искать. Хорошо, что денег скопилось достаточно, и он мог залечь на дно. Как решил, так и сделал. Не привлекая к себе внимания, он быстро подчистил все свои дела, удаляя файл за файлом на рабочем компьютере, пропускал через шредер листы с отчётами, уничтожая всё, что смогло бы его выдать.

А уже к вечеру, попрощавшись с коллегами, он как ни в чём не бывало вышел на улицу и сел в свой автомобиль. Хэ Пэн доехал до пустыря далеко за городом и сжёг машину, после чего вернулся на трассу и пересел на попутку. Приехав домой, он в спешном порядке уничтожил весь имеющийся у него компромат на разных людей, собрал вещи и забронировал билет на ближайший самолёт как можно дальше от Китая. Все деньги он перевёл в доллары на один закрытый счёт и, благополучно сев в такси, отправился в аэропорт.

Он знал всю систему как никто, и понимал, что ему хватит времени скрыться.

***

Вернувшись в участок ни с чем, на Сяо Чжане и Юйчэне лица не было. Распорядившись по поводу Хэ Пэна и разослав запросы и ориентировки, им больше ничего не оставалось, как ждать результатов. Устало понурив головы, они пили кофе, изредка переглядываясь, пока Цзитэн не вызвал их к себе в кабинет.

- Присаживайтесь, – кивнул им шеф на стулья. – Значит так. Ху Вэйшенгу инкриминируют изнасилование с отягчающими, плюс мошенничество в особо крупных размерах, а также нанесение тяжких увечий по нескольким делам. Мия сейчас сравнивает ДНК из анализов Фу Роу и его, но как вы понимаете, они совпадут. Девушка приедет его опознать? Для протокола? – он дождался согласного кивка и продолжил – Хорошо. Хотя он и так во всём признался и сейчас в допросной беседует со своим адвокатом.

- А родители? – подал голос Сяо Чжань.

- Ну, его отец сразу же отказался от сына, – хмыкнул Цзитэн.

- Лихо... – прокомментировал Юйчэнь.

- Ну а что вы хотели? – пожал плечами шеф Хуан. – Изначально тот хотел себе приемника, того, кому мог бы передать дела. Господин Ху старший является уважаемым человеком в своих кругах и эта нелицеприятная история с его сыном значительно подорвала его авторитет. Поэтому он поспешил откреститься от Вэйшенга.

- И поведение сына, - жёстко припечатал Сяо Чжань – вернее, вина за него, ложится на плечи родителей. Воспитывай они его по другому...

- Да кому ж что сейчас докажешь, – перебил его Цзитэн – моя хата с краю, ничего не знаю, – вздохнул он – так проще.

- И что теперь будет? – поинтересовался Юйчэнь.

- С Вэйшенгом? – переспросил шеф.

- Угу.

- Ничего. Суд. Но это может растянуться на долгие, долгие месяцы. Всё-таки господин Ху старший не поскупился на лучшего адвоката.

- Наверняка, тут дело даже не в сыне. А в том, что тот сможет отмыть хотя бы часть прегрешений отпрыска.

- Я тоже так думаю, – покивал Цзитэн. – Ну а нашему горе убийце, Фу Шэню светит вышка. И Хэ Пэн исчез, словно его и не было. Он явно готовил пути отступления, и судя по всему, мы вряд ли его найдём, я уверен, что его уже давно нет в стране. А нам же остаётся готовиться к внутренним проверкам.

Следователи переглянулись, сожалея только о судьбе несчастной Фу Роу, оставшейся теперь одной.

- Мы можем идти? – спросил Сяо Чжань.

- Конечно. Отдыхайте, парни. Заслужили.

***

Юйчэнь любезно подвёз напарника к дому Ибо и хлопнул того по плечу.

- Надеюсь, что ничего больше не случится, и мы сможем, наконец, нормально провести время.

- Ты небось сразу к Лулу рванёшь? - усмехнулся Сяо Чжань.

- Конечно. Топай давай. Твой принц наверное уже заждался.

- Да иди ты, - хохотнул Сяо Чжань и рванул дверцу.

- Сильно не увлекайтесь там! – напутствовал напоследок Юйчэнь.

- Почему? – притормозил Сяо Чжань.

- Ну а вдруг Цзитэн нового жмурика подкинет? А смотреть на то, словно у тебя за плечами тридцать лет конной езды и без конца охающего, я не...

- Нахуй иди! – посоветовал Сяо Чжань, сжав зубы, и быстро зашагал к подъезду.

- Это сейчас ждёт тебя, а не меня, - и засмеявшись, Юйчэнь резко стартанул с места.

Сяо Чжань взлетел по лестнице и замер у закрытой двери. Да, он устал, кажется, даже смертельно, но душа и сердце рвались к Ибо, и Сяо Чжань нажал на звонок, чувствуя забившийся где-то в глотке зачастивший пульс. Двери приветливо распахнулись и при виде Ибо, такого домашнего, в затасканных штанах и футболке, с влажными после душа волосами, Сяо Чжань рванул с места, и его тотчас же заключили в объятия.

- Я так по тебе соскучился, - прошептал мужчина, уткнувшись носом в шею любимого и вдыхая аромат геля для душа и природный, свойственный только Ибо.

- Я тоже, - проурчал тот и вслепую нашёл чужие губы, впиваясь нежным, чувственным поцелуем.

Он с трудом оторвался от старшего и когда тот разулся, подтолкнул мужчину в сторону ванной.

– Пока прими душ, а я накрою на стол.

- Ты святой? – всплеснул руками Сяо Чжань, щурясь от счастья.

- Нет. Просто я люблю тебя...

Сяо Чжаня затопило нежностью. Он снова бросился в объятия, ощущая себя в этот момент до неприличия влюблённым. Ему хотелось не размыкать рук, не отпускать Ибо от себя желательно никогда. Он с упоением целовал его пухлые губы, острый кадык, чувствительное местечко за ухом, и млел от невообразимого счастья.

- Ну и что ты наделал? – хрипло спросил Ибо и Сяо Чжань почувствовал упирающийся ему в бедро член.

- Ну-у, ты не один такой, - подмигнул тот и толкнулся, давая ощутить собственное возбуждение.

Ибо глухо рыкнул ему на ухо, а после выпалил.

- К чёрту ужин! – и утащил смеющегося Сяо Чжаня в ванную, с ноги захлопнув дверь и отрезая их от всего остального мира.

20 страница16 февраля 2025, 11:28

Комментарии