20 У гинеколога
Ехать в отделение гинекологии, которое почему-то располагалось в соседнем поселке, решено было на рейсовом автобусе, потому что я не знала другого пути как туда добраться. А Стрендж сказал, что этот способ подойдет, так как у него истощились запасы волшебных денег, а его зарплата за работу в больнице еще не пришла. Я подозревала, что тут есть какой-то подвох.
Автобус подъехал к остановке, и можно было, наконец, обрадоваться, что стоянию на пронизывающему ветру пришел конец. Я первая, совершенно скукожившись, от холода ринулась внутрь дурнопахнувшей машины. Стрэндж, поначалу не обиравшийся упустить случая влезть впереди Кэпа, на этот раз уступил ему, совершенно опешив от того антисанитарного смрада, что источал дребезжащий пазик.
Кэп едва заметно поморщился, но подбодрив себя фразой: «В войну бывало и хуже» залез внутрь. Я настороженно взирала на сидящих, обнаружив, что здесь только мужчины, а один из них еще и плотоядно улыбается в мою сторону. В голову мне тот час же полезли ужасные картины, как меня завезут в лесную глушь и изнасилуют.
По этой причине я застыла как вкопанная посреди автобуса, дождавшиь того момента, как Кэп интеллигентно подтолкнул меня, и я наконец сообразила, что надо занять свое место. Мысленный канал, который организовал для нашего общего общения Стрэндж, уже заполнился его собственными возмущенными голосовыми сообщениями.
— Что за вонь, этот автобус никогда не моют?
— Представь себе, да, — тут же ответила я, нацелившись на одинокое сидение возле двери.
— Сядем лучше на самые задние сиденья, — посоветовал Кэп, испугавшись, что не сможет влезть в маленькое пространство между сиденьями.
«Как неудобно, что он читает мои мысли», — подумала я.
Кэп виновато откашлялся. И хотя никто не видел лица Стрэнджа, все поняли, что он закатил глаза, возможно, что этому знанию также способствовала мысленная связь.
«Неужели они слышали мои мысли, что я опасалась, что меня изнасилуют, — я не смогла удержаться от подобных размышлений, усаживаясь на заднее сиденье и наблюдая, как Кэп и Стрэндж занимают свои места по бокам от меня.
— Не стоит так волноваться, — ободряюще заметил Кэп, — не думаю, что у этих людей такое в мыслях есть.
Я бросила на него скептический взгляд.
— А ты у нас мысли научился читать, — пробурчал Стрэндж, — вроде бы это пока что только моя привилегия.
Кэп уже набрал в грудь воздух чтобы возмущенно ответить, как автобус значительно тряхнуло и я завались направо, угодив прямо в руки Стива Роджерса.
— Что вы там обнимаетесь, по-моему, тебе стоит опасаться именно его домогательств, смотри как руки распустил, — злобно заметил Стрэндж.
Я дернулась, чтобы тут же вылезти из объятий Кэпа, но тот на удивление и скорее всего назло Стрэнджу удержал меня и нарочито медленно помог ровно усесться. При этом он в отличие от меня не обронил ни единой мысли, и никто кроме него самого не мог знать его целей.
«Какие у Кэпа теплые и сильные руки, от его прикосновения сразу чувствуешь себя спокойнее, — подумала я и тут же покраснела, — надо не о чем не думать не о чем...»
— Тхха, — фыркнул Стрэндж, — Мэл, я тебя умоляю прекрати так много думать и столько всего сразу, а то я начинаю сожалеть, что наладил нам мысленный контакт.
Роджерс украдкой бросил взгляд на свои руки, заинтересовавшись мыслью, что его руки теплые и сильные и их прикосновение внушает какую-то силу.
В мысленно канале Стрэндж уже начал говориь какую-то фразу, начинающуюся со слов:
— Какая же мерзость!..
Как вдруг автобус опять здорово качнуло и на этот раз уже сам саркастичный доктор упал на меня. Его прикосновения были совсем другими: обжигающе горячими, как будто легкий разряд тока пробежал по телу. Мое дыхание прервалось, когда Стивен Стрэндж резко отпрянул, и наши глаза на миг встретились. Мы даже отодвинулись друг от друга, чтобы избежать конфузов в дальнейшем.
«Придурок» — тут же подумала я и быстро закрыла рот ладонью, будто сказала это вслух.
— Абсолютно согласен, — влез Кэп.
Доктор Стрендж резко обрубил мысленную связь.
— Следует использовать это только в экстренных ситуациях, — пояснил волшебник. Однако его лица никому не было видно. Стрэндж впился взглядом в унылые пейзажи полей и посадочных полос.
Я проследила за исчезнувшей за окном вывеской: «мед, арбузы, дыни».
— Интересно, — сказала я, чтобы разрядить обстановку, — кто-нибудь на само деле останавливается, чтобы купить там мед, арбузы или дыни. Иногда ощущается, что всё это какая-то декорация.
Стивен Стрэндж обернулся, испытывающе рассматривая меня, на его губах словно застыл невысказанный вопрос.
В этот момент автобус остановился и стало ясно что мы приехали, пассажиры стали выходить и мы последовали их примеру. На останвоке я сориентировалась, узнав у местных людей, где больница, и мы отправились туда. На входе в само гинекологическое отделение Стрэндж покинул нас, заявив, что отправился разыскивать Доктора Бена, ведь то, что он покинул больницу довольно необычное явление. В то же время нам, чтобы не привлекать внимание, необходимо записаться на прием к врачу. Тем более, что Стрэндж, который лечил мой остеохондроз, заявил, что у меня осложнения в малом тазу, поэтому стоит посетить врача.
И так как ко всему прочему он заявил, что без такого прикрытия он не сможет достаточно хорошо отвлечь внимание Доктора Бена и его демонических подчиненных, я смирилась и отправилась в регистратуру. Кэп поплелся за мной.
В больнице меня встретило доброжелательное лицо женщины в окошечке. Она записала мои паспортные данные и поинтересовалась, глядя почему-то в сторону Кэпа.
— Вы по беременности?
— Нет, — ответила я.
Она загадочно покивала и отправила меня в 16-й кабинет. Я прошла по коридору в синих бахилах и уселась в очередь, ожидая когда загорится лампочка с моим номером. На лавочках сидело много женщин, и я села на самую отдаленную пустую скамейку. Кэп уселся рядом, заняв большую часть места.
Я обнаружила, что многие посетительницы с заинтересованностью пялились в мою сторону. И что они такого необычного нашли. Неужели я не могу просто сходить к гинекологу, чтобы на меня не смотрели как на кино какое-то.
Между тем из кабинета вышла медсестра и забрала мои документы. Просматривая их, она спросила: «Вы по беремености?» и выразительно взглянула на Кэпа. Я обернулась на него с таким видом, как будто он виноват в моей беременности.
— Ну это я...
— Да, — брякнул Кэп.
Медсестра пришла в неистовый восторг когда Стив встал.
— Так это ваш муж, деточка, ребенок выйдет у вас красавец, — заметила она.
— Ну это я,.- еще раз промямлила я.
— Да это моя супруга, — вновь заявил Кэп.
Я сделала большие глаза, Стив же наоборот сощурив глаза, пытался что-то сказать мне взглядом. Я кивнула и неловко улыбнулась медсестре.
— А что жена у вас нервная, сама не могла прийти? — поинтересовалась медсестра.
Да, она всего боится, и к тому же стала нервной при беременности, — продолжил плести чепуху Стив. Он даже сжал мою руку и приобнял за плечи. Я совершенно опешила.
— Ну понятно понятно, — покивала медсестра и ушла.
— Что происходит, — прошипела я.
Кэп покраснел и отпрянул.
Стрэнндж велел соблюдать конспирацию, а сам исчез. Я чувствую, происходит что-то неладное. Док говорил, что свяжется с нами через мысли, но он молчит долгое время. Я не колдун, но мне кажется, как будто вокруг нас сгущаются тучи.
— Думаешь?
Кэп кивнул со всей серьезностью.
— Хорошо, а ты считаешь что это хорошее прикрытие? Изображать моего мужа и то что я беременна?
Стив вновь кивнул.
— Да, а как еще объяснить, что я тут делаю. Мел, это отличное прикрытие, — Кэп выпрямился и стал сидеть как будто лом проглотил. Я же наоборот откинулась на спинку и задумалась, что могло случиться со Стрэнджом, и не стоит ли нам его искать, чтобы помочь. Или Кэп прав, и нам лучше придерживаться разработанного плана и отвлекать тут внимание на свою семейную идиллию.
Доктор Стрэндж.
Стрэндж тем временем на том же автобусе вернулся в город и направился в больницу, где нашел Наташу и Баки. Зимний солдат наливал Вдове чай, неуклюже дребезжа железной рукой о хрупкие чайные чашки.
Стрэндж окинул свою пациентку профессиональным взглядом, она выглядела измученной и встревоженной, меж бровей залегла морщинка, и это говорило о какой-то мысли, засевшей в ее голове. У Стрэнджа появилось чувство, что до того, как он пришел Нат и Баки обсуждали его. Эти двое что-то замыслили.
— Как прошла поездка? — спросила Вдова.
— Я не в курсе, я попросил их остаться там, а сам уехал, — небрежно бросил Доктор Стрэндж.
— Ты видел Доктора Бена?
— Сегодня?
— Прекрати валять дурака, — резко ответила Наташа, — Баки ходил к кабинету, главврача нет на месте.
— А чего вы ждали, ведь я сказал, что он уехал, поэтому я и отправил туда Мэл.
Наступила пауза. Наташа выжидающе смотрела на Доктора. Она поняла, что он знает уже многое, а в ее голове были только смутные догадки. Не в ее привычках было кому-то доверять, а ей казалось, что это тайна касалась только ее. Но другого выхода не было.
— Док, я должна кое-что рассказать. Я видела странный сон. Но мне кажется, что это было явью. Это надо проверить.
— Что ты видела? — без любопытства спросил Стрэндж. Он отошел к окну, с незаметным никому весельем наблюдая, как Баки перекрыл вход в палату.
Наташа рассказала еще раз свой сон о разрушенном доме, ничего не упустив.
— Ты знаешь, почему они назвали меня сестрой и почему все это происходило в доме у Мэл, и также Баки проверил кое-что. Я просила его сходить сегодня к дому Мэл. И там...
— Что там? — вкрадчиво спросил Стрэндж.
— Это оказалось не сном, там правда никого нет. В этом доме никто не живет уже много лет... Док, я не понимаю...
— Нет, ты понимаешь или очень скоро поймешь, что происходит. Но к сожалению, я не хочу, чтобы ты помешала моему плану, а также все твои друзья.
— Это каким образом?
— Окей, я попытаюсь объяснить. Мэл не обычный человек, как вы думали с самого начала.
— То есть, ты так никогда не думал? — спросил Баки.
— Никогда. Неужели вы думаете, я стал бы с ней разговаривать. Я сразу увидел, что она связана с магией. Поначалу я думал, что она волшебница как и я. Но потом я пришел к выводу, что она — порождение этого мира. Все, что есть в этом карманном мире было создано Доктором Беном, кажется, это является частью его воспоминаний о реальном мире. И Мэл также.
— То есть, Мэл — это ожившее воспоминание Доктора Бена? Также как и старушки на первом этаже и вся эта больница?
— Да, я думаю, что это это когда-то было реальностью. А потом в какой-то момент этот небольшой городок был выкран из времени и помещен сюда. Для вашего понимания сложно, я объяснил упрощенно.
— Может, лучше пояснишь, как нам поможет это выбраться? — поинтересовался Баки.
— В этом нам может помочь только сама Мэл. Я думаю, что мы сделали ее достаточно сильной.
— Что это значит? Как она может победить? — Наташа нахмурилась.
— Она знает о Бене гораздо больше, чем мы все. Поэтому я планирую отправить ее на свидание с Доктором. И так как мы сделали, кажется, все, чтобы привлечь ее на свою сторону, я не сомневаюсь, что она поможет нам.
— Сделали все? Хочешь сказать она была не нашей стороне? — забеспокоилась Вдова.
— Я не считаю безопасным отправлять ее к Доктору Бену, — заметил Баки.
— Вот именно, я пойду с ней, — отрезала Нат, — у меня слишком много вопросов к этому Бену, а я почему-то никак не мог встретиться с ним.
— Это слишком опасно, Наташа, — мягко сказал доктор в лицо шпионке, — ты в большой опасности, я не могу позволить сейчас тебе встретится с Доктором Беном, не то мы тебя потеряем. Я уже все решил.
Баки и Нат вдруг смежили веки и повалились на пол.
Капитан Америка.
Кэп тем временем обливался потом в душном коридоре женской консультации, ожидая свою беременную супругу, а точнее Мэл. Он так хорошо вжился в свою роль, что даже немного сожалел, что это выдумка. В его голове мелькали мысли, что после того, как он таким образом скомпрометировал молодую девушку, он обязан жениться на ней, а потом, кто знает, и правда завести ребенка.
Наконец, Мэл вышла, она была взволнованна, и щеки ее краснели.
— Что сказала доктор? — заботливо поинтересовался Стив, продолжая думать о семейной жизни.
— Сказала, что всё в порядке, но нужно попить таблетки.
Они шли по улице, солнце светило им в лица. По дороге даже решили зайти в магазин, купить по бутылочке сладкой газировки, так как у Мэл от недостатка сахара дрожали руки. Пройдя к остановке, стали ждать автобус. Кэп хотел бы не возвращаться к опасным будням и сделать так, чтоб Мэл не участвовала в этом. Внезапно он как будто почувствовал вкус обычной жизни. Он вспомнил все их прогулки с этой девушкой, и только сейчас в его голове появились мысли, что он хотел бы продлить это время вместе. Все казалось ему в новинку: сладкий вкус газировки, теплые лучи солнца, едкий запах бензина, светлая улыбка Мэл. Он коснулся ее руки, чтобы она не стояла так близко к дороге, и живое человеческое тепло показалось ему действительно похожим на электрический разряд. Так вот о чем думала Мэл, когда они ехали в автобусе...
Автобус едет, — прервала его мысли Мэл, — поедем без Стрэнджа? Его нет.
Кэп кивнул, все еще ощущая магнетическое влияние жизни, время как вода утекало сквозь пальцы, и странное ощущение сдавило грудь Кэпа. Он хотел задержать Мэл и предложить ей никуда не ехать, но у него не было причин. Он ничего не мог ответить. Люди проходили мимо, толкаясь, влезая в автобус. Стив молчал.
Мэл искала деньги в карманах, но, кажется, потеряла их. Вглядываясь в лицо Кэпа, она что-то быстро и долго говорила, щебеча словно птичка.
— Стив, Стив, подержи банку, наши деньги улетели. Я бегу за ними.
Она протянула банку с газировкой, но Кэп не взял ее, и тогда она побежала вдоль дороги вслед за бумажными купюрами.
Эй, мужик, вас с девушкой ждать? — спросил водитель автобуса.
Кэп отрицательно покачал головой и пошел вслед за Мэл. Она присела на корточки, подбирая деньги. Стив подошел, помог ей подняться и потом просто обнял. Автобус умчался вдаль. Мэл немного трепыхалась, потом успокоилась. Кэп дождался, когда и сам успокоиться. Ему захотелось сказать что-то Мэл. Например, что ему правда было весело рядом с ней.
— Стив, — Мэл отпрянула, — автобус уехал! А ты тут обнимаешься? Это что такое? Мы опоздали из-за тебя. А нам надо вернуться, ты же сам сказал, что Стрэндж пропал и что тебя терзают смутные сомнения!
— А... Стрэндж, ты только про него и думаешь, он справится самостоятельно!
— Вообще-то ты сам говорил...
— Мэл, я просто соблюдал конспирацию, мы же муж и жена.
— Это в больнице, перестань уже, ну ты даешь, Стив. Чт будем делать? Как вернемся? Следующий автобус через 6 часов! Можно доехать только на попутках. Но учти что ты сам будешь этим заниматься!
Кэп вытянул руку и стал тормозить встречные авто.
Остановился какой-то пыльный внедорожник.
— Эй дружище, подвезешь нас до города, — хмуро спросил Стив.
Водитель окинул взглядом Мэл и, хищно ухмыльнувшись ответил, что возьмет только девушку. Мэл испуганно отшатнулась, лицо выдало отвращение, Кэп, жутко нахмурившись, угрожающе посмотрел на водилу и захлопнул дверь.
— Свободен, — процедил он, и джип исчез.
Наконец, им удалось остановить белую задрипанную волгу и на ней доехать с говорливым дедом до самого города. Дед гонял как сумасшедший, постоянно обгоняя машины, выезжая на встречку и с небывалым везением всегда успевая скрыться на своей полосе. Кэп учтиво заметил, что дорожные правила лучше не нарушать.
Дед высадил их возле карьера, и они решили пешком пойти в больницу. В кабинете Стрэнджа мага не было, и они пошли навестить Наташу. В ее палате они обнаружили Баки и Вдову, спящих глубоким сном на койках.
— В чем дело, — Кэп почуял не ладное, он попытался растолкать друга.
— Я найду Стрэнджа, — сказала Мэл
Стив обернулся, чтобы сказать ей оставаться на месте, но ее уже не было. Как будто бы она исчезла.
— Баки, что случилось? — вопрошал Кэп, разбудив солдата крепкой пощечиной.
— Это Стрэндж, он напал на нас, — пролепетал пришедший в себя Баки, с трудом разлепляя веки и вновь погружаясь в сон.
