12. Похищение.
Как же близнецы оказались в таком положении.
После того, как Артур и Алиса приехали на гору Арман, они обсуждали воспоминания об этом месте. Смеялись, разговаривали.
- Я буду скучать по этому месту, - сказала Алиса.
- Я тоже. Но нам нужно уехать от сюда. Иначе, боюсь, Легри и Браун не оставят нас в покое.
- Согласна..
День начал клониться к вечеру. Брат и сестра решили ехать обратно. Спустившись на конях до середины горы, им вдруг преградили дорогу пятеро человек. Их возглавлял человек в капюшоне, тот самый, который следил за близнецами и рассказал Мигелю о том, что близнецы встретились.
- Что вам нужно? - громко и отчётливо спросил Артур.
- Ты ведь догадливый, поэтому должен знать, - послышался сзади голос.
Это был Дилан Браун. Его длинные волосы, заплетёнными в хвост, развивались на поднявшемуся ветру, а на лице была хитрая улыбка. С ним было ещё четверо человек. И среди них Нолан Легри.
- Слезайте с лошадей, ребятки, - сказал Нолан приказным тоном. - Есть разговор!
- А что, если я отвечу 'нет'? - спросил Артур с усмешкой.
- Наглый сын рабыни! - воскликнул Легри-младший.
- Наша мать свободный человек! И мы с сестрой тоже!
Человек в капюшоне вздрогнул и на его лице промелькнула грусть. Казалось, он о чём-то задумался. Через минуту он снова стал серьёзным, но проницательная Алиса заметила грусть на его лице и её это удивило.
- Вы отпрыски негров и бумажки с подписями не изменят этот факт! - сказал Дилан и ухмыльнулся.
- Ах ты! - воскликнул Артур, выхватывая свой меч из нежен.
Но тут же прогремели выстрелы и застали ребят врасплох. Но Артур не испугался. Он сжал рукоять своего меча и начал отбиваться от нападающих. Алиса выхватила свой меч и последовала примеру брата.
В этот момент их и застали Джулиан и остальные.
°°°
Джордж и Чиффинс подошли к ним и Джулиан спросил, что здесь происходит.
- Не вмешивайтесь, мистер! - ответил ему Легри и приказал троим приспешникам избавиться от нежданных гостей.
- Мы вынуждены отвести вас подальше от сюда, - сказал один из них.
- А мы вынуждены отказаться! - ответил Джулиан. Те трое хотели напасть на него и Джорджа, но они отбились от них и пошли на помощь близнецам. Брат и сестра удивились, увидев мистера Чиффинса, но и очень обрадовались. Джулиан и Джордж встали между подростками и мужчинами и сказал во всеуслышание:
- Зачем вы напали на детей? - спросил он у банды мужчин. - Что вам от них нужно?
- Лучше бы вам не лезть не в с своё дело, мистер Чиффинс, сказал Нолан, узнав Джулиана. - Иначе может произойти кое-что непредвиденное! - добавил он с усмешкой и сверкнул своей саблей.
- Ну, это мы ещё посмотрим, - сказал Чиффинс, еле сдерживая ярость. Как они могли напасть на детей?! Даже один из них в два раза больше и сильнее чем близнецы вместе!
Они начали сражение. Четверо против десятерых. Алису и Артура разделили, вставшие между ними шестеро мужчин. Девушку оттеснили к деревьям. Через полчаса все, кроме Нолана, Дилана и человека в капюшоне лежали бессознания. Друзья подошли друг к другу и посмотрели на троих оставшихся мужчин. Артур слез с коня и привязал поводья к ветке дерева.
- Уходим! - сказал Браун своим товарищам и они, взяв лошадей, которые неизвестно откуда появились, вскочили на них и ускакали.
Джордж хотел последовать за ними, но Джулиан остановил его.
- Пусть идут.
Внезапно прискакал Фин. Подбежал прямо к Артуру и начал кусать его за рукав.
- Что случилось, Фин? - спросил Артур у коня. Фин был обеспокоен и тянул Артура за рукав в ту сторону, от куда только что пришёл. Флин также почувствовал беспокойство. У Артура появилось плохое предчувствие. И он, отвязав Флина, пошёл за Фином.
- Почему кони ведут себя так? - спросил Джордж у Джулиана. Они так же пошли за юношей.
- Не к добру это, - таинственным голосом ответил Чиффинс.
Друзья пришли к большому дубу, на ветке которого висел в ножнах меч Алисы. Артура как молнией ударило. Он схватил ножны и подошёл к Флину.
- Артур, куда ты собрался? - спросил Джулиан.
- За сестрой, мистер Чиффинс! - уверенно ответил юноша.
- Ты не знаешь, куда её повезли. Давай вернёмся в город и я вышлю отряд на её поиски?
- Потом может быть поздно?
- Но это опасно!
- Я не боюсь опасностей!
- Но..!
- Я ценю вашу заботу, мистер Джулиан. Но я должен пойти за ней!
- А как же ваша мать?
- Я не смогу смотреть ей в глаза, если буду знать, что не смог защитить сестру. Вы позаботитесь о ней и о Фине, пока мы не вернёмся?
- Конечно. Но я так же вышлю вам на помощь людей.
- Спасибо, - сказал Артур и вскочил на коня. Он галопом помчался туда, куда пару минут назад уехали трое мужчин.
А Джулиан и Джордж пошли к Элизе и Луи.
- Где они? - спросила Элиза, как только увидела мужчин.
- Алису похитили, а Артур поехал её спасать, - спокойно ответил Чиффинс.
- Что? - Элиза побледнела.
- Не волнуйтесь вы так. Когда приедем домой, я пошлю им на помощь, а потом...
Вдруг Фин поднялся на дыбы и заржал, перебив Джулиана.
- Что с тобой, дружок? - спросил Джордж, который держал его за поводья. Фин продолжал фыркать и топтаться на месте, показывая головой в лес.
- Ты хочешь пойти спасать свою хозяйку? - спросила Элиза, гладя его по шее. Фин закивал головой и затоптался на месте.
- Хорошо, - сказал Джулиан, так же гладя его шею. - Но ты веть не поедешь туда один? Джордж, отпусти-ка его. Фин, выбери, с кем из нас ты хотел бы поехать.
Фин поочереди подходил к каждому, но выбор остановил на Луи.
- Я? - спросил юноша, когда конь подошёл к нему и ткнул носом.
- Кажется, да, - ответил Джулиан и улыбнулся.
- Садись на Фина, сын, и скачи за Артуром. Помоги ему, если потребуется, - сказал Джордж и похлопал его по плечу. - Уверен, ты справишься! - остальные согласились с этим.
- Да! - сказал Луи и вскочил на коня, сжал рукоять сабли, которую дал ему Джулиан и добавил: - Я прослежу, чтоб они вернулись целыми и невредимыми.
- Пожалуйста, храбрый Луи! - сказала Элиза с улыбкой. Луи кивнул и Фин понёс его через лес.
