часть 20
– Будьте к ней внимательны, мисс Лейн. Дети – такие ранимые существа. Любая травма, которую взрослый может пережить спокойно, на детях оставляет шрамы. Наша задача заменить девочке мать, сделать всё возможное, что бы она не чувствовала недостатка любви и внимания.
– Я сделаю все, что в моих силах.
– Спасибо что посетили нас мисс Эбигейл, – аккуратно вмешалась в разговор экономка, – Ваша карета готова, я попросила так же четырёх стражников сопровождать вас до пристани. Всё-таки уже ночь.
– Вы как всегда добры, мисс Мелис. Я обязательно загляну к вам на днях, – всхлипнув, ответила леди Лэнгвертон, – Доброй вам ночи и вам, мисс Лейн. Надеюсь, вы найдёте правильный подход к малышке Айрин.
Когда Эбигейл покинула комнату, экономка повернулась к Анне и в её взгляде было одобрение. Несмотря на небольшой инцидент днём, ей всё же удалось заслужить несколько очков к своему рейтингу в глазах этой женщины. Во время ужина она несколько раз обратилась к маленькой госпоже на «ты», что говорило о её особом положении в этом доме.
Повернувшись к Бартре, она строго произнесла:
– Возьми на кухне молоко и отнеси мисс Айрин. Сегодня не будем мучить её купанием, но с утра обязательно нагрейте воды и поднимите госпожу как можно раньше. Что бы до занятий привести её в порядок.
– Будет исполнено, – последовал незамедлительный ответ.
За маленьким столиком в своей комнате сидела Айрин, печально ковыряя ногтем указательного пальца обложку книги. Когда Анна подошла ближе и села рядом, она сделала вид, что не замечает гувернантку.
– Мисс Айрин, – тихо сказала девушка, стараясь вложить в свой голос максимум участия, но при этом сохраняя твёрдость, что бы не создать у девочки ощущение слабости, – Судя по всему, вы не очень рады моему появлению тут. Думаю, нам будет намного проще, если мы поладим, как вы думаете?
Она пожала плечами:
– А если нет, то вам откажут от места! – грубо отозвалась Айрин, всё так же не глядя на свою гувернантку.
– Тогда на моё место пришлют другую.
– Только и всего. Какое мне дело!
– Недостаток образования навредит только вам самой. Неужели вы хотите быть одной из тех женщин, у кого нет права голоса?
– А вам какое дело, чего я хочу? – продолжила грубить девочка, но на этот раз, уже повернувшись к Анне лицом.
Она глядела зло и вместе с этим торжествующе, пытаясь показать, что она здесь хозяйка. Быть может, её протест был связан с уходом другой, более любимой гувернантки или неприязнью в целом, но сейчас, она всеми силами стремилась показать свою значимость. Что от её решения зависит судьба Анны, а она всего лишь прислуга, пусть и более привилегированная.
