Урок 4: Зомби нападают
Прошло несколько дней после встречи с Ви и Дже Хваном, и Ася всё больше ощущала, как её жизнь в Корее постепенно налаживается. Корейский становился не таким страшным, как раньше, хотя до совершенства было ещё далеко. Но было что-то удивительное в этой новой жизни, особенно в том, как она училась воспринимать каждый день как маленькое приключение. Даже такие моменты, как ошибка с "сожжённым соусом" в кафе, начинали восприниматься как часть её роста.
Как-то вечером, когда Ася готовилась к следующей встрече с Ви, ей пришло сообщение от Джуна.
"Эй, Ася! Ты свободна сегодня вечером? Хочу пригласить тебя в кино. Мы посмотрим один корейский ужастик. Уверен, ты выучишь пару новых фраз, и это будет полезно для твоего корейского. Ты ведь любишь фильмы, правда? (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง"
Ася, немного удивлённая, посмотрела на экран. За последнее время Джун не предлагал ничего подобного, и идея пойти в кино с ним показалась ей немного необычной. Но с другой стороны, это была отличная возможность не только поближе познакомиться с корейским, но и узнать больше о корейской культуре, о которой Джун часто говорил.
"Привет! Да, люблю фильмы, но... ужастики?" — написала она в ответ, не совсем уверенная, что она готова к такому.
Через пару секунд пришёл ответ:
"Не переживай, это не будет слишком страшно. Ты же мне доверяешь, правда?
(・ิω・ิ)"
Ася задумалась. Всё-таки Джун был не таким уж странным, как ей казалось в начале, и она решила принять предложение.
"Хорошо, ладно! Куда и когда?"
"Встречаемся через час у кинотеатра. Обещаю, будет весело! (▀̿Ĺ̯▀̿ ̿)"
Ася подняла глаза от телефона и осмотрела свою комнату. Она решила, что надо немного привести себя в порядок. Случай с Ви и Дже Хваном всё ещё был свеж в её памяти, и встреча с Джуном не должна была быть каким-то формальным мероприятием. Всё-таки, даже если это был просто ужастик, было бы неплохо немного подготовиться.
Через час Ася пришла в кинотеатр. Она заметила Джуна сразу, потому что он стоял в компании нескольких человек и смущённо улыбнулся, когда увидел её.
— Ася! Привет, — сказал он, подходя. — Ты не перепутала время? Мы ведь договорились.
Ася кивнула и немного нервничала. Она была не уверена, что ей нравится думать о том, как она будет сидеть рядом с ним в темном кинозале, особенно когда они оба будут не особо уверены, что делать. Но с другой стороны, это была прекрасная возможность улучшить свои навыки и выучить новые фразы.
— Привет, Джун. Ну, я, честно говоря, переживаю немного. Я не уверена, как я буду воспринимать этот фильм. Ты знаешь, я не сильно люблю ужастики, — призналась она, слегка пожав плечами.
— Не переживай! — сказал Джун с усмешкой. — Мы всё сделаем весело. Ты выучишь пару новых фраз, и не забудешь этот вечер.
Они подошли к кассе, где Джун купил билеты, а затем сели в зале. Кинотеатр был не слишком большой, но в тёмном зале атмосфера казалась напряжённой. Ася оглянулась, пытаясь успокоиться. Вскоре началась реклама, и Джун сказал:
— Пока реклама, давай поработаем. Я приготовил несколько фраз, которые тебе могут пригодиться.
Ася удивлённо подняла брови.
— Фразы? В кино? Я думала, мы просто будем смотреть фильм.
— Мы будем смотреть, но ещё и учить, — ответил Джун. — Например, вот эта фраза. Когда ты испугаешься, ты можешь сказать: "이거 너무 무서워!" (Иго ному мусоэо!), что означает "Это слишком страшно!". Попробуй произнести.
Ася посмотрела на него с удивлением.
— Серьёзно? Ты хочешь, чтобы я кричала это во время фильма?
— Не обязательно кричать, — рассмеялся он. — Просто запомни фразу. В следующий раз, когда ты испугаешься, ты сможешь сказать её без проблем.
Ася засмеялась. Всё это казалось немного абсурдным, но ей понравился этот лёгкий подход. Она попробовала повторить фразу:
— 이거 너무 무서워! (Иго ному мусоэо!)
Джун похвалил её:
— Отлично! Ты уже звучишь, как настоящая кореянка, когда пугаешься.
Фильм начался, и Ася пыталась сосредоточиться. Картинка на экране быстро стала достаточно пугающей — даже для неё, несмотря на то, что она не была фанатом ужастиков. В какой-то момент один из персонажей на экране неожиданно исчез в тёмном углу, и на экране появились жуткие звуки.
Ася, не сдержавшись, вскрикнула и интуитивно выдала фразу:
— Ой, бля! 이거 너무 무서워!
Джун засмеялся и посмотрел на неё.
— Вот видишь? Ты учишься, даже не замечая этого! — сказал он, улыбаясь.
После того как фильм продолжился, Ася начала замечать, как Джун периодически шепчет ей фразы на корейском, чтобы она их повторяла. Например, когда на экране появлялся очередной страшный момент, он говорил:
— Скажи "이건 좀 이상해" (Игон чом исанэ), это означает "Это немного странно". Попробуй.
Ася снова повторила за ним, и, хоть и смущалась, её уверенность росла. В конце концов, ужастик действительно не был таким страшным, как она ожидала. Она начала получать удовольствие от самой идеи учить новые фразы и практиковать их.
Когда фильм закончился, и они вышли на улицу, Ася почувствовала странную лёгкость. Хотя фильм был жутким, она действительно выучила несколько фраз и даже немного смеялась над собой, когда произнесла их в момент страха. Джун был рядом, и его спокойствие сделало этот опыт легче.
— Ну как, тебе понравилось? — спросил он, когда они шли по улице.
— Ну, это было лучше, чем я ожидала, — ответила Ася, улыбаясь. — И я выучила пару новых фраз. Ты прав, это действительно помогает.
Джун взглянул на неё и, улыбнувшись, сказал:
— Видишь, я говорил, что с корейским легче, если ты подходишь к этому с юмором. Мы не только фильмы смотрим, но и учим язык, и каждый шаг — это важный шаг.
Ася согласилась. Сегодняшний вечер стал не только забавным, но и полезным. И хотя ей не нравился сам жанр, она чувствовала, что благодаря Джуну она получила больше, чем ожидала. С каждым днём её уверенность росла, и не только в языке, но и в отношениях с людьми вокруг неё.
