Изменения в жизни. Опасность?
**И снова доброго времени суток, дорогие читатели. Вот уже и третья главушка подъехала. Автор вынужден сообщить что заболел, и поэтому закончил 2 и написал 3 часть так быстро. Из-за наступления нового учебного года, писать работу будет труднее, но тут автор нашел 2 наиболее вероятных выхода:
1)писать истории довольно часто, но меньше в объеме (по количеству слов);
2)писать с таким же словесным объемом, но они будут выходить реже.;
Пока еще не решил как будет, поживем увидим, но если у вас будут какие-то предпочтения по этому поводу, пишите. Еще из занятного, автор рисует и возможно будет вставлять сюда какие-нибудь свои иллюстрации. Но это опять таки если будет время. А так это вроде все, приятного вам чтения.**
Прошло около недели с визитов Гото и Иллуми. Жизнь снова шла своим чередом, но уже в новых покоях. Переезд, само собой обошелся Айс не без стресса.
Гото, как впрочем и всегда, был придельно точен в своих "обещаниях". На следующий день, после его слов о том, что Айзек теперь будет жить в другой комнате, к ней действительно пришла целая группа горничных. Само собой, группа была не так уж и велика, весьма стандартная, можно даже сказать, что совсем небольшая, уж тем более для такой богатой семьи, но в силу того, что не свойственно было Айс ощущать так много прислуги вокруг,она и к своим личным трем служанкам долго привыкала, хотя что уж там говорить, это было явление вполне объяснимое, ведь в прошлой жизни все было иначе, ни дворецких, ни горничных у нее не было, разве что лаборанты, но и они были способны лишь на то, чтобы заварить своему профессору кофе, после тяжелого рабочего дня, да вот только варили они его так, что порой ради безопасности кухни и всех, кто хоть прикоснется к сие "напитку бодрости", лучше было отказываться от этого жеста уважения. Вообще, Айс начала замечать за собой излишнюю тревожность, при виде такого числа незнакомых людей. Инцидент с Иллуми оставил в ее памяти не хилый такой осадок, и если раньше, она бы и не стала себя страхом загонять, наоборот придумала бы изощренный план мести, такой план, что ее задетое эго одобрило бы "с головой", но сейчас она ушла в страх, из-за чувства беспомощности, ну сами подумайте, что может маленький младенец сделать своему брату-подростку, когда даже говорить не научился, до что там говорить, если Айс даже полностью понять не могла, что ей пытаются сказать. Еще масла в огонь подливало то, что она никогда не видела своих родителей, ни отец, ни мать, за все это время, не удосужились уделить своему маленькому сыну хоть каплю времени. Айс прекрасно понимала, что раз семья так богата, то скорее всего, родители - люди занятые, но не настолько же, чтобы за несколько месяцев ни разу не прийти. Хотя если бы они заявились так как "дорогой братец", то может их отсутствие и было к лучшему. Все это вместе делало Айзек очень недоверчивым и пугливым ребенком. Поэтому, когда в ее комнату зашла целая "бригада" горничных, панику нашей героини было трудно описать. Она вся побелела, как мел, насупилась и сжалась в комочек, как маленький беззащитный зверек, что не знает, то ли драться ему, то ли бежать. Масла в огонь подбавляло еще то, что она понятия не имела о том, что сейчас происходит, ведь вчерашнюю фразу Гото она ни поняла, от слова совсем. К счастью, ее личные горничные догадались о тревоге юного мастера, и поспешили показаться перед ним, давая понять, что все хорошо. О милые наивные девушки, если бы с Айс было так просто, автор бы возможно и не стал бы рассказывать о ситуации с "переездом". Вместо того чтобы успокоится, Айзек зашлась новой истерикой, чуть не доведя себя до нервного срыва. Ее взрослый ум, уже сросшийся с понятием паранойи, работал слишком отлично от того, как работает мозг младенца, вместо людей, которые хотят помочь ей и поддержать, она увидела в горничных коварных предательниц, которые, являясь ее доверенными лицами, подкрадутся к ней поближе и нанесут "удар в спину", иными словами, горе от ума...
В то время, как личные горничные продолжали стоять рядом с Айс, остальные шарили по комнате, собирая все вещи своего мастера, для переезда. И этот жест не остался без внимания Айзек, и логично предполагать, она опять себе всего надумала. В ее голове крутились мысли о том, что перед убийством, ее хотят обокрасть, забрать у нее на глазах самое дорогое, любимую подушку и плюшевого зайку Флокуллака. Убить ее сначала морально, а потом и физически. Само собой разумеется, что никто не собирался делать ни того, ни уж тем более другого, но Айс было не остановить. Она уже пересмотрела тысячи вариаций своей смерти, перед тем, как ее подняла на руки одна из личных горничных, неся в новую обитель. Тут уже Айс окончательно смерилась с поражением и приготовилась к смерти.
Каково же было ее удивление, когда вместо пыточной, она оказалась в довольно обширной и уютной живой комнате.Однако сказать что она огромная теперь могла не только героиня, но автор и сам читатель, тоже согласились, комнатка не из маленьких. По размерам она была ближе к танцевальному залу, в не очень большем дворце.
Пол был покрыт паркетом настолько хорошего качества, что возникал вопрос, а точно ли это не танцевальный зал. Он был так хорошо отполирован и покрыт лаком, что точно бы сверкал, подобно драгоценному камню, если бы не тонкий слой воска на нем, что само собой тоже придавал немного блеска, но делал его более матовым и мягким.
Стены были покрыты томно-синими обоями, со сложными узорами цветов и каких то замысловатых узоров, выполненных золотым цветом, а возможно даже самим золотом. Потолок тоже не был необычным, он был похож по форме на полусферу изнутри, по цвету он был темным, с легкими вкраплениями синего и фиолетового, что переходили друг в друга плавным градиентом. Оформлен был в стиле звездного неба, в безоблачную ночь, с полной луной. Сама полная луна была в самом центре потолка, была изображена красивым белым кругом, с серебристыми отливами. Она была средних размеров, а из центра ее окружности, выходила хрустальная подвеска, состоящая из остроконечных звезд, подобных тому, как обычно художники изображают вифлеемскую.
Комната имела двери на балкон, Который был выполнен из черного мрамора. Сами двери были обрамлены темно фиолетовой бархатной занавеской, чтобы при желании, проход на балкон можно было скрыть с глаз, погружая комнату во мрак. Люстры в этой комнате не наблюдалось, но она там была без надобности, ведь звезды, которыми был усыпан потолок, сами были маленькими светильниками, вместе с луной, мягко освещая потолок, и озаряя светом всю комнату, создавая при этом атмосферу сказочного леса. По мебели эта комната была более богатой, чем прежняя. В самом дальнем углу комнаты располагалась большая кровать с роскошным бархатным балдахином, темно-зеленого цвета, на котором были изображены темные кроны деревьев и множество золотых точек, что по всей видимости, задумывались в качестве светлячков. Сама кровать была накрыта темно-зеленым пледом, в цвет балдахину, а ее постельное белье, белоснежное словно пух, с крыльев ангела, было покрыто множеством узоров, вышитых серебряной нитью. Рядом с кроватью стояла небольшая тумба, предназначенная, разве что для стакана воды и маленькой книжки, которую можно не задумываясь полистать перед сном. По центру комнаты стоял невысокий круглый стол, который в наше время назвали бы очень большим журнальным столиком, но так как наша героиня была ребенком, для нее это был полноценный стол, чрезвычайно удобный, ввиду его низких ножек. Вокруг стола, по всему периметру, лежали подушки из черного бархата обшитые жемчугом по краям. В противоположном от кровати углу стояли большой диван и два кресла, так же, неподалеку от них имелся просто огромный книжный шкаф, были в нем как и полностью забитые книгами полки, так и приличное количество пустых стеллажей. Еще уже недалеко от кровати, нужно было заметить еще один шкаф, вероятнее всего для одежды, и рядом с ним письменный стол со стулом, уже стандартных размеров. Стол так же был с ящиками, куда увы автору пока еще не довелось заглянуть. Последним штрихом в комнате были большие часы, что весели на стене напротив кровати так, что даже с задернутым балдахином, можно было увидеть, который час.Это было благодаря тому, что в самом балдахине было аккуратно прорезанное отверстие, зашитое сетчатой тканью, от насекомых, которое позволяло видеть большие часы вне зависимости от того, где на кровати ты лежишь, что было явным плюсом данной конструкции. Если еще немного порассуждать о мебели в этой комнате, то вся она была выполнена из темного дерева, что выглядело очень солидно, и нагоняло еще больше загадочности этому месту. В целом комната выглядела волшебно, роскошно и очень элегантно, все было сделано со вкусом. Не смотря на все плюсы и преимущества этой комнаты, она больше подходила подростку или уже взрослому, состоявшемуся морально и физически человеку, нежели ребенку. Такие темные и цвета и само небольшое их разнообразие, не то что надо бы для детской. Но счастье Айс было в том, что она взрослая, хоть и в детском теле, но сам факт что ее мышление уже развито, давал ей возможность жить в этой комнате со спокойной душой. К тому же сам дизайн показался Айзек очень интересным и захватывающим, иными словами, более чем просто ее устраивал, он ей нравился. Конечно, размеры комнаты все еще вызывали вопросы, но большая комната, по мнению самой Айс доставляла проблемы только тогда, когда в ней приходило время убраться, о чем ей не надо было теперь беспокоиться, с таким то количеством прислуги уж точно.
От осознания того, что ее смерть откладывается на неопределенный срок, на душе у нашей героини стало чуть полегче, но злость на своих трех служанок осталось. Зачем было ее так пугать, то что они ее не убили, и в конечном итоге вернули подушку и зайчика, не дает им права на прощение, ведь им не вернуть всех нервных клеток, которые погибли в результате сие действа. По крайней мере так думала Айс. Теперь, автор надеется, у читателя сложилось чуть более ясное представление, о натуре нашей главной героини. И сейчас, когда я подробно рассказал читателю об "инциденте с переездом", любезнейшие предлагаю вам перейти к событиям, что имели место быть неделей после данного явления.
Айзек уже не злилась на своих личных подданных, так как те ни раз и ни два успели загладить свою вину, всяческими мелкими приятностями. Да и в принципе само настроение у Айс было весьма неплохим, ввиду того, что ее плавно стали переводить с молока, которое ей уже так порядком поднадоело, на всяческое детское питание, по типу фруктовых пюрешек и батончиков, а так же всяких вкусных витаминок, которыми она очень любила перекусить, в те самые бессонные рабочие ночи, когда есть вроде и не хочется, а организм сдает позиции из-за недостатка энергии. Эти вкусняшки выручали тогда, когда хотелось получить чего-то бодрящего, а варить кофе или чай было лень. Глюкоза и фруктоза не раз помогали, заменяя так необходимые кофеин и танин. И об этом еще многое можно сказать, но автор предпочтет ограничится этим и той информацией, что Айс действительно очень любила подобное. Поэтому, впервые в этой жизни вкусив одно из любимейших раньше "блюд", наша героиня мгновенно забыла все горести и обиды. Награди принесших к не эту "пищу богов" довольным взглядом. И хоть со стороны и казалось, будто ее тревоги и невзгоды ушли, на самом деле это было совсем не так. Айс и не думала забывать о суровой реальности, о пропасти, что ждет ее впереди.
Все время начиная с переезда, она усиленно занималась, вслушивалась в разговоры своих горничных, как к тем что относились непосредственно к ней, как и к тем что они порой беззаботно вели друг с другом. Айс не только запоминала фразы и их значения, она начала составлять схемы, правила, по которым в этом мире строятся предложения. А так же пыталась говорить, когда горничные оставляли ее, во время тихого часа.
Еще совсем недавно, Айс была готова расцеловать Джейн за проявленную смекалку. Эта горничная додумалась отыскать в книжном шкафу детские сказки с картинками и уже третий день читала их для своего юного мастера перед сном. Нашу героиню чрезвычайно это радовало, ведь теперь, она медленно но верно начинала учиться еще и читать, что было крайне хорошим шагом. Не говоря уже о том, что ей осточертели уже те 5 колыбельные песни, которые старательно повторяли для нее ее служанки, перед сном, в течении нескольких месяцев.
Само собой все старания Айзек не пошли коту под хвост. Она уже могла различать большинство фраз, что говорили служанки. И даже была способна их повторить. Из сборника сказок, ей удалось полностью понять, как читается сказка, подозрительно похожая на красную шапочку, из ее мира, но все же с несколько другим сюжетом. Она уже хорошо видела знакомые слова и фразы в других сказках, могла свободно их прочитать, чего само собой не делала, ибо считала, что в рукаве всегда стоит держать пару тузов. И если вдруг ее решать убить, есть шанс, что продемонстрировав свои навыки, она сможет выиграть себе билет на спасение или хотя бы фору во времени, для того, чтобы попытаться унести ноги. Так же и о физической подготовке Айс не забывала, путем долгих страданий, огромного числа мучений и проклинаний всего сущего, она смогла переворачиваться со спины на живот и наоборот, а так же могла сжать кулачки. Уже предвкушая свои мучения, Айс, смирившись однако со своей участью распланировала график, чтобы быстро и просто (насколько это вообще было возможным), научиться ползать.
В очередной раз, лежа на кровати, перед тем как провалиться в царство Морфея, она обдумывала планы наперед. Горничные уже прочитали сказку и посмотрев на Айс, решили что она спит. Чтобы не мешать своему юному господину, удалились. Бедные, бедные наивные горничные, они и понятия не имели, что эта чертовка в очередной раз притворяется. Айзек была взрослым человеком, который при желании мог вставать и без будильника, опираясь только на свое ощущение времени, это был именно тот навык, который она получила, днями напролет работая в лаборатории, где надо пользоваться любой свободной минутой для сна, но не забывать при этом про временные рамки экспериментов. Она всегда ложилась чуть попозже и вставала чуть пораньше, чтобы у нее было время, для практики разговора и физических упражнений, без лишних глаз. Прикинув, что ее кровать достаточно большая и мягкая, чтобы стать тренировочной площадкой для ползания, а ее руки уже достаточно сильны, чтоб оторваться от кровати, для старта тренировки, или удержать тело от падения, в случае неудачного движения, Айс приняла решение начать учиться ползать со следующего утра. Настроившись вставать в 8 часов утра, ведь горничные впервые входили проверить спит ли все еще она в 10, Айс легла спать.
Утром, рефлекс нашей героини сработал как швейцарские часы, она вскочила ровно в восемь. В этом не было совсем никаких сомнений, ведь подняв взор в верх балдахина, заглянув в "окошко" из сетчатой ткани, можно было увидеть точное время, 8 часов 0 минут. В очередной раз порадовавшись, что она может встать без будильника, Айзек кое как решила выбраться из под одеяла. Одним, уже хорошо отработанным, движением перевернулась на живот, немного переведя дух стала подниматься на руках, попыталась согнуть ноги в коленках. Неудача. Айс порадовалась, что делает это не на полу, а на кровати и попробовала вновь. И снова неудача. Еще, еще... С пятого раза она все таки стояла на четвереньках, успех. Немного отдохнув и продумав дальнейшие действия, Айс начала двигаться. Правая рука и нога медленно идут вперед, есть. Левая рука и нога идут вперед, тоже есть. Так, из под одеяла выползли, чудесно. Ползти оказалось проще, чем встать на четвереньки, но Айзек знала, что это только потому, что она понимает, как более или менее равномерно распределить свой вес между руками и ногами, иначе ее ждала еще череда падений. Для начала Айс решила проползти "маленький маршрут", от центра кровати до другого края, звучало просто, но на деле было посложнее. Мы ведь все помним, что кровать Айс была довольно большой даже для взрослого человека, а для маленького ребенка, это и вовсе был стадион. Собравшись с духом, наша героиня начала передвижение, левая сторона, правая. Она начала привыкать, под конец даже прибавила скорости. Ноги уже начинали побаливать, от непривычной нагрузки и натертых коленок, но чувство счастья и адреналин, срубали эту боль на корню. И вот заглушенная счастьем, что она уже не так беспомощна как раньше, теперь хоть что-то умеет, Айзек решила, что теперь проползет самое большое, из прямых расстояний. От одного угла к другому, по диагонали. Полная уверенности и совершенно не рассчитав своих сил, она стремительно начала двигаться к цели. Левой, правой, левой, правой. А вот и финишная прямая, сейчас она достигнет цели, докажет, насколько сильно она продвинулась всего за час с лишним. Айс ускоряется еще сильнее, ну вот и все, ее мучения окончены! Или нет?
За эти пару секунд, весь мир проносится перед глазами у Айс. Она видит отдаляющийся край кровати, чувствует, как спиной касается балдахина, видит как с места, где она только что была свисает одеяло. Секунда, мысль, осознание, она падает, падает на пол со своей кровати. Ее ноги слишком устали, она слишком сильно разогналась, зацепилась за не заправленное одеяло, а теперь летит вниз. Еще секунда, падение, по телу пробегает неприятный табун мурашек. Тянущая боль. Но Айс слишком напугана, чтобы ощутить ее. Она лежит, запутавшись в балдахине всего пару секунд, встает и медленно с него выползает. Теперь новая цель, проползти к другому краю кровати и лечь там. Пусть лучше горничные подумают, то она неудачно кувыркнулась, чем что она сама училась ползать. Медленно двигаясь к своей цели она молилась только об одном, чтобы горничные резко не вспомнили про технику безопасности, и не заперли ее в детской кровати с бортиками, где катастрофически мало места, и не покувыркаешься нормально, и не поползаешь. А ведь мышцы, от бездействия, могут и атрофироваться. Тогда вся проделанная работа пойдет насмарку. Вдруг, Айс очень некстати услышала шаги, шаги что быстрым темпом приближались сюда. Это были не шаги кого-то из горничных, ведь цоканья каблуков и близко слышно не было, это был незнакомец. Айс до последнего верила, что это просто Марта забыла свои туфли и вместо них надела к униформе что-то другое, но шестое чувство буквально кричало нашей героине, что это не так. И тут послышался голос, что окончательно разбил надежды Айс на то что это кто-то знакомый.
-"Ну и что у нас тут происходит, с утра пораньше?"- Прозвучала фраза. Благо, Айзек уже весьма неплохо понимала здешний язык, поэтому осознала, человек этот пришел именно из-за звука ее падения, и просто так, не разобравшись в ситуации, не уйдет. Однако было кое что, что начало тревожить Айс чуть больше, чем просто присутствие этого человека. Его голос. Он, так же, как и когда-то голос Иллуми, показался ей знакомым. При чем она была уверенна, что в этом мире еще не встречала человека с таким голосом, а это значило только одно. Воспоминания об этом голосе, как-то связаны с ее прошлой жизнью. Вспомнив, что она может быть в мире аниме, фильма, сериала, комикса или просто параллельном мире. Айс сразу откинула варианты с книгами, комиксами и всем письменным. Она в мире либо адаптации письменной истории, либо оригинальной визуальной истории, со звуковой дорожкой, либо в параллельном мире. Если она попала просто в параллельный мир, то скорее всего, она знала говорящего в своем мире. А если она все же в мире "истории", то скорее всего это как минимум персонаж второго плана, а учитывая богатство их семьи, возможно он даже играет какую-то роль в сюжете. Вспомнив так же, что семья у нее не только богатая, но и скорее всего "НЕМНОГО психически нездоровая", по Айс пробежался еще один табун мурашек, в этот раз уже не от боли, а от страха. Уже морально подготовившись к смерти, но все еще нехотя она повернула голову в сторону говорившего человека. Его внешность показалась ей знакомой. Она подумала немного, но осознав, вошла в новый уровень паники. Она вся побелела и впервые за долгие, долгие годы, она, человек, что так сильно не любила нецензурные выражения, подумала: -"БЛ***, да вы издеваетесь, неужели это конец?"
Немного определений, если интересно:
Лаборант – это сотрудник медицинского, научного или учебного заведения, который подготавливает различные приборы для лабораторных экспериментов.
Вифлее́мская звезда́ — загадочное небесное явление, которое, согласно Евангелию от Матфея , назвали "звездой".
Балдахин - навес из ткани на деревянной раме и шестах.
Атрофи́я - расстройство питания, прижизненное уменьшение размеров клеток, тканей, органов животных и человека. Патология характеризуется нарушением или прекращением функции органов (тканей), нередко сопровождается уменьшением в размерах какого-либо органа или ткани организма разной степени.
**Так, вроде все, немного длинноватая глава получилась. Сейчас еще поясню кое что.
Флокуллак (имя плюшевого зайца нашей героини) - это имя взято не с потолка, на самом деле, дословно с латинского оно переводится как: плюшевый. А еще это созвучно с эффектом флокуляция. Флокуляция — это двухступенчатый процесс слипания частиц, в ходе которого из большого количества мелких частиц образует несколько крупных флокул. На мелких частицах обычно присутствует отрицательный поверхностный заряд, который препятствует слипанию и оседанию. Так вот, это зайчик, является для нашей героини своеобразным антистрессом, сначала все ее переживания скапливаться в группки, в них находится что-то общее, а потом"оседают" в памяти, в какой нибудь дальний уголок, к которому она вряд ли вернется вновь. Я нашел эти два фактора забавным совпадением, поэтому так странно и назвал зайку.
Воск на паркете, теперь немного о нем. Его наносят на паркет для долговечности, во избежания царапин самого паркетного покрытия, еще он защитит от воды. Так же, в танцевальных залах, его зачастую наносят для того, чтобы обувь не так сильно скользила по полу и людям было удобнее выполнять сложные элементы на большой скорости.
А и еще хочу на всякий случай напомнить, что самая Айзек еще не знает об Иллуми, ни подробной внешности (лишь абстрактно), ни голоса(воспоминания весьма расплывчаты), ни уж тем более его имени(ведь единственный раз, когда оно отчетливо при ней говорилось, было во время визита Гото (его имени она так же не знает), а тогда, она еще не понимала языка, и не могла отличить имя, от любого другого слова). Свое имя, а еще имена своих горничных, она смогла вырвать из контекста, когда еще не знала языка, так как они часто повторялись с интонацией обращения и т.д. , а когда она начала слегка его понимать, то подтвердила свои догадки насчет имен. Так что все что ей известно о ее семье это то, что ее еще ни разу не навещали родители и то что у нее предположительно есть старший брат.
Мда, эта глава по количеству слов почти как две вместе взятые будет, что-то я разбежался. В общей сложности, вместе с авторскими дополнениями у нас вышло 3612 слов. Всем спасибо за внимание, до новых встреч.**
