Глава 14: Скрыта ложь или правда?
* * *
Ноу'ризан: Значит ты хочешь, чтобы я, был в королевстве какое-то время?
Ричард: Мне кажется, что у нас проблемы. В королевстве возможно есть предатель, меня пытались убить, ещё во сне.
Ноу'ризан: И у кого же такие железные яйца, которые решились тебя во сне *бнуть?
Ричард: Мне бы знать.
Ноу'ризан: То есть, мне быть как детектив?
Ричард: Нет, достаточно защищать меня, пока предателя, я сам не найду.
Ноу'ризан: И почему я вспомнил серия из "Адского босса"? В любом случае идея страшная, ж*пой чую. Ты, что-то натворишь.
Ричард: И за кого ты меня держишь?
Ноу'ризан: Похотливого, голубоватого, избалованного, идиото-подобного и неудачно скопированного из адского мультика, недоношенного барана.
Ричард: Даже не знаю обидеться мне или нет.
Ноу'ризан: Думай как хочешь, а идея, мне всё ещё не нравится.
Ричард: Ну и как мне тебя удо... то-есть уговорить?
Ноу'ризан: Ах ты с*ка, я тебя понял, пшёл на*уй.
Ричард: Если хочешь, можешь вместе с семейкой прийти в королевство.
Ноу'ризан: Я по твоему совсем больной, что-ле? Хотя и идея заманчивая, я скорее всего приду сюда вместе с Валенсией. Она боевая, если, что меня отобьет от твоих похотливых рук.
Ричард: Чем больше ты шутишь, тем хуже мне становится. В общем королевство весь в твоём распоряжении.
Ноу'ризан: Что ж, только свою похотливость не включай.
Ричард: Океюшки! Пока твой "чучук" в безопасности.
Ноу'ризан: П*дараз...
* * *
Ноу'ризан: Ну так?
Валенсия: Если честно, у меня двоякое мнение. С одной стороны, вроде мне не по себе от такого предложения. А с другой, я рада, что мы сможем наконец выйти из дома.
Ноу'ризан: Но?
Валенсия: А как же Аманда и Рубинойд?
Ноу'ризан: Аманде нужно время после вчерашней ссоры. Да и в качестве защиты, рядом с ней будет Рубинойд, да и Аманда сама умеет пользоваться дробовиком.
Валенсия: Ну даже не знаю...
Ноу'ризан: Слушай, от этого у нас одни плюсы. Аманда отдохнёт и успокоится, Рубинойд будет её защитником, а мы отдохнём там. Ну и почти будем защищать, вернее я его буду защищать, а ты меня.
Валенсия: Тогда я за, особенно защищать твой... ну вернее мой "чучук".
Ноу'ризан: Вы там совсем ох*рели? Это мой "чучук", и иногда я тебе его на время одалживаю. "Чучук" видите-ли их, бл*ть..
* * *
* В огромные покои входят Ноу'ризан, Валенсия и Ричард.*
Ричард: Чувствуйте себя как дома.
Ноу'ризан: Вот это да, красота.
Валенсия: Действительно... Балкон есть?
Ричард: Да, буквально за тем дверным проёмом.
*Валенсия выбежала через дверной проём, там она распахнула шторы. С балкона было практически всё королевство. Лицо Валенсии Расплылось от счастья.*
Ричард: Ты бы сам так почаще радовал жёнушуку.
Ноу'ризан: Варежку свою прикрой п*дарасина не оттёсанная. -*Ответил скорчив лицо, вместе с противным голосом.*
*Ноу'ризан последовал за Валенсией, увидев свою счастливую жену, ему стало тяжко на душе. Словно он что-то или кого-то вспомнил. Несмотря на это он улыбнулся и подошёл к своей жене. Увидев всё красоту королевства с балкона, он упёрся за перила и произнёс.*
Ноу'ризан: Ляпота... Красота да и только! Ля-по-та...
Валенсия: Всё таки мы правильно сделали, что в кое-то веки вышли из дома.
Ноу'ризан: Пожалуй... Ричард не подходи близко со спины, пнуть могу.
Ричард: Ну ты испортил момент.
Ноу'ризан: Ладно, спасибо тебе. Руку жать не буду.
Ричард: *Тяжёлый вздох*- Это на долго.
Ноу'ризан: Я тебе ещё долго мозги *бать буду.
Ричард: Ты сам сказал...
Ноу'ризан: Бл*ть...
Валенсия: Кхм-кхм! Я тут вообще-то!
Ричард: Виноват! Ладушки, я пойду по своим делам.
Ноу'ризан: Охрана не нужна?
Ричард: Не, я просто пойду к себе, удачи вам там голубкам.
*Ричард вышел их покоев закрыв за собой дверь. Валенсия вошла внутрь покоев и села на кровать. Она сидя попрыгала на кровати, затем с хитрой улыбкой посмотрела на Ноу'ризана.*
Ноу'ризан: Иногда мне кажется, что вам от меня только мой "чучук" и нужен...
* * *
*В огромном саду на скамье сидели Ноу'ризан со своей женой.*
Ноу'ризан: Так чем же нам заняться, пока этот п*др, что-то не придумал?
Валенсия: Ну самым интересным мы уже занялись...
Ноу'ризан: Я тебя тут оставлю щяс...
Валенсия: Ладно, ладно не дуйся. Я просто перебирала варианты.
Ноу'ризан: Перебирала она, конечно... Ну можно... хотя... нет. Слишком опасно.
Валенсия: Дай угадаю, ты хотел в ресторан?
Ноу'ризан: Да...
Валенсия: Ну мне тоже хочется по есть.
Ноу'ризан: Вроде "властелин п*диков" говорил, что можно заказать еду, прямо в покои.
Валенсия: И как же?
Ноу'ризан: Ты дундук, чтоле? Достаточно только позвонить в колокольчик. Тогда слуги придут и ему можно сказать, чего мы хотим.
Валенсия: А давай попробуем?
Ноу'ризан: Совсем дурак... еду могут отравить забыла?
Валенсия: Нет, это ты забыл! У моего тела невосприимчивость к ядам и болезням!
Ноу'ризан: А ведь точняк...
Валенсия: Так, что... Я могу есть еду не беспокоясь о чём либо.
Ноу'ризан: Так не честно.
Валенсия: Вообще-то ещё как честно! Ну если хочешь, могу тебе как бабуле пережевывать. -*Валенсия не сдержала смех*
Ноу'ризан: Смейся, смейся, потом сама будешь жаловаться.
*Справа от Ноу'ризана внезапно телепортировался Ричард. Тот от испуга немного дёрнулся.*
Ричард: Ну, и как вам наш великий сад?
Валенсия: Прекрасно, тут так красиво!
Ричард: Ну а как насчёт тебя Нурик?
Ноу'ризан: Сад красивый, правитель г*вно.
Ричард: Ясно... Как вам идея, пойти в ресторан?
Валенсия: Я не против!
Ричард: Нурик?
Ноу'ризан: Ты же ведь знаешь о Спидер-мане?
Ричард: Слыхал, супер герой из комиксов. Но насколько я помню зовут его Спайдер-мэн, ну?
Ноу'ризан: У него есть одна супер-способность, под названием "паучьё чутьё". Эта способность позволяет предчувствовать опасность.
Ричард: И к чему ты это?
Ноу'ризан: Я к тому, что ж*па моя, чувствует подвох. Бьёт трубу, как индейцы барабан.
Валенсия: Ой не будь занудой!
Ноу'ризан: Это кто зануда?
Ричард: Нурик обещаю, никаких фокусов.
Ноу'ризан: Легче от этого не стало...
Валенсия: Нури...
Ноу'ризан: *Тяжёлый вздох* Шешенің амандығың тілеиін. (Тут идёт игра слов на Казахском языке. Он желает благо чьей-то матери, хотя вместо "амандығың тілеыін" говорится "а*ын с*гейын", что в переводе "Мать твою *бал."*
Ричард: Я так понял ты согласился. Ну тогда пошли!
* * *
Ноу'ризан: Слышь г*мосек, какого хр*на мы в забегаловке, в котором работает мой ВРАГ!!!
Ричард: Нурик, не переходи черту. Мы в общественном месте, и этот джентельмен мой личный повар.
Ноу'ризан:*Встав со стола*- А вдруг он именно твой отравитель?
Ричард: НУРИК!
Повар: Ничего повелитель, видимо моё лицо напоминает ему о ком-то, и с ним его о вражде.
Ноу'ризан: За языком следи *блюдок...
Ричард: Нур...
Ноу'ризан: Не перебивай!
Повар: Господин Ноу'ризан, можно я вам задам вопрос?
Ноу'ризан: Задам вопрос?...
Повар: Вы видите во мне только врага?
Ноу'ризан: Я... не понимаю.
Руфендольф: Дело в том, что я не тот Николас, которого вы знаете. Меня зовут Руфендольф. А это тело, всего лишь клон, который я получил не по своей воле. Сам Николас умер ещё семьдесят лет назад. Его ДНК были использованы для создания моего тела. К слову у меня нет фамильяра "Dawn of the dead".
Ноу'ризан: Я не могу в это верить. Тело такого человека вряд ли использовали бы!
Руфендольф: Как бы вы не считали, у других людей, другие мнения. Не смотря на ваши мысли и убеждения. У каждого свой разум, и этого вам не изменить.
Ноу'ризан: Не плохо рассуждаешь. Для повара.
Руфендольф: Позвольте мне отлучиться, я должен приготовить другие блюда, приятного аппетита. И да к слову, у меня докторская степень по философии.
*Лицо Ноу'ризана треснула от удивления. Руфендольф продолжал отдаляться, и исчез пройдя через открытую дверь.*
Ричард: Нурик, это было некрасиво.
Валенсия: Это действительно получилось некрасиво Нурик...
Ноу'ризан: Чего вы оба на меня накинулись? Откуда мне было знать, что это не он?
Ричард: Ну ты мог бы додуматься, как он выглядел бы сейчас? Как старик без зубов, если дожил бы конечно.
Ноу'ризан: Мне плевать я и так на нервах. Отстаньте от меня!
Валенсия: Ричард, может закажем еду в покои?
Ричард: Если Нурику не здоровится, то пожалуй так и сделаем. Нурик с тобой всё нормально?
Ноу'ризан: Ощущения де*ьмовые...
Ричард: Тогда пошли.
*Вдруг Ноу'ризан заметил дрожащие руки Валенсии.*
Валенсия: Н-нур-ик, мне п-плохо.
Ноу'ризан: Вот д*рьмо, Ричард мы сейчас вернёмся.
Ричард: Вы куда?
Ноу'ризан: Мы на минутку.
*Ноу'ризан взял за руку жену, и вместе ушли в неизвестном направлении.*
Ричард: Хм, странные...
*К Ричарду снова подошёл Руфендольф.*
Руфендольф: Повелитель, ваши гостья, куда они ушли?
Ричард: Странные дела творятся, в королевстве... Я заметил, что Валенсия бледная. Последнее время она сама не своя. Была не была. Я за ними, можешь свои самые лучшие блюда принести к моему, и их покоям.
Руфендольф: Как пожелаете.
*Ричард вышел из ресторана, он оглянулся по сторонам и решил использовать свои способности, чтобы найти пару. Его радужки глаз окрасились в бирюзовый цвет. И всё вокруг него словно окрасились в бирюзовые оттенки, хотя его видение мира была изменена из-за способности. Через пару секунд, он заметил следы ауры двоих, но одна из них была тёмным. Ричард сразу узнал эту ауру, ауру души которой повидала страшные вещи. Ричард пошёл за следами ауры. Наконец он добрался до переулков, переулок ввёл в игровой дворик. Ричард не торопился и по этому лишь встал ближе к стене, усилив свой слух. Хоть и на улице было шумно, но Ричард был способен чётко расслышать разговор молодожёнов. Буквально за углом рядом в зеленой беседке, сидела пара.*
Валенсия: П-прости... я-я пытаюсь. Но не получается... В-видимо я...
*Ноу'ризан обнял Валенсию, параллельно подбадривая её.*
Ноу'ризан: Ничего, ты молодец продержалась почти больше месяца.
Валенсия: П-прости... *Прижалась к мужу и расплакалась.*
Ричард: О чём это они?
*Ноу'ризан отпустил Валенсию, та достала зажигалку и фиолетовую сигарету, затем зажгла её во рту.*
Ричард: Сигарета? Не знал, что она курит. Но насколько я помню, её муженёк не любит всё, что связанно с курением.
Ноу'ризан: Ничего я сделаю всё, что смогу. Я обещаю я кишки выс*у но я найду способ, тебя спасти...
Ричард: Спасти?...
Валенсия: Я дура думала, что всё будет прекрасно... Думала закончится хэппи эндом, как в этих чёртовых фильмах...
Ноу'ризан: Валя... Я сказал,что обещаю? Значит сделаю! Я не хочу оставаться один...
Валенсия: Лишь ради этого?
Ноу'ризан: Не будь занудой... Я и так сейчас туго соображаю...
Валенсия: Ты и так у меня тугодум... *Валенсия улыбнулась и положила свою голову на плечо мужа. Тот повторил тоже самое, положив голову на её голову.*
Ричард: Сейчас не время вмешиваться, разузнаю потом.
* * *
*После сытного ужина, Ноу'ризан собрал все посуды на одной плите. Затем собирался лечь спать, рядом уже спящей женой, но в дверь постучали.*
Ноу'ризан: Кого это ночью занесло?
*Ноу'ризан обратно надел свои вещи, затем открыл дверь. В коридоре стоял хмурый правитель.*
Ноу'ризан: Ты чего так поздно припёрся?
Ричард: Мы можем поговорить, наедине?
Ноу'ризан: Что уже ломка?
Ричард: Я по серьёзному поводу.
*Ноу'ризан вышел из покоев и закрыл двери.*
Ноу'ризан: Напали?
Ричард: Нет, я про тебя и Валенсию.
Ноу'ризан: Так вот зачем. Не, она моя жена. И ради тебя я её бросать не буду, тем более ради тебя.
Ричард: Нурик... без шуток. Я про сигареты...
Ноу'ризан: Ричард... если ты правитель этих земель, это не означает, что тебе можно шпионить и влезать в чужие дела...
Ричард: Не пойми меня не правильно, но почему ты не просишь меня о помощи? Мои лучшие лекари готовы помочь!
Ноу'ризан: Не ори... она спит. Зачем тебе проблемы двух молодых. Хотя мне уже за сто. Просто не влезай в наши проблемы.
Ричард: Почему ты упрямишься?
Ноу'ризан: А тебе какое дело!? Хочешь помочь ей, чтобы я был ближе к тебе? Или просто награды хочешь? Ты обычный зажравшийся кретин, который хочет сделать всё, что вздумается! Я сказал не влезай в дела, значит не влезай! Я сам хочу ей помочь!
Ричард: Хотя бы скажи, что с ней?!
Ноу'ризан: Ты совсем тупой?! Не. Твоё. Дело!
Ричард: Я лишь хочу помочь, без никаких задних мыслей! Почему ты делаешь из меня гниду?!
Ноу'ризан: Я не делаю из тебя гниду, не выдумывай!
Ричард: ТОГДА ПОЧЕМУ?!
Ноу'ризан: ПОТОМУ, ЧТО ЕЙ ДЕВЯТЬ МЕСЯЦЕВ ОСТАЛОСЬ! ДОВОЛЕН?!
*Ричард впал в ступор. На покрасневшем лице Ноу'ризана, спускались по щекам горькие слёзы. Он протирал лицо руками, но слёзы всё равно не останавливались.*
Ноу'ризан: У неё -*Тяжёлый вздох*- что-то на подобии опухоли в лёгких. Всё из-за новой партии регенераторов, мол лечат лучше. Даже ходили слухи, что с помощью этих регенераторов можно было отращивать головы, их позже отменили и запретили конвенцией. В них были новые компоненты, основанные на новой формуле. Хоть их и отменили, но уже слишком поздно. По вине создателей больше восьми сотни тысяч солдат и наёмников умерли, а около шестьсот тысяч оказались инвалидами. Этих идиотов посадили на пожизненное.
Ричард: Почему именно Валенсия? -* Сочувственно спросил.*
Ноу'ризан: Во время одной битвы, она получила серьёзную травму. Осколки от снарядов попали ей в лёгкие, использование бракованных регенераторов было роковой ошибкой. Вместе с инфекцией появилась эта дрянь.
Ричард: Сигареты?
Ноу'ризан: Никотин... хоть одна польза от этих маленьких и медленных убийц. Никотин снижает процесс развития этой заразы. Но если слишком много тоже закурить, будут не приятные последствия.
Ричард: Почему девять месяцев?
Ноу'ризан: Зараза пожирает её лёгкие как... червь.
Ричард: Могли бы ко мне обратиться!
Ноу'ризан: Ни чем ей уже не помочь. Ни хирургическим, не магическим способом ей не помочь. А принятие других медикаментов, повлияют ещё хуже и болезненнее.
Ричард: Вы даже не проб...
Ноу'ризан: Мы пробовали Ричи. Ничего не поможет... Спокойной ночи.
Ричард: Мы не закончили!
Ноу'ризан: Нет... мы закончили. Я буду с ней рядом... Всё время... Я... не хочу, чтобы она умерла в одиночестве... раз такая участь должна была быть уготована мне... -*Дрожащим голосом выговорил эти слова, и закрыл двери в свои покои.*
Ричард: Прости... спокойной ночи.
* * *
Шесть месяцев спустя...
*Молодожённы лежали на диване смотря очередной фильм. Валенсия была бледная, синяя кожа под глазами, исхудавшая и потрепанная. Ноу'ризан-же выглядел не лучше.*
Валенсия: Может пойдешь спать Нурик? Ты всю ночь не спал...
Ноу'ризан: Нормально... Я всего лишь за тобой присматривал.
Валенсия: Нурик... Иди поспи...
Ноу'ризан: А потом опять тут заблюёшь, и на блевотину лицом у*бёшься? Нет уж, я даже фильм ещё не досмотрел.
Валенсия: Хватит прикрываться и отмахиваться, я же понимаю, что тебе плохо...
Ноу'ризан: А тебе бл*ть кайфово.
Валенсия: Я о тебе беспокоюсь...
Ноу'ризан: А я х*йней страдаю.
Валенсия: Ты... думаешь, что я сейчас "крякнусь"?
Ноу'ризан: Не говори о таком. Все сейчас на нервах.
Валенсия: Ну хоть хорошо, что мы признались всем, теперь легче как-то.
Ноу'ризан: Правда, с тех пор все как будто убитые.
Валенсия: Даже Ричард?
Ноу'ризан: Он первым узнал.
Валенсия: Ты до сих пор злишься на него?
Ноу'ризан: Да пошёл нахер, не хер было обманывать. А ведь как знал, что вся эта история с предателем всего лишь уловка.
Валенсия: Он лишь хотел позаботиться.
Ноу'ризан: Идиот он, и не более.
Валенсия: А, что ты думаешь, насчёт меня?
Ноу'ризан: Дурочка обычная и всё...
*Ноу'ризан правой рукой начал сжимать плечо своей жены, та почувствовав сжим прижалась к мужу. С волос Валенсии стекала капля, та заметив стекающую каплю, подняла голову. Она увидела как муж обливается слезами, лицо скорчилась от горя и пытаясь сдержать горькие слёзы. Валенсия правой рукой нежно вытерла слёзы, затем положила голову ему на грудь.*
Валенсия: Ничего, поплачь это помогает. Выпусти всё, что накопил... Когда это всё таки случится, я буду терпеливо тебя ждать... Но ты сам не торопись, ведь рядом с тобой, ещё Аманда, Рубино и Ричард. Ты им нужен.
*Ноу'ризан крепче обнял жену, извинился и ревел без остановки.*
Валенсия: Не хочу нагнетать драму но... когда-то я мечтала быть знаменитой, как актриса или певица. Иметь кучу денег, быть независимой, бизнес леди... Даже если и быть одинокой, но хотя-бы уйти с гордостью. Но это всего лишь мечты, которым не было суждено сбыться. Я некогда не надеялась найти себе мужчину... Но взамен я получила работу на которую я хоть жаловалась, но потом мы встретились. Твои жестокие и пустые глаза, во время нашей помолвки, светились ярче звёзд от счастья. А сейчас я возможно последний раз обнимаюсь, с тем кто подарил мне незабываемые пару лет. Спасибо тебе...
Ноу'ризан: Не говори так, как будто ты уходишь... Я обещаю, я дам тебе ещё несколько лучших времён.
Валенсия: Спасибо... Мне и этого достаточно, и так рада, ведь не все мужья рядом своей больной женой. Я уже и на ногах с трудом стою... Ну-ну, отпусти у меня уже шея затекла. Давай я тебе последний раз вытираю слёзы, и помоги добраться до кровати, я устала. Ты тоже отдохни, поспи рядом...
Ноу'ризан: Х-хорошо. *Вытирает слёзы рукавами.*
* * *
*Аманда спускалась по ступенькам и у видела перед горящим камином Ноу'ризана. Тот заметив её спрашивает:*
Ноу'ризан: Тоже не можешь заснуть?
*Аманда молча кивнула в ответ.*
Ноу'ризан: Ну садись рядом. Мест много, а дома холодно.
Аманда: Чем я могу тебе помочь?
Ноу'ризан: Дома есть снотворные?
Аманада: Нет.
Ноу'ризан: Даже успокоительных?
Аманда: Нет. *Качая головой.* Но у меня есть кое что другое, менее вредное.
*Аманда снова поднялась по ступенькам. Ноу'ризан молча смотрел на горящее пламя в камине. Через несколько секунд спустилась Аманда с одеялом и чаем, та накрыла одеялом Ноу'ризана и сама залезла под одеяло.*
Ноу'ризан: Чай откуда?
Аманда: Заварила и к себе в комнату отнесла, но вижу тебе нужнее.
Ноу'ризан: А тебе?
Аманда: Всё равно заснуть не могу, потом заварю.
Ноу'ризан: Спасибо... Я...
Аманда: Ничего не говори... Давай просто посидим перед камином.
Ноу'ризан: Как хочешь... (Почему именно так?)
*Эти мысли не давали покоя страдальцу от горя, он сверлил пустым взглядом огонь в камине. Через какое-то время глаза начали слипаться, через пару секунд, Ноу'ризан и Аманда спали на диване в сидячем положении, под одним одеялом. Огонь потухла, пустая кружка стояла на полу, в гостинную попадали первые утренние лучи солнца.*
Конец четырнадцатой главы:
