3. договор
Школьный автобус уже подъехал к школе, и дети вышли из него. Отсидев первый урок, Дарвин подошёл к Гамболу. "Друг, пошли! Иначе у меня паранойя начнётся!" - протараторила рыбка. Он взял Гамбола за рукав свитера и потащил в раздевалку. Сейчас там пусто, и место отлично подходило для секретных разговоров. Мальчишки в лишний раз убедились, что в раздевалке никого нет и пошли в дальний угол. Присев Дарвин набрал воздуха и сказал: "Гамбол, я не знаю как так получилось, но мне...мне нравится керри! Я правда люблю её...". Кот немного постоял в смятении и ответил: "Друг, я подозревал это, но надеюсь ты понимаешь тот факт, что вы слишком разные! Она призрак, а ты человек. У Керри даже сердца нет, она может быть нам близкой подругой, но никак не твоей возлюбленной". Гамбол потянулся к сводному брату, чтобы обнять его, но тот отстранился. На глазах Дарвина показались слёзы, а сам он выглядел очень злым. "Слишком разные?! Да кто бы говорил! Ты вообще встречаешься с феей, которая почти всю жизнь ходила в арахисовой скорлупе! Может быть кто-нибудь другой и мог бы меня осудить, но уж точно не ты!" Дарвин встал и ушёл из раздевалки. Гамбол старался его окликнуть, но все попытки были тщетны. Всё последующее время в школе ребята не общались. Кот пытался выйти на контакт со своим братом, но тот игнорировал его.
День в школе закончился, и школьный автобус приехал забирать детей. Гамбол сел рядом с Пенни, а Дарвин по договорённости с Керри. Когда транспорт двинулся с места, Пенни наклонилась ближе к коту и тихо, на ухо произнесла ему: "Гамбол, я знаю, что мои слова сейчас могут показаться тебе странными, но тебе не кажется, что твой брат и Керри влюбленны в друг друга? Я понимаю, что мне не должно быть до этого никакого дела, но она моя близкая подружка, а он твой брат. Я не хочу, чтобы нашим близким было плохо. Они очень отличаются друг от друга, а эта любовь может принести им очень много боли и страданий!" Кот ответил ей: "Пенни, я не знаю на счёт его подружки, но Дарвин втрескался в неё по уши! Всё утро мой брат ходил рассеянный и несобранный, запинался, часто произнося имя "Керри", а их диалог в автобусе вообще добил меня! Позже в школе он мне признался в том, что любит свою призрачную подружку, и мы из-за этого поссорились. У нас схожие мнения по поводу их чувств, и я считаю, что нужно их остановить!" Пенни посидела несколько секунд в размышлении и произнесла: "Всё ещё серьёзнее, чем я думала! Может сегодня вместе придумаем план как их чувствам положить конец? Можем по приходу по домам поговорить об этом по фейс тайму на компьютерах." Гамбол сказал: "Рискованно, Дарвин может подслушать нас. Лучше встретимся в кафе! Там нас никто не услышит, а наш план останется в секрете от всех!" "Отличная идея! Тогда в 17:00 встречаемся в весёлом бургере, который находится в торговом центре!" - ответила его подруга.
тем временем у Дарвина и Керри:
Ребята сели на кресла впереди мест Гамбола и Пенни. Оба были покрыты лёгким румянцем на щеках. Чтобы не провести поездку на автобусе в молчании, Дарвин начал разговор: "Как прошёл день в...школе?" Призрачная девочка ответила: "Да никак. Вообще ничего интересного, кроме того, что мисс Симиан забрала мою книгу заклинаний! Я её забрала конечно, но пришлось двигаться быстрее! Учительница была в ярости, так ещё и в шоке, ведь единственная страница, которую она видела была про воскрешение, хахахах!" Дарвин посмеялся и добавил: "Вот это да! Хотел бы я тоже уметь колдовать, ну или же хотя бы посмотреть на то, как этим занимаются!" Керри просидела несколько секунд в молчании, покраснела ещё сильнее и сказала: "Дарвин...н-ну если ты только хочешь, то...ну знаешь...ты мог бы прийти ко мне в гости сегодня и посмотреть на процесс колдовства и магии! Если хочешь, то...т-ты мог бы даже...остаться на ночь у меня, я бы так могла тебе показать намного больше з-заклинаний и т-трюков..." Она отвернулась, и взялась за свои волосы. Особенностью Керри было то, что когда та нервничала или смущалась, то перебирала свои пряди. Дарвин очень сильно покраснел. Внутри всё кипело, хотелось кричать от радости! С огромнейшей улыбкой на лице, мальчик радостно ответил ей: "Конечно я приду! Даже с ночёвкой, я очень хочу узнать больше о магии, ну и просто с тобой провести время! Ко скольки мне лучше быть, а ещё, не могла ли ты сказать мне адрес? Просто я не знаю его". Он покраснел ещё больше и вспотел. Рыбка осознала, что сказала много лишнего, так ещё и очень резко, но пути назад не было. Керри широко распахнула глаза и улыбнулась. Она обратила внимание на широкую улыбку Дарвина и на то, что он сказал, что хочет провести с ней время: "Я очень рада, Дарвин! Я бы...тоже хотела повеселиться вместе с тобой! Для меня удобным временем будет пять часов вечера, так что я буду тебя ждать!" Произнеся адрес, девочка положила голову на плечо мальчика и прикрыла глаза. Дарвин чуть не взорвался. Чувства и эмоции переполняли его. Дарвин улыбался, поглаживая мягкие волосы и голову Керри. Оставшийся путь они провели в таком положении, пока автобус не подъехал к дому Уоттерсонов. Встав со своего места, Дарвин попрощался со своей подружкой: "До встречи Керри!" Та улыбнулась, и помахав рукой ответила: "Пока Дарвин! Увидимся в пять!"
Гамбол озадаченно посмотрел на них, слушая каждое их слово. Его сводный брат наконец-то выглядел очень весёлым после поездки со своей призрачной подружкой, но будет ли он таким же счастливым после развития отношений с Керри? На этот вопрос пока ответа нет. Попрощавшись с водителем автобуса Рокки, братья пошли в свой дом. По пути, Дарвин несколько раз оборачивался к Керри. Та тоже переодически посматривала на рыбку, и они вместе несколько раз пересеклись добрыми взглядами, полными любви. К большому сожалению, возлюбленные так и не заметили этой детали.
