Глава 16
- Поттер, какого черта ты не хотел танцевать? Оказывается, ты неплохо умеешь двигаться, - смеясь, Драко сделал пару танцевальных па и плюхнулся на кровать.
- Малфой, хватит паясничать и выкладывай, почему ты такой довольный.
- Просто я кое-что узнал для тебя, – лукаво ответил Драко и замолчал, увидев заинтересованные огоньки в глазах Поттера. - Кое-какую полезную информацию.
- Ну, так говори, - нетерпеливо сказал Поттер.
- Не-а, - улыбаясь, хитро протянул Малфой. - Я хочу кое-что взамен.
- Что?
Драко перестал веселиться и, подойдя к Гарри, ответил серьезным тоном:
- Я хочу заняться сексом с вампиром.
- Нет, Драко, – прикрыв глаза, категорично ответил Гарри.
- Почему? - недоумевающе выдохнул Малфой.
- Мы не знаем, как поведет себя зелье. Я фактически объявил тебя своим партнером, и есть большая вероятность того, что, переспав, мы окажемся на самом деле связанными на всю жизнь, а я могу остаться вампиром навсегда.
- Разве ты не хочешь рискнуть? Не хочешь почувствовать, что значит брать свою жертву? - суматошно спрашивал Малфой, все еще надеясь разжечь в Поттере ответный интерес. Но потом он успокоился и тихим шепотом закончил. – Не хочешь заниматься любовью вплоть до первых лучей солнца? И пить мою кровь во время оргазма?
- Если бы это был риск только для меня, то я бы согласился,- уверенно ответил Гарри. - Но рисковать не своей жизнью я не стану. Так что забудь об этом.
- Умеешь ты, Поттер, кайф обламывать, - Драко оттолкнул Поттера и, отойдя от него, сел на кровать.
Гарри вытащил из кармана мантии антидот и, выпив его, подошел к Малфою и опустился перед ним.
- Ты скажешь мне или нет?
- Вампиры действительно ищут составные части артефакта. И таких составных частей тридцать три, - недовольно пробубнил Малфой.
Драко поднял взгляд на Гарри и остался доволен его реакцией. Поттер не знал, что сказать, но, собравшись с мыслями, все же выдал:
- Каким образом ты это узнал?
Малфой изогнул одну бровь и надменно заговорил:
- Поттер, нужно быть осмотрительнее и обращать внимание на то, что происходит вокруг, а не вести светские беседы, - Малфой замолчал, испытующе глядя Поттеру прямо в глаза и, посчитав, что этим упреком он нанес ему ответный удар за его отказ, продолжил. - В помещение зашли два вампира в потрепанных мантиях. Их подолы и обувь были перепачканы в грязи. Они заказали у бармена две чашки горячей крови и направились в туалет. Ну, как ты уже догадался, я последовал за ними и там подслушал их разговор о поиске составных частей артефакта, где один из них и возмущался, что Басконт выделил слишком мало рук для этой операции и такими темпами они найдут все тридцать три составляющих только к следующему столетию. Но, если ты не знаешь, - с откровенной издевкой протянул Малфой, - то довожу до твоего сведения, что Басконт - это наследник Ливийского клана, но он не живет в их главном городе, а организовал свою колонию севернее их столицы.
- Знаешь, все-таки Борис был прав. Ты действительно сокровище, - Гарри смотрел на Драко с неподдельной благодарностью и улыбался ему настолько искренне, как только мог.
Малфой собирался еще хотя бы пару дней подуться на Поттера, но улыбка того была настолько обезоруживающей, что Драко склонился к Гарри и лукаво прошептал:
- Ну, если уж Вильмонт мне отказал, может, тогда Гарри Поттер согласится?
Так ничего и не ответив, Гарри просто повалил Драко на постель.
*****
– Малфой, вставай и пошли, – сказал Поттер, бесцеремонно зайдя в кабинет.
- Доброе утро, Поттер, – холодно ответил Малфой, не сдвинувшись с места.
- Драко, давай быстрее.
- Доброе утро, – с напором повторил Драко.
- О, Мерлин! – протянул Гарри, закатив глаза. – Опять ты со своими манерами. Доброе утро, Малфой.
- Вот так-то лучше. И куда это мы собрались? - как можно более безразличным тоном поинтересовался Малфой.
- К тебе домой. Мне нужна твоя библиотека.
- А больше тебе ничего не нужно? - огрызнулся Драко.
- Ты нужен, - но осознав, насколько двусмысленно прозвучала эта фраза, Гарри поспешно добавил. - Чтобы библиотеку открыть. Так что пошли, – Гарри кивнул в сторону двери и вышел из кабинета.
*****
- С чего мы начнем? - потирая ладони, спросил Поттер.
- Мы? – звенящим голосом переспросил ошарашенный Малфой и замер в дверном проеме. - Поттер, мы так не договаривались. Свои обязанности я выполнил. Я открыл тебе библиотеку, остальное делай сам.
Поттер обернулся и, посмотрев на Драко пристальным взглядом, напомнил:
- А разве не ты на днях все норовил мне помочь?
- Мне было просто любопытно узнать, чем ты занимаешься, – фыркнув, отмахнулся тот.
- Да, и ради простого любопытства ты позволил выпить свою кровь, пошел со мной к вампирам, изображал моего партнера и подслушивал разговоры в туалете, - усмехнулся Поттер. - Хватит упираться, Малфой, просто помоги и все, – договорив, Гарри пошел вглубь библиотеки.
Малфой проводил спину Поттера прожигающим взглядом, но досчитав про себя до десяти, спокойным тоном пояснил:
- Сначала нужно дать библиотеке распоряжение, чтобы она отобрала все книги, где есть число тридцать три.
- Ну, так действуй, Драко, – сказал Поттер, садясь за длинный стол.
Малфой вновь недовольно посмотрел в зеленые глаза, но указание выполнил. Стоило только Драко дать такое задание, как книги в библиотеке начали, летая по воздуху, меняться местами. Через несколько минут все книги, где упоминалось число тридцать три, заполнили огромный стеллаж. Откинув многочисленные книги по зельеварению и травологии, молодые люди засели за остальные.
На часах уже пробило три часа дня, а они так ничего и не узнали. Ни в истории, ни в биографиях известных людей, ни в книгах о темных и светлых искусствах не было ничего, что хоть как-то могло быть связано с их артефактом. Изрядно утомившись, Драко лениво проводил пальцем по корешкам книг, не слишком вчитываясь в их названия. Пройдя так почти всю полку, Драко уже собирался так же бездумно переместиться на полку ниже, но предпоследняя книга ударила его легким разрядом тока, приводя в чувства. Драко посмотрел на нее и, прочитав название «Легенды бабушки Руфимы», непроизвольно поморщился, но все-таки книгу взял. Книга была старая, поэтому кое-где края просто рассыпались. Драко осторожно переворачивал листок за листом, взглядом ища число тридцать три. Оказалась, что это была история юноши, который скитался по свету и однажды в лесу встретил пожилую женщину. Она была настолько стара, что ей было не по силам выполнять даже домашние дела. Юноше стало жалко ее, и он остался у нее. Он полностью взял на себя хозяйство, и старушка платила ему тем, что каждый вечер рассказывала одну историю. Малфой усмехнулся про себя, подумав: «Сказки», но продолжил перелистывать страницы. Драко замер в оцепенении, когда, перевернув очередной лист, он увидел витиеватую и переливающуюся цифру 33. Пробежав глазами по тексту, он направился к Гарри.
- Поттер! Кажется, я нашел!
- Что?
Драко сел на стол, за которым Поттер изучал свои записи, и уткнулся в книгу. Он водил пальцем по строчкам в поисках нужного предложения.
– Вот, нашел. Слушай, - требовательно произнес Малфой и начал читать. - «Неподалеку от нашего леса были руины огромного поместья. Я ни разу не ходил туда. От него веяло такой болью и отчаяньем, что мне было страшно даже приближаться. И однажды она рассказала мне историю этого дома. Он принадлежал сильному волшебнику Гриндеру. У него было восемь сыновей. Но он мечтал о дочери. Когда жена родила ему Аврору, его счастью не было предела. Но все изменилось уже к вечеру. Юная Аврора умерла в свой же день рождения. Барон не находил себе места, он крушил и уничтожал все на своем пути, а потом сел посреди дома и не двигался. Он лишь просил силу помочь ему воскресить дочь. Он даже не заметил, когда вокруг него стали появляться семейные артефакты. Они висели в воздухе, и, когда их собралось тридцать три, они закружились в бешеном ритме и столкнулись друг с другом. Барон пришел в себя от столь яркого света и увидел перед собой чашу, в которой постепенно появлялась вода. Он, не задумываясь, взял чашу и направился к телу дочери. Напоив ее, он увидел, как ее ресницы всколыхнулись и она ожила. Но через сутки она вновь умерла. И так продолжалось долгое время. Он поил ее, и она воскресала, но через какое-то время она вновь умирала. Не выдержав очередной смерти, барон разбил чашу на все тридцать три артефакта и, упав на колени, выпустил свою силу на свободу, уничтожив всю свою семью и поместье». А вот теперь глянь сюда, – Драко повернул книгу к Поттеру и указал на рисунок. – Вот, ножка чаши. Похоже, и есть тот самый «солнечный зайчик».
Поттер взял книгу и, внимательнее рассмотрев рисунок, неспешно проговорил:
- Да, похоже, ты прав. Это именно тот самый диск.
- Значит, все?- радостно спросил Драко, чуть откинувшись назад и оперевшись на руки. - Мы благополучно забываем про чашу и занимаемся другими более важными и более приятными вещами? – закончив, Драко с хитринкой посмотрел на Поттера.
- С чего бы это мы стали про нее забывать? - серьезно сказал Гарри.
- Ну, так ведь она не работает. Пусть вампиры ее ищут, им же все равно не стать бессмертными, и воскресить кого-то будет не самой удачной их идеей, все равно же через пару дней этот кто-то вновь умрет, – проговорил Драко, сладко потягиваясь.
- Я думаю, они знают эту легенду. Это, видимо, мы что-то упускаем. И раз они ее пытаются собрать, то, значит, она им нужна. Поэтому не будем списывать их со счетов.
- Например, вот зачем им нужна чаша? - облизнув губы, спросил Драко.
- Например? – Поттер посмотрел на книгу и через пару секунд ответил. – Например, им нужно воскресить одного вампира или человека, чтобы он сказал им, где спрятан смертоносный артефакт или сказал им рецепт зелья дарующего бессмертие или огромную силу. Вариантов множество. Так что нужно разобраться с этим вопросом.
- Ну и разбирайся, – хмыкнул Малфой, пожимая плечами.
Поттер закрыл книгу и, встав, поставил ее на полку к остальным.
- Малфой, ты можешь думать еще о чем-нибудь кроме секса?
- Но я не сказал ни слова о сексе, – Драко шокировано смотрел на спину Гарри.
Поттер повернулся и, смотря Драко в глаза, сказал:
- Зато все остальное просто вопит об этом.
- Что конкретно? - заинтересованно протянул Малфой.
- Движения, поза, взгляд, голос, – каждое слово попадало в ритм шагов Гарри и, оказавшись меж разведенных ног Малфоя, он ладонью провел по его паху, – и вот это.
- Молодец, Поттер. За теорию пять с плюсом, а теперь давай оценим практику.
Поттер не спеша наклонялся вперед, тем самым заставляя Малфоя так же медленно ложиться на стол. Гарри прошелся губами по белой шее, в то время как его руки расстегнули ремень Драко и уже начали стягивать с того штаны, оголяя ягодицы.
- Извините, господин, – раздался тихий, писклявый голос.
Малфой принял сидячее положение и с гневом посмотрел на домового эльфа, который был весь в кровоподтеках и с перебинтованными конечностями.
- Я же сказал, не беспокоить нас ни при каких обстоятельствах, - зло прошипел Малфой.
- Простите, хозяин, простите,- эльф упал на колени и продолжил щебетать. - Тилли помнит приказ. Тилли все помнит. И Тилли наказал себя за ослушание. Но Тилли подумал, что он должен сообщить хозяину об этом госте.
- Кто? – с неприкрытой яростью спросил Малфой.
- Это, – эльф бросил мимолетный взгляд на Гарри, – миссис Поттер.
В библиотеке повисла звенящая тишина, которую через мгновение нарушил приказ Малфоя:
- Отведи ее в малую гостиную. Я сейчас подойду.
Драко спрыгнул со стола и, натянув на себя брюки, повернулся к Поттеру, на лице которого не отражалось ни одной эмоции.
- Есть предположения, зачем я понадобился твоей жене? – скрестив руки на груди, поинтересовался Малфой.
- Ни одного.
- Ты же не думаешь, что она…
- Нет, Драко, – перебил его Поттер, – о нас она не узнала.
- Ты в этом так уверен?
- Да.
- Ну, что ж, значит, сейчас узнаем, – произнес Драко, накидывая на себя мантию.
- Сообщи мне как-нибудь, что ей было нужно, – бесцветно сказал Гарри.
- Мы сегодня не увидимся? – пораженно спросил Драко.
- Мне нужно узнать, что за артефакты составляли чашу, - проговорил Поттер вместо конкретного ответа.
- О, Мерлин! - протянул Драко и несколько покровительственным тоном сказал. - Хорошо, Поттер, я сделаю тебе список артефактов, но сегодня ты придешь, чтобы забрать его и расплатиться за мою работу, - закончив, Малфой наградил Поттера очень многообещающим взглядом и улыбнулся.
- Сделаешь? – удивленно и не совсем веря в реальность происходящего, спросил Гарри.
- Ты забыл, с кем дело имеешь? – с важным видом задал вопрос Малфой.
Поттер усмехнулся и, подойдя к Драко вплотную, ответил:
- Ну, имею я здесь точно не дело.
- Поттер! - раздраженно процедил тот. - Хватит все переводить на секс. Я говорил про то, что я вообще-то потомственный лорд и прекрасно разбираюсь в артефактах. Я по изображению составлю список. Около половины я и так могу назвать, относительно остальных у меня есть предположения, но мне все же нужно посмотреть по книгам.
Поттер склонил голову набок, рассматривая Драко, и усмехнулся.
- В чем дело? – настороженно спросил Малфой.
- Да так, пустяки, – ответил Поттер, убирая за ухо выбившиеся блондинистые пряди.
- Ну, а все же в чем? - тем же тоном проговорил Драко.
- Я просто подумал, что то ли это ты так изменился, то ли… это я тебя просто не знал, - задумчиво отозвался Гарри.
- Второй вариант, – отрезал Малфой. – Но виноват в этом только ты. Ты сам тогда выбрал Уизли. До встречи.
Не став дожидаться ответа Гарри, Драко повернулся и пошел прочь из библиотеки. Это был самый подходящий момент, чтобы поставить точку в их разговоре. Если бы он остался, то у них было два варианта развития событий: либо повисло бы молчание, ставя их в тупик, либо они бы поругались. Ни тот, ни тот вариант Малфоя не устраивал, поэтому он решил, что лучше всего будет сделать вид, что вообще не было этого разговора.
