13 страница21 июля 2018, 07:46

Глава 15

После той ночи Драко до безумия захотелось оказаться там, где снег и лед, поэтому он вытащил Блейза на выходные покататься на лыжах. Забини с радостью согласился на предложение друга, хотя и был крайне удивлен игривому настроению Драко, которое не покидало того в течение всех выходных. С субботы на воскресенье они так и не уснули, проболтав всю ночь о всяких глупостях. И Драко был счастлив, как ребенок. Он сидел с другом в уютном домике в горах возле теплого камина и пил горячий шоколад, и в душе порхали бабочки. Все было хорошо. Все было очень хорошо. У него давно уже не было такого спокойствия на душе. Жизнь явно налаживалась. Прекрасная работа, гордость отца, восстанавливающееся имя семьи, верный друг, великолепный секс и полное отсутствие проблем. Разве этого мало для счастья? 

Провеселившись все воскресенье, Драко и Блейз только вечером вернулись домой. И, добравшись до постели, молодой лорд так и уснул с довольной улыбкой на устах. 

***** 

Сказать, что у Поттера были такие же прекрасные выходные, было нельзя. Единственное, что у Драко и Гарри было общим, так это воспоминание о пятничной встрече. Все выходные Поттер разбирался с тем вампирским артефактом, который он уже столько раз отодвигал на потом. Это был небольшой золотой диск, который по форме скорее походил на блюдце из-под чайной чашки. Он был весь увит узорами, а с обратной стороны, в самом центре, были сделаны прорези. И именно они как раз и насторожили Гарри. Складывалось впечатление, что к нему должно еще что-то присоединяться. Поттер провел за книгами много времени, и это увенчалось успехом. Оказалось, что это был диск Гутруны или «солнечный зайчик», как его по легенде называла сама колдунья. Он отражал солнечные лучи и перенаправлял их в подземную лабораторию, в которой она создавала свои зелья. Но если верить рисунку, на котором был изображен этот диск, то никаких прорезей в нем не было. Это еще больше утвердило Поттера во мнении, что это лишь какая-то составная часть. Но проблема была в том, что Гарри не знал, составной частью чего был этот артефакт, и для чего вампиры пытаются это что-то собрать. Конечно, можно было бы списать это на то, что они случайно нашли этот предмет и сами не знали, что это такое, но то, как яростно они сражались за этот артефакт, пытаясь не дать возможности аврорам его забрать, сразу же разбивало эту теорию вдребезги. 

Какое-то время назад Поттер работал под прикрытием среди вампиров, и смог даже установить связи с их влиятельными представителями. Гарри ухмыльнулся и подумал, что, похоже, настало время вспомнить прошлое и вновь сыграть роль кровопийцы. 

*****

Одевшись, Поттер лениво потянулся и направился к дивану, на котором он оставил книги и свои записи. Драко бросил взгляд на Поттера, который опять ушел с головой в свои листы, и, глубоко вздохнув, поднял с пола свою рубашку. 

- Поттер, ты уже который день сидишь с этими записями. Я прихожу, ты здесь с ними, я ухожу, и ты вновь садишься за них. 

Гарри оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на Драко.

- Что ты хочешь от меня сейчас услышать?

- Что это такое? – спросил Драко, кивнув на листы и книги. 

- Это моя работа, Малфой, - с напором ответил Поттер.

Драко закрыл глаза и, разочарованно вздохнув, помотал головой.

- Это я и так знаю, Поттер.

- Зачем тебе это? – настороженно поинтересовался Гарри.

Драко был озадачен недогадливостью Поттера, поэтому ответил ему тоном, как будто говорит самую очевиднейшую вещь на свете: 

- Может, я могу помочь.

- Чем? – Гарри изогнул бровь в удивлении.

- Так я для этого и спрашиваю, чем ты занимаешься, чтобы оценить, могу я быть полезен или нет! – взвинтился Драко.

- Мне странно слышать от тебя предложение помощи.

Малфой прыснул и, смотря Гарри в глаза, проговорил:

- Значит, спать со мной для тебя не странно, а вот то, что я могу чем-то тебе помочь, это уже что-то, выходящее за рамки разумного?

Поттер ухмыльнулся и, прикрыв глаза, с улыбкой ответил:

- Мне даже и сказать тебе на это нечего.

- Тогда скажи мне, могу я чем-нибудь помочь или нет? – не унимался Малфой.

- Хотя... - Гарри задумчиво осмотрел Драко. - Да, можешь. Но ты должен будешь держать язык за зубами.

Малфой подошел и, отодвинув записи, сел рядом с Гарри. 

- Тебе ль не знать, что это я умею. Ты видишь здесь толпы журналистов и свою разгневанную жену? – спросил Малфой, жестом указывая на центр комнаты. - Нет, - с ухмылкой ответил Драко на свой же вопрос. - Так что выкладывай.

- Ты неисправим, Малфой, - усмехнулся Гарри. – Ну, если буквально в двух словах, не вдаваясь в подробности, то все выглядит так, – Драко повернулся на диване и, привалившись правым боком к спинке, внимательно посмотрел на Поттера. - Недавно были пойманы вампиры с артефактом. Я считаю, что это был лишь составной элемент другого артефакта, но не знаю какого. Какое-то время назад я работал под прикрытием среди вампиров и, должен сказать, у меня очень даже неплохо получалось. Сейчас я вернулся туда, но мне не удалось узнать ничего стоящего. Только то, что многие вампиры действительно что-то ищут. А что они ищут и кто дал такой приказ... У меня даже догадок нет. 

- И что я должен сделать? – заинтересованно спросил Драко. 

- Пойти туда сегодня со мной. 

Не моргая, Драко уставился на Поттера и с неким ужасом выдохнул:

- Зачем?

- Чтобы подтвердить мою легенду, - насмешливо ответил Поттер. Его забавляла реакция Драко, но он предпочел ее не комментировать. – То место, где они собираются, в нашем понимании, можно назвать клубом. Музыка, веселье, танцы и кровь в баре вместо алкоголя. Там бывают и вампиры, и люди, которые, ну, как бы предлагают себя вампирам. Секс, кровь, в общем, все, что те пожелают. Но как ты понимаешь, я ни разу не пил там крови, чему Борис, это глава одного из кланов, - уточнил Гарри, увидев непонимание на лице Драко, - был крайне удивлен. На что я и сказал, что у меня есть партнер. Ты же знаешь, что значит быть партнером вампира? - Драко кивнул. – И что не желаю пить ничью кровь, кроме его. Поэтому я хочу, чтобы ты пошел со мной. 

Драко тихо рассмеялся, уткнувшись Поттеру в плечо. Гарри растерянно смотрел на содрогающегося Малфоя и не понимал причину его веселья. Отсмеявшись, Драко посмотрел Поттеру в глаза и скептически поинтересовался:

- Поттер, вампир и его партнер - это фактически семейная пара. Ты хочешь заявиться туда со мной именно в таком статусе?

- Ты полностью подходишь под тот образ моего партнера, который я описывал, – непринужденно бросил Гарри.

- Самый лучший на всем белом свете, сногсшибательный и неподражаемый, самый умный и замечательный блондин с превосходным телом, которому нет равных в постели? – протараторил Драко, лукаво посмотрев на Гарри.

- Ну, в такие подробности я не вдавался, - ответил Гарри, не сдержав улыбку. 

Драко откинулся на спинку дивана и, помолчав пару секунд, спросил:

- Кстати, а как ты обманываешь вампиров?

Гарри встал и пошел к своей мантии. Порывшись в карманах, он вытащил оттуда пузырек с перламутровой жидкостью.

- Это изобретение Гермионы. Выпив его я становлюсь вампиром вплоть до того момента, пока не выпью антидот.

- Вампиром? - шокировано переспросил Драко и, подойдя к Гарри, взял пузырек из его рук. - Как? То есть прям вампиром?

- Да. С их повадками, силой, способностями и слабостями. 

- Так ведь можно же таким зельем поить авроров и тем самым создать армию вампиров, которые помогут нам против упивающихся, – ликующе начал Малфой.

- Не все так просто. Зелье меняет сущность, но при нечастом применении и на короткий срок оно не опасно. А вот если они будут находиться постоянно под этим воздействием, то, в конце концов, мы получим настоящих вампиров. Без возможности сделать их вновь людьми. 

- Не хочу это признавать, но у Грейнджер голова хорошо работает. Хотел бы я узнать, как она это варит, – лениво проговорил Драко, рассматривая пузырек на просвет. 

- Это такой тонкий намек, да?

- Ну, почему же? - усмехнулся Малфой. - Я почти прямым текстом сказал, что хочу этот рецепт.

Гарри кинул взгляд на часы и, забрав у Малфоя зелье, сказал:

- Ладно, нам пора уже, - но потом перевел взгляд на Драко и спросил. - Ты же идешь?

- Конечно, Поттер. 

Гарри усмехнулся и залпом опустошил пузырек. Он зажмурился и закрыл рот рукой. Мышцы на лице подрагивали, подтверждая, что он сейчас испытывает не самые приятные ощущения. 

- На вид это куда привлекательнее, чем на вкус, – с омерзением выдал Гарри, убрав руку и открыв глаза.

- Но я не вижу никаких изменений, - недоуменно проговорил Малфой.

- Да? А так? - Гарри усмехнулся и обнажил клыки.

- О, черт! - Малфой отступил и, споткнувшись о кресло, полетел назад, но Поттер моментально перехватил его по талии, тем самым предотвращая падение. - О, черт. Они настоящие? - как-то по-детски спросил Драко.

Гарри улыбнулся и немного приоткрыл рот. Малфой осторожно поднес палец к клыку и дотронулся до него, но тут же отдернул руку.

- Острые. 

- Разумеется. 

- И они тебя не узнают?

- Нет. Эти вампиры не вникают в дела людей и поэтому не знают, как я выгляжу. Они живут очень обособленно.

Поттер отпустил Драко и, немного отойдя, щелкнул пальцами. В его руке появился черный пиджак. Малфой по достоинству оценил внешний вид Гарри. Черный пиджак, черная рубашка и черные классические брюки были, бесспорно, выигрышным вариантом для брюнета с ярко-зелеными глазами. Гарри повернулся к Малфою и, дотянувшись до шлевки на его штанах, притянул Драко к себе. Поттер вытащил рубашку Драко из-под ремня и провел руками по ней, убирая следы помятости. Затем он коснулся рукавов, заставляя их завернуться примерно до локтей. 

- Вот так лучше.

- Сейчас, только волосы в порядок приведу.

- Нет. Пусть будут распущены, - сказал Гарри, проведя рукой по волосам Драко.

Малфой посмотрел в зеркало и улыбнулся своим мыслям. Поттер создал ему очень соблазнительный образ. 

- Черт! - раздосадовано протянул Гарри. - Все отменяется, Малфой. Ты остаешься.

- Почему? - возмутился Драко.

- Потому что я должен выпить твоей крови, чтобы создать определенный запах. 

Малфой подошел вплотную к Гарри и зашептал, расстегивая верхние пуговицы своей рубашки:

- Ну, так что тебе мешает это сделать? 

Гарри закрыл глаза и нахмурился, выдавая тем самым свое напряжение. Инстинкты вампира давали о себе знать. Когда Поттер открыл глаза, вместо черных круглых зрачков у него были две прямые щелочки. Драко резко втянул воздух, но не отошел.

- Давай.

Гарри одним рывком притянул его к себе и крепко обнял. Он водил носом по щеке Драко, вдыхая его аромат. Медленно Гарри стал спускаться к шее. Несмотря на то, что это был Поттер, и он не был вампиром на самом деле, Драко все равно был несколько напряжен. 

- Расслабься. Иначе будет больно.

- Откуда ты это знаешь?

- Без понятия. Видимо, это заложено в сущности.

Драко одной рукой обвил шею Поттера, другую положил ему на предплечье и, выдохнув, практически обмяк в его руках. Через секунду Драко почувствовал прикосновения нежных губ, и затем острые клыки впились ему в кожу. Малфой вскрикнул и сильнее ухватился за Гарри. От клыков отдавало холодом, но лишь первые секунды. Теперь Драко понимал, почему жертвы всегда сами просили и умоляли вампиров выпить их кровь до последней капли. По телу разливалось умопомрачительное удовольствие, ничем не уступающее оргазму. Драко сладко застонал, что привело Поттера в чувство, и тот оторвался от шеи Малфоя. 

- Прости. Я увлекся. 

- У меня не останется шрамов?- испуганно спросил Драко

Гарри провел языком по ранке, и она стала моментально затягиваться, не оставляя следов. 

- Теперь нет. 

Поттер обнял Драко и вокруг них стал сгущаться туман. Непроглядная дымка закрутилась вокруг них, но уже через пару секунд стала растворяться, позволяя увидеть очертания пустынного поля. Гарри окинул взглядом местность и, взяв Драко за руку, потянул его вглубь поля. Чем дальше они шли, тем сильнее вокруг них сгущался новый, другой туман, образуя перед парнями огромную арку.

Гарри остановился и прошипел что-то на непонятном Драко языке.

- Что это было?

- Древний язык вампиров. Они используют его в основном для подобных заклинаний.

- А как же люди туда попадают?- спросил Драко, осматривая внушительные ворота. 

- Никак. Они туда не приходят, их туда приводят. 

Они зашли в арку и через мгновение оказались действительно в ночном клубе. Танцы, музыка, веселье и... кормежки вампиров посреди танцпола. Поттер потянул Малфоя сквозь толпу. Все расступались перед ними и провожали хищно-голодными взглядами. Малфой улыбнулся, он всегда пользовался большой популярностью, но внимание от вампиров ему очень льстило. Ведь они любили только лучшее. 

Пройдя сквозь толпу, они направились к круглому возвышению, на котором была только одна ложа. Лестницу к ней охраняли два вампира. Увидев Поттера, они кивнули ему в знак приветствия, и Гарри с Драко без проблем поднялись.

В центре длинного округлого дивана сидел мужчина, вокруг которого вились три девицы, целовавшие и ласкавшие его. Но, заметив своих гостей, он оттолкнул их, и, вскочив с места, заговорил:

- Не может быть! Ты привел свое сокровище! О, да! Теперь я понимаю, почему ты не кормишься здесь. Он прекрасен. Дай угадаю, - мужчина глубоко втянул воздух и, чуть не потеряв равновесие, медленно сел на диван. - Никогда не чувствовал такого аромата. Он в прямом смысле сбивает с ног, - вампир усмехнулся. - Чистокровный. Причем я впервые слышу такой сладкий аромат, совершенно без примеси горьких нот. Абсолютная чистота крови. 

- Да, Борис. Мне несказанно повезло, - ответил Поттер и потянул Драко к сидениям. 

Гарри и Драко сели на диван левее Бориса. Вампир внимательно наблюдал за тем, как Гарри уверенно и вальяжно разместился на диване, а его партнер прижался к его боку и положил голову Поттеру на плечо. Гарри приобнял Драко и посмотрел тому в глаза. Убедившись, что с ним все в порядке, Гарри перевел взгляд на Бориса, и тот сразу же заговорил:

- Знаешь, Вильмонт, если в мире есть еще хотя бы один такой парень, как твой, то я согласен поменять ориентацию. 

- Я тебя разочарую, он такой один.

- Жаль. А знаешь, чем он еще сейчас пахнет? – не отрывая от парней заинтересованного взгляда, спросил вампир.

- А как ты думаешь, знаю я или нет? - насмешливо произнес Гарри.

- Конечно, да. Кровь и секс. Ты, получается, из тех вампиров, которые предпочитают пить кровь во время оргазма?

- А разве есть те, кому это не нравится? – Гарри в изумлении посмотрел на собеседника. - Она прекрасна в такие моменты.

- Ну, не знаю, - ответил Борис и, притянув к себе одну из девушек, впился ей в губы. - Я не почувствовал разницы.

- Может, ты их просто не смог довести до оргазма, и они всего лишь притворялись? - ехидно заметил Драко.

Борис несколько шокировано уставился на него, но потом посмотрел на ухмыляющегося Гарри и неторопливо проговорил: 

- А он у тебя дерзок. Красивый и дерзкий. Что-то у меня все больше появляется желание отбить его у тебя, Вильмонт, – лукаво пригрозил Борис. 

- Зря потратишь время, - хмыкнул Драко и отвернулся, уперевшись подбородком в плечо Гарри, - теперь все его внимание было приковано к тому, что происходило внизу, на танцполе.

- О потомстве не думали? Я даже посоветую тебе одного моего знакомого, который поможет вам с созданием коконов и подскажет, как о них заботиться до их вылупления. Он моему брату помогал.

- Не сейчас. Времена неспокойные. Многие вампиры что-то лихорадочно ищут, из-за чего пристальное внимание авроров приковано ко всем нам. Упивающиеся вновь оживились. Не время сейчас. 

Борис только открыл рот, но не успел издать и звука, как Драко отвлек Гарри, повернувшись к тому и зашептав на ухо:

- Я буквально на секундочку отлучусь? 

- Иди.

Драко вихрем слетел с места и, слегка виляя бедрами, направился в толпу. Гарри проводил его взглядом, пока тот не скрылся в одном из коридоров, и только тогда повернулся к своему собеседнику.

- Не боишься отпускать его одного? – Борис посмотрел на толпу. - Тем более здесь.

- Он у меня мальчик взрослый и без меня может сходить в туалет, - Гарри задумался и добавил. - А если через пять минут не вернется, тогда я схожу за ним. Ты что-то мне там сказать хотел?

- А, да. Это не большинство вампиров, это лишь один клан. Ливийцы. Наверное, пытаются хоть как-то спасти себя от вымирания. Так что нас не касается, что они там ищут. Хотя, конечно, внимание министерства ко всем нам напрягает. Можно подумать, что если что-то натворил один вампир, то виноваты в этом и все остальные. Как до них не доходит, что большинство кланов и семей вообще друг с другом не связаны?

- У них слишком узкий кругозор, чтобы понять это. 

Уже во второй раз ответ Бориса был прерван Драко, который взлетел по лестнице с лукавой улыбкой на лице и, присев рядом с Гарри, протянул:

- Ви, пойдем потанцуем? Пожалуйста.

- Ты же знаешь, что я... – раздраженно начал Гарри.

- Знаю-знаю, что ты не любишь танцевать, но пошли со мной. Иначе я сейчас пойду один туда, к горячим и голодным вампирам. А они ведь, наверное, воспримут меня как свободного, - Драко окинул толпу задумчивым взглядом и, затем резко повернувшись к Гарри, посмотрел тому в глаза. - Как думаешь, они обратят на меня внимание?

- Похоже, малыш не оставил тебе выбора, - усмехнулся Борис.

Гарри встал с дивана и, сделав пару шагов, посмотрел через плечо на Бориса и наигранно обреченным тоном ответил:

- У меня его изначально не было. Не пойди я, он дома со свету меня бы сжил. 

- Не перегибай палку. Я не стал бы сживать тебя, а всего лишь пару месяцев не подпускал бы тебя к себе, - Драко улыбнулся и сбежал по лестнице вниз. 

Гарри направился за ним, но был остановлен вновь заговорившим Борисом.

- Вильмонт. Я никогда не видел такую пару, как вы. Вы удивительно подходите друг другу. Это редкость среди вампиров, - бросив печальный взгляд на Драко, Борис прошептал. - Береги его.

- Не сомневайся, уберегу. Спасибо тебе.

Гарри спустился и, найдя Драко, на которого уже все окружающие стали кидать плотоядные взгляды, прижал к себе веселящегося Малфоя. Драко обхватил его за шею и прижался еще ближе к Поттеру.

- Что все это значит? - прошептал Гарри прямо ему в губы.

Драко улыбнулся и, проведя языком по зубам, лукаво ответил:

- Придем домой, узнаешь.

13 страница21 июля 2018, 07:46

Комментарии