6 глава - Задание
~Другое измерение~
Сакура открыла глаза и поняла, что оказалась в другом измерении. Этот мир был наполнен пышной зеленью, величественными горами и древними храмами. Туман обвивал вершины, создавая мистическую атмосферу. Небо было ярко-голубым, а в воздухе витали ароматы благовоний.
{Вы успешно прибыли в другое измерение. Ваше задание - победить трёх Великих Мастеров Китая}
{Ваша первая цель - Великий Мудрец Ли Вен. Его Храм Мудрости находится позади вас в 200 метрах}
Прочитав информацию, Сакура обернулась. Девушка с замиранием сердца взглянула на Храм Мудрости, что возвышался на вершине горы, окружённый старыми соснами, которые склонили свои густые ветви, будто защищая святилище от мирской суеты. Его архитектура сочетала в себе элементы восточной философии и естественной гармонии, создавая потрясающее зрелище для любого, кто приближался к нему.
На подходе к храму, Сакура увидела широкую каменную лестницу, мощёную гладкими, изящно выровненными плитами, ведущую к величественным дверям. По обе стороны лестницы росли цветы лотоса и бамбуковые деревья, которые придавали этому месту неповторимый спокойный облик. Аромат свежескошенной травы и сладкий запах цветов наполняли воздух, создавая атмосферу комфорта и умиротворения.
Основное здание храма было построено из светлого дерева, украшенного резьбой, изображающей мудрых животных и символы, относящиеся к древним учениям. Крыша храма имела изогнутые края, напоминающие крылья, и была покрыта черепицей, сверкающей на солнце как драгоценные камни.
Внутри храма царила тишина, нарушаемая лишь лёгким шёпотом ветра, проходящего через щели в стенах. Стены были украшены матовыми панелями с выгравированными мудрыми изречениями, каждая из которых была наполнена глубокими смыслами и истинами, переданными из поколения в поколение.
В центре комнаты находился круглый алтарь, покрытый благовониями и небольшими статуэтками, символизирующими различные аспекты мудрости. Плотный мягкий ковёр из натурального материала приглашал к медитации, а мягкий свет, проникающий через узкие окна, создавал атмосферу спокойствия и сосредоточенности.
На стенах были развешаны изображения Великих Учителей, олицетворяющих различные философии и боевые искусства. Каждый из них смотрел на девушку с сильным и мудрым взглядом, придавая ей уверенность и вдохновение. В углу у одной из стен стояла старая чаша для подношений, в которую путники оставляли свои мысли и желания, надеясь на поддержку и защиту мудрецов.
Весь храм олицетворял жизнеутверждающий принципы баланса и гармонии, между телом и духом, особенно в моменты испытаний. Каждая деталь, каждая резьба, каждый символ были направлены на то, чтобы вдохновить тех, кто искал не только знания, но и внутренний мир.
Внезапно подул сильный ветер, подхватив лепестки цветов. Из маленького торнадо стало просматриваться очертание человека. Когда ветер стих, а лепестки упали, перед девушкой предстал Первый Великий Мудрец - Ли Вен.
- "Здравствуйте, Великий Мудрец!" - поклонилась в знак почтения
- "Я прибыла сюда, чтобы сразиться с вами и узнать секреты мастерства!" - решительно посмотрела в глаза старца
- "Смелая душа. Дубы сильны тем, что могут выдержать любой ураган. Ты готова узнать, что настоящая сила заключается не только в умении сражаться?" - философски сказал старец
- "Я готова!" - сказала я и стала в боевую стойку
Ли Вен произнёс заклинание и вокруг них разразилась буря из энергии. Сакура применяла все свои навыки и уклонялась от атак мастера, используя скорость и ловкость. Бой продолжался около часа. После напряжённого поединка, девушка измученная, но с победой подошла к поверженному мастеру.
- "Благодарю вас за этот опыт" - поклонилась поверженному мудрецу в знак уважения
- "Сила без мудрости не приведёт к победе. Ты училась слушать ветер, но не забудь: слушай сердцем" - и Ли Вен растворился в лепестках
{Внимание!}
{Задание: победить Великого Мудреца Ли Веня выполнено!}
{Следующая цель: Великий Мастер Чжоу Хао}
{Следуйте по направлению стрелки}
Перед девушкой появились красные стрелки, которые указывали в направлении гор.
После победы Сакура немного отдохнула, восстановив силы, и отправилась дальше в горы, где её ждал второй мастер - Чжоу Хао, известный своей ловкостью.
Девушка поднималась по узкой тропинке, вымощенной древними каменными плитами, которые скрипели под каждым шагом. Вокруг раскинулись величественные горные вершины, покрытые густой зеленью. Воздух был насыщен ароматами хвои и свежести. Вскоре перед ней предстал старинный храм - скрытый от посторонних глаз, словно спрятанный в объятиях природы.
Сам храм - небольшое, но идеально сохранившееся здание, построенное из дерева и серого камня, с крышей, покрытой мягкими, завёрнутыми наподобие драконьих змей, черепицами. Стены украшены тонкой резьбой, изображающей мифологических существ и древние символы. Вырезанные из дерева лампы и фонари, висящие у входа, создавали теплое, мягкое освещение, придавая месту мистическую атмосферу.
Внутренние помещения уютны и просты, но наполнены духовной тишиной и спокойствием. Алтарь - центральная часть храма - сделан из черного камня и украшен статуями Будды и святых, украшенными цветами и благовониями. Вокруг - распылённые по полу ковры с традиционными китайскими узорами, а в углах стоят старинные свечи и амулеты.
Деревянные балки и крыша храма поддерживают особую гармонию с окружающей природой, улавливая древнюю энергию этого места. Время кажется остановившимся здесь, и даже воздух кажется насыщенным вековыми тайнами и мудростью. Внутри чувствуется духовная сила, будто сама природа и преданные здесь святые создают особую ауру спокойствия и благословения.
Стоя перед алтарём, девушка чего-то или кого-то ожидала. Внезапно на алтаре образовался густой туман, из которого вышел человек. Это был Великий Мастер Чжоу Хао.
- "Ты победила Ли Вена? Неудивительно. Но я научу тебя, что настоящая ловкость - это не только уговоры тела, но и духа!" - с прищуром сказал мужчина
- "Я готова к следующему испытанию!" - решительно сказала я, приготовившись к бою
Чжоу Хао двигался легко, как ветер. Использовал тени, чтобы ослепить Сакуру. Она поняла, что должна сосредоточиться на своих чувствах, чтобы предугадать действия противника.
- "У вас великолепный стиль боя, мастер Чжоу Хао! Как же мне победить вас?" - думала девушка
- "Пойми, ты должна быть как вода - подстраиваться под каждую ситуацию. Не бойся быть гибкой" - дал совет мастер
После последнего удара девушка наконец-то одержала победу над мастером Чжоу Хао.
- "Спасибо за поединок и наставления" - поклонилась поверженному Чжоу Хао
- "Помни, не важно, сколько раз ты упадёшь, важно лишь, сколько раз ты поднимешься" - это были последние слова Чжоу Хао, перед тем как он исчез в клубе дыма
{Внимание!}
{Задание: победить Великого Мастера Чжоу Хао выполнено!}
{Следующая цель: Великий Мастер Мэй Фан}
{Следуйте по направлению стрелки}
Перед девушкой появились красные стрелки, которые указывали в направлении степи.
После победы Сакура также немного отдохнула, восстановив силы, и отправилась дальше, где её ждал последний мастер - Мэй Фан, известная своей непобедимой защитой.
Героиня углубилась в бескрайнюю степь, и спустя некоторое время на горизонте начали медленно проступать очертания древнего китайского храма. Его силуэт выделялся на фоне бескрайнего синего неба - структура казалась частью этого пейзажа, словно вплетённой в природу обителью.
Сам храм расположен на небольшом возвышении, окружённом высокой травой и колючими кустами. Его стены - из серых, слегка изношенных кирпичей - выдержали века ветров и песка. На крыше, покрытой глиной, нашли свое место пластиковые и деревянные аборигенные украшения, изогнутые вверх и напоминающие крылья дракона. Время оставило на здании следы царапин и потемнений, придавая ему заброшенный и немного мистический вид, однако дверь кажется крепкой и непоколебимой.
Вход - узкая дверь из темного дерева с резными узорами, изображающими мифологических существ и сцены из древних легенд. По обе стороны от неё растет одинокая сосна.
Внутри храм - просторное и простое помещение, освещенное мягким светом, пробивающимся через узкие, высокие окна с решетками. Стены украшены рукотворными вышивками и росписями, изображающими сцены из буддийских и даосских учений, выполненными в приглушенных, землистых тонах. В центре стоит алтарь из грубо обработанного камня или дерева, на которой расположены священные статуи - Будды, драконов и духов степи.
Атмосфера внутри - тишина, пропитытая ароматами благовоний и сухой степной земли. Здесь чувствуется древняя сила, как будто сама природа и человеческая вера переплетены в этом месте. В мраке у стен - рассыпанный мелкий песок и отдельные свечи, заливаемые мягким светом, что создает ощущение уединения и святости.
Этот храм - оазис духовной силы в пустынной степи, место, где сохраняются веками сложившиеся традиции и обычаи, и где героиня может найти утешение или раскрыть тайны своей судьбы.
Зайдя в комнату со статуей Будды, я увидела красивую девушку, что сидела на коленях и молилась статуе Будды. Это была Великий Мастер - Мэй Фан.
- "Ты проделала долгий путь, чтобы встретиться со мной" - встав с колен и повернувшись в мою сторону, сказала девушка
- "Но ты не победишь меня так легко!" - серьезно сказала она
- "Я готова! Я многому научилась у предыдущих мастеров!" - и встала в защитную стойку
Мэй Фан использовала мощные оборонительные техники, каждое её движение казалось непроницаемым. Сакура понимала, что нужно использовать всё, что она приобрела за это время.
- "Вы достойный противник, Мэй Фан! Как мне разрушить вашу защиту?" - спросила девушку, уклоняясь от очередной её атаки
- "Твоя сила заклчена в единстве атаки и защиты. Пойми свои слабости и используй их!" - сказала она
Собрав волю в кулак, Сакура соединила свои атаки с защитными позициями, сделав шаг вперёд, и, наконец, смогла победить Мэй Фан.
- "Я победила" - тяжело дыша, с улыбкой сказала я девушке
- "Спасибо большое за этот урок" - так же поклонилась побеждённой Мэй Фан
- "Ты преодолела каждую преграду. Теперь ты действительно Великий Воин. Используй свои знания во благо!" - сказала Мэй Фан и растворилась
{Внимание!}
{Задание: победить Великого Мастера Чжоу Хао выполнено!}
{Внимание!}
{Задание: победить трёх Великих Мастеров Китая выполнено!}
{Награда: 5000 очков опыта, уникальный артефакт и возможность выбрать три новых умения бесплатно}
{Пользователь, приготовьтесь к отправке в реальный мир}
- "Отлично!" - радостно сказала я и снова погрузилась в темноту
Долго она не длилась и через пару минут я открыла глаза уже в своей комнате.
- "Хууух ... Наконец-то закончила!" - упав спиной на кровать, сказала я
{Поздравляю с выполнением задания, Сакура!}
- "Спасибо, сис" - поблагодарила её
- "Ну а теперь покажи мне, что за артефакт я получила" - сказала я, сев в позу лотоса
{Внимание!}
{Уникальный артефакт - "Меч Мунтанга"
Описание:
Меч Мунтанга - это таинственный артефакт древности, изготовленный из неизвестного металла, блестящего и переливающегося всеми цветами радуги. На его поверхности выгравированы незнакомые руны, светящиеся при активации силы артефакта.
Характеристики:
1. Форма перехода: Меч Мунтанга способен преобразовываться в любое оружие, желаемое владельцем, будь то меч, лук, топор, кинжал или даже огнестрельное оружие. Этот процесс осуществляется через концентрированные мысли последнего и требует времени на настройку - от нескольких секунд до минуты, в зависимости от сложности превращения.
2. Адаптивная сила: Каждое оружие, которое принимает форма Меча Мунтанга, получает уникальную силу в зависимости от намерений владельца. Например, если владелец хочет ощутить мощь, его меч станет тяжелым и разрушительным, если же требуется точность, он обретает легкость и быстроту.
3. Поглощение энергии: Артефакт способен поглощать и сохранять энергию, выпускаемую в бою, в том числе магические и жизни противников. Эта энергия может быть использована для улучшения характеристик оружия или восстановления здоровья владельца.
4. Душа артефакта: Каждое использование Меча Мунтанга взаимодействует с душой артефакта. В процессе владелец может услышать шепот древних войнов, живших когда-то, каждый из которых мог дать совет или предостеречь о грядущей опасности. Это влияет на психическое состояние владельца и может как укрепить его дух, так и привести к неуравновешенности.
5. Условия управления: Мунтанга не может использовать любой человек. Для того чтобы овладеть его силой, необходимо иметь чистое сердце и благие намерения, что делает его недоступным для злодеев и отступников.
6. История: Легенда гласит, что Меч Мунтанга был выкован из металла, найденного в сердце падающей звезды. Он был утерян во времена великих сражений и стал символом надежды для тех, кто искал справедливости, но также стал причиной падения многих, кто пытался использовать его силу в корыстных целях.}
После прочтения у меня глаза из орбит выпали.
- "Да это читерство!" - с нервной улыбкой сказала я
{Тебе не нравится?}
- "Не нравится? ... Да это ах*ено!" - радостно воскликнула я
- "Правда, придётся очень много тренироваться ... Но с этим я справлюсь! Уже не в первой" - уверенно сказала я и зевнула
- "Ладно, оставим всё остальное на завтра. А сейчас баиньки" - уставше, сказала я и легла в кровать
- "Спокойной ночи, сис" - зевнув, сказала я и уснула
{Спокойной ночи, Сакура}
