Глава 19
Мы встретились на том же месте, где и в первый раз. Затхлый воздух Роппонги проходил через мои легкие и вызывал чувство неприязни, которое я умело спрятала в глубине души, стараясь слиться с этим отвращением воедино. Воспоминания, которые пробуждал во мне этот запах, заставляли съежиться и сбежать, но я упорно терпела.
В Рио, конечно, пахло не совсем так. И это пробуждало извращенное желание дополнить свое окружение кровавыми разводами и запахом металла, от которого во рту скапливается слюна. Почему именно сегодня меланхолия решила постараться захлестнуть меня с головой?
— Что с тобой? — спросил он вместо приветствия.
Я дернулась, отвлекаясь от своей внутренней войны.
— Ничего, просто неприятное место... — на мое лицо наползла вымученная улыбка. — Я рада, что ты позвонил мне и предложил встретиться.
Изана смотрел на меня с безразличием пару секунд, после чего произнес со скрытым сарказмом, будто бы на самом деле был серьезен:
— То есть приказ явиться сюда в назначенное время для тебя — предложение?
— Я тоже хотела увидеться, так что это не имеет значения. — Я повела плечами, будто бы сбрасывая с себя его попытку принизить меня.
— В таком случае, давай по порядку, Такахаси Харука, — Курокава просмаковал мое имя и приблизился, нависая надо мной статуей, от чего мои карие глаза отразились в его лиловых. — Как ты докажешь, что приходишься мне... сестрой?
Мы стояли прямо посередине слабо освещаемого даже днем переулка, а справа от меня возвышалась старая, узенькая пожарная лестница. Банки из-под пива и другой мусор были раскиданы вокруг, и мой взгляд приковал к себе один из бычков. Изана правда считает, что меня можно продавить под себя, устраивая такой допрос?
— Изана, ты вовсе не пугаешь меня, — я снова подняла глаза на него и улыбнулась искренне, с легким намеком на грусть. — Почти все наши родственники уже мертвы, по крайней мере, те, о которых мне известно. Но я расскажу тебе все, успела узнать...
Парень стоял, скрестив руки, а я, поддавшись эмоциям, ходила туда-сюда, кое-где сопровождая свой рассказ жестикуляцией. Он узнал про то, как я жила в Токио до двенадцати лет, как моя мать встретила Джона и захотела уехать с ним, прихватив меня. Про то, как она уговаривала меня и поведала, казалось бы, еще маленькой дочери о том, что она пережила в молодости. Как она встретила служителя порядка по фамилии Курокава в борделе, как забеременела мной, как узнала о его смерти... И как перед своей смертью она попросила найти Курокаву. Одного я не понимаю, имела ли она ввиду конкретно Изану, или же любых других родственников, которые, скорее всего, про Наоки или про меня вряд ли когда-либо слышали. Я поделилась этими мыслями с Изаной, который молча кивал и кое-где удивленно склонял голову набок.
Пришлось придумать историю про то, как я поднимала архивы в полиции и выбивала информацию о родословной того следователя на основании, что ищу потерянных родственников, но, думаю, эта ложь звучала вполне сносно.
— Теперь кое-что встает на свои места... — Курокава приложил руку к подбородку и задумался, сопоставляя все факты моей истории с тем, что было ему известно. — Я был уверен, что раз моя мать мне не родная, а отец уже погиб, то у меня больше никого нет. Мне стоило поискать информацию и раньше найти тебя и твою мать.
Я замахала руками, будто бы отрицая.
— Ты был растерян. На сколько я поняла, ты сначала находился в доме престарелых, а после в колонии несовершеннолетних, вряд ли у тебя было время даже задуматься о том, чтобы кого-то искать. — Я кивала самой себе, стараясь отогнать от Изаны ненужные сожаления. — Зато мы нашли друг друга хотя бы сейчас. Кстати, у тебя ведь была сводная сестра?..
Вопрос застал его врасплох, но он быстро взял в себя в руки, скрывая удивление.
— Ты провела тщательное расследование... Да, это так. Мы расстались с ней в детстве, так как ее приютила другая семья, тем более, позже я узнал, что нас даже кровь не связывает — смысла искать ее не было. — Парень равнодушно пожал плечами.
Подошва моих кроссовок шаркнула по пыльному асфальту, а я мысленно решила оставить эту тему на потом. В ответ он получил лишь кивок, который создал вид молчаливого согласия с его суждением. Неловкая тишина пронзила переулок и заполнила звоном барабанные перепонки.
— Так... может найдем тот бордель, в котором была твоя мама?
В голосе парня прозвучали уверенность и вызов. Сначала я не поняла, для чего ему это, неужели, он все еще мне не верит? Но после ко мне пришло осознание, что это дело и правда нельзя оставлять вот так просто, ведь мы могли бы узнать что-то еще о своем прошлом. Хотя мне, честно говоря, было плевать на свое прошлое, так что оставалось лишь выдавать себя за послушную сестричку.
***
На Шибуя опустилась ночь, в сумраке которой блуждали брат и сестра, с виду абсолютно непохожие друг на друга и напоминавшие скорее парочку, что искала новых ощущений в районе красных фонарей. Здесь весьма отчетливо чувствовалась плотная концентрация похоти и животной натуры человека. В одежде, походке и выражении лиц прохожих можно было заметить вседозволенность и стеклянный взгляд.
Изана заглушил двигатель мотоцикла на парковке и подождал, пока я спущусь с него, а затем, звеня ключами, слез сам.
— Ты уверен, что это здесь? — Я задрала голову вверх, чтобы получше рассмотреть симпатичное здание, обвешанное разноцветными вывесками, в том числе с крупной надписью «Массажный салон».
— Послушай, Харука, — Изана посмотрел на меня с высокомерием и легким весельем в искрящихся от фонарей глазах. — У меня достаточно информаторов в этом районе, чтобы я был уверен. Тут есть только один сутенер по имени Масавей, и он должен быть здесь.
Уголки моих губ дрогнули в усмешке — мне и так было известно, что это правильное место, ведь эту вывеску я уже точно где-то видела очень давно — в прошлой жизни. Минуя посетителей, что вышли покурить, мы вошли в здание, сопровождаемые табачным шлейфом.
Лифт звонко сообщил о прибытии и выпустил оттуда надушенных и довольных мужчин, которые даже не обратили внимание на подростков, проходящих мимо них. Изана немного поразмыслил и нажал на кнопку четвертого этажа, пока я разглядывала рекламные плакаты и изображения полуобнаженных женщин.
Для меня поход в подобное место был впервые, и это пробуждало очень редкие чувства любопытства и нетерпения. Двери раскрылись и нам показалась стойка оплаты, диванчик для ожидания и несколько снующих туда-сюда оголенных девушек. Мужчина на кассе был одет в дорогой костюм с жилеткой, а на левом ухе блестела небольшая серьга.
— Добро пожаловать! — Он внимательно осмотрел нас и чуть нахмурил брови, когда мы подошли поближе. — Детям сюда нельзя.
— Вы — Масавей? — Изана не удосужил его ни приветствием, ни ответом на замечание, а сразу нагло перешел в наступление.
— Допустим, — мужчина произнес это в тот момент, пока выходил из-за стойки. — Так что вам здесь нужно? Комнату повеселиться снимайте в другом месте.
Не сдержавшись, я рассмеялась, из-за чего в меня вперилось две пары глаз.
— Простите. — Мой взгляд встретился с девушкой, которая заинтересованно подслушивала наш разговор, выглядывая из-за двери. — Можем ли мы с вами поговорить без лишних ушей? Это связано с вашей бывшей сотрудницей, Наоки, — добавила я для пущей заинтересованности его в данной беседе.
Масавей на секунду задумался и, кажется, вспомнил это имя, а после перевел более внимательный взгляд на Изану.
— Пройдемте в мой кабинет. — Он махнул рукой, призывая нас следовать за ним. — Энни, если тебе нечего делать, встань за стойку!
Девушка надула губы и вышла из своего укрытия, послушно идя в указанное место.
Пока мы шли по коридору, нас сопровождали пошлые звуки секса, и я заметила, как мой спутник едва уловимо морщился в презрении. Я взяла его под руку и шутливо произнесла на ушко:
— Что за выражение лица? Мальчикам разве такое не нравится? — Курокава медленно перевел взгляд на меня, прижимающуюся к его плечу и понял, что не знает, как отреагировать на мои реплики и прикосновения.
— Проходите.
Помещение, открывшееся нашему обзору, напоминало бы ВИП-комнату для богатеньких клиентов, если бы за черным кожаным диваном не располагались кипы бумаг, сложенных в беспорядке. Я неуверенно устроилась на скрипучей поверхности сиденья, а на соседнее место с краю присел Изана, занимая так мало место, будто бы старался как можно меньше прикасаться к чему бы то ни было здесь.
Масавей небрежно отбросил пару бумажек на пол и развалился на кресле напротив нас, широко расставив бедра.
— Так вы ее дети, верно? — Он достал из внутреннего кармана сигарету и прикурил так элегантно, будто бы репетировал этот жест перед зеркалом. Но я вновь не смогла сдержать смешок, глядя на изумленного Изану.
— Ох, извините, но нет, Наоки — только моя мать, — я откинулась на спинку дивана, понимая, что к этому моменту Курокава полностью убедился в правдивости моего рассказа. Я провернулась к парню. — Позволь, я расскажу господину Масавею нашу историю?
Мой спутник встретился с моим взглядом и молча кивнул, позволяя мне вести диалог самостоятельно. Оно и к лучшему, его навыки социализации были совсем ни к черту.
— Меня зовут Харука, а моя мама — Наоки Такахаси, недавно умерла, — мой тон голоса сменился на серьезный и спокойный. Масавей сжал челюсти, скользя взглядом по моим чертам лица, пытаясь углядеть в них что-то знакомое. — Если вам интересно, я развеяла ее прах над Атлантическим океаном, а виновные уже ответили за свое преступление. Однако несколько лет назад она рассказала о вас и о своей прошлой жизни, и упомянула моего биологического отца — Йоширу Курокаву. А это, — я указала на сидящего рядом, — сын Курокавы от другой женщины, Изана. В общем и целом, он мой брат, которого я отыскала по прибытии в Токио.
Мужчина смачно затянулся и будто бы сбросил себя половину пафоса, который сопровождал его на работе. Стряхнув пепел в полупустую пепельницу, он сказал:
— Тогда понятно, почему Изана так похож на Йоширо... Я соболезную, Харука, твоя мать... Наоки, она была такой юной, когда я ее встретил. Я и сам был молод. Тяжелая судьба, да...
Он с трудом подбирал нужные слова, как будто бы на него одновременно свалилась куча воспоминаний.
— Как сложилась ее жизнь? — наконец задал он вопрос, который его волновал долгие годы.
Изана тихонько сидел, на время ощутив себя маленьким ребенком, который подслушивает разговор взрослых.
— Мы жили бедно, она с трудом растила меня, очень много времени уделяя своей «работе». Хотя, нет, скорее своей «подработке», — я характерно хмыкнула. — Но у нас все равно были прекрасные отношения, потому что я понимала, что она старалась на благо на нашей маленькой семьи всегда. А потом она встретила Джона и буквально расцвела на глазах... мы улетели в Бразилию, хотя изначально думали, что переедем в Америку, но Джону предложили более выгодный контракт на пять лет в Рио, так что курс слегка изменился, чему я была даже рада. В общем, мы были счастливы...
Я замолчала, обдумывая, как сказать о ее кончине. Ведь это я была виновата во всем, если бы не я...
— Масавей, у меня к вам вопрос, — Изана вмешался ровно тогда, когда нужно было. — Вы знаете, кто убил моего отца?
***
Из заведения мы выходили жутко уставшие и напичканные новой информацией. Масавей знал больше, чем говорил, но все равно получилось много. Изана, кажется, определился с тем, что будет делать дальше, а именно — копать под убийц Йоширо, но это дело я могла ему доверить лишь с условием быть максимально осторожным. Хотя мне все равно сейчас его не переубедить, остается лишь следить, чтобы не натворил глупостей...
Лифт доставил нас до первого этажа, и мы в тишине пошагали до парковки. На улице все еще было шумно, разговоры людей смешивались с музыкой, но мы ничего не слышали, кроме своих мыслей. Уже сидя на байке, я прижалась к Изане и жалобно попросила его поскорее отвезти меня домой, потому что я очень устала.
И именно потому, что очень устала, я не заметила, что на выходе из массажного салона меня провожал взгляд не только Масавея, но и ошарашенного Рюгудзи.
