Глава 2: Конфликт разгорается
Минхо ещё никогда не чувствовал такого раздражения. Сидя в углу университета, он смотрел на список команд, вывешенный на доске, и не мог поверить своим глазам. Напротив его имени, большими буквами, значилось: Хан Джисонг.
— Это что, шутка? — процедил он сквозь зубы.
Рядом кто-то захихикал. Минхо обернулся и увидел, что виновник его недовольства стоит в стороне, лениво засовывая руки в карманы. Улыбка Хана была настолько довольной, что Минхо мгновенно захотел её стереть.
— Ну что, партнёр, готов блистать? — усмехнулся Хан, подойдя ближе.
— С чего ты решил, что я рад этому? — огрызнулся Минхо.
— Ну, по крайней мере, теперь у тебя есть шанс чему-то научиться, — отрезал Хан.
Собравшиеся вокруг студенты начали перешёптываться. Никому не было секретом, что Минхо и Хан не терпят друг друга. Быть в одной команде — это словно бросить двух тигров в одну клетку.
Минхо резко встал и направился к преподавателю.
— Извините, профессор, но это какая-то ошибка, — сказал он, стараясь сохранять спокойствие. — Мы с Ханом... не совсем подходим друг другу.
Преподаватель с улыбкой посмотрел на него поверх очков.
— Я знаю. Именно поэтому вы работаете вместе. Это будет полезный опыт.
Минхо почувствовал, как внутри всё закипает. Он хотел было возразить, но услышал тихий смешок Хана за спиной.
— Кажется, тебе придётся смириться, — сказал тот, подавляя смех. — Или ты боишься?
Сжав зубы, Минхо развернулся.
— Посмотрим, кто из нас окажется слабым звеном, — сказал он с вызовом.
Дни подготовки
Первые несколько встреч команды превратились в хаос. Каждый раз, когда Минхо предлагал идею, Хан находил повод её критиковать.
— Это слишком скучно, — говорил он. — Мы же хотим привлечь внимание, а не усыпить аудиторию.
— А твои идеи, конечно, великолепны? — огрызался Минхо. — Может, ты сам всё сделаешь, если такой умный?
Однажды Хан действительно решил сделать всё сам. На встрече он явился с готовой презентацией, полной ярких анимаций, которые, по мнению Минхо, были совершенно неуместными.
— Ты серьёзно думаешь, что это сработает? — спросил Минхо, с трудом сдерживая гнев.
— А ты считаешь, что все хотят смотреть на скучные таблицы? — парировал Хан.
Их спор привёл к тому, что они решили разделить проект на две части. Каждый работал над своей частью, не обсуждая её с другим.
Внезапный перелом
За день до финальной проверки они решили, что нужно хотя бы посмотреть, как их части сочетаются. Встретившись в университетской библиотеке, они молча открыли ноутбук.
— Это... — начал было Хан, но остановился.
Минхо поднял брови.
— Что?
— Это неплохо, — признался Хан, рассматривая его графики.
Минхо, ошарашенный похвалой, посмотрел на часть Хана. Её хаотичность вдруг перестала казаться ему такой раздражающей — наоборот, она добавляла проекту жизни.
— Твоя идея с анимациями... тоже работает, — пробормотал Минхо.
Хан взглянул на него, удивлённый.
— Что? Ты согласен со мной?
— Не привыкай, — буркнул Минхо, но уголки его губ дрогнули в слабой улыбке.
В тот вечер, впервые за всё время, они работали без споров. И когда проект был закончен, они оба почувствовали странное удовлетворение — словно нашли способ существовать рядом.
