глава 19
Мы шли рядом, и я чувствовала, как его уверенность передаётся мне. Он шагал твёрдо, не боясь ни теней, ни звуков леса. А я, наоборот, боялась каждого шороха, каждой тени. Лес казался огромным и загадочным, словно ожившая сказка. Всё здесь было таким нереальным, таким сказочным, что трудно было поверить, что это не фантазия.
Вдруг из-за кустов выскочил олень, его шерсть светилась зелёным. Его глаза горели таинственным огнём, и я не могла отвести взгляд. Олень величественно приближался к нам, и моё сердце забилось быстрее. Кто он? Ещё один лесной дух? Эти мысли крутились в моей голове, пока мы шли дальше.
Риан остановился, чтобы передохнуть, и я решила воспользоваться моментом, чтобы осмотреться. Лес вокруг оживал: деревья шептали на ветру, птицы пели свои песни, а солнце играло лучами сквозь листву. Олень смотрел на нас, словно оценивая, достойны ли мы его внимания.
— Здравствуй, старина, — сказал Риан, подходя к оленю и гладя его по шее. Олень вздохнул, словно отвечая на приветствие. — Это Норк, мой дух. Он главный в этом лесу. Чувствует, когда я рядом, и всегда приходит.
Я была поражена. Олень выглядел величественно и мудро. Я подошла ближе, чтобы прикоснуться к его мягкой шерсти. Он наклонил голову, позволяя мне погладить его. Шерсть была тёплой и шелковистой, а уши чутко шевелились, реагируя на каждое движение моих пальцев.
— Хороший мальчик, — прошептала я, трогая его за ушки. — Мягкий и тёплый. Гордый.
Норк тихо фыркнул, словно соглашаясь. Он выглядел таким сильным и благородным, совсем не похожим на маленькую Мими, но в то же время я чувствовала, что он тоже заботится о Риане, как Мими обо мне.
— Норк покажет нам, где находится мой дух, — сказал Риан, и я согласилась, полная любопытства и готовности к новым открытиям. Лес сиял своей красотой, словно северное сияние на небе. Всё вокруг было зелёным и красивым, как в сказке. Удивительно редкие цветы ярко светились, а невиданные бабочки порхали, дополняя атмосферу волшебства.
