Глава 7
Когда Танджиро приблизился к храму, он почувствовал запах крови. Он побежал туда, где почувствовал запах крови. Когда он приблизился, демон заметил его присутствие и его сестры.
???.д: убирайся отсюда, это моя территория!
Затем он поворачивается к Танджиро и ухмыляется.
???.д: если ты не возражаешь, дай мне немного твоей еды!
( набросился на Танджиро)
Танджиро схватил свой топор и сунул его в рот демона. Затем он повалил демона на спину, Незуко подбежала, взмахнув ногой в голову демону. Она ударила ногой в лицо демона, разбив его.
Незуко заметила восход солнце, поэтому спряталась в храме. Тем временем кто-то издалека наблюдал за происходящим.
???.м: мой ученик Томиока был прав, эти брат и сестра - это нечто.
Человек в маске вышел из своего укрытия, Танджиро был настороже. Он оборачивается и видит человека в красной маске и кимоно с рисунками облаков.
???: ты должно быть Танджиро Цугиконо, мой бывший ученик рассказал мне о тебя и твоей сестре-демоне. Вы оба хорошо справились с демоном, но вы не можете убить его вот так. Позвольте представится, меня зовут Сакоджи Урокодаки.
Через несколько минут Танджиро поднял корзину, в которой была Незуко. Урокодаки побежал, Танджиро следует за ним, юный Камадо мчится со скорости Урокодаки.
У.м: этот мальчик
Урокодаки побежал немного быстрее, Танджиро увидел это и увеличил скорость. Урокодаки был впечатлён и изучал Танджиро.
У.м: у него нет контроля над дыханием, но он может не отставать от меня. Неважно, насколько он устал прямо сейчас, он все равно не собирается останавливаться.
Через 30 минут они добрались до дома Урокодаки. Танджиро тяжело дышал и положил руки на колене, пытаясь успокоить своё дыхание. Он посмотрел на своего так называемого учителя и был потрясен, увидев что тот ни капельки не устал и стоит как не в чем не бывая, буду они и не бежали больше 35 км.
Т: когда....когда я начну......т тренироваться?
У: когда ты спустишься с этой горы до заката солнце.
( указывает на вершину горы, не далеко от своего дома)
Танджиро кивнул головой и спросил.
Т: могу я начать завтра? Я устал.
Урокодаки оглядел Танджиро с ног до головы. Затем покачал головой.
У: когда ты убийца демонов, ты не можешь отдыхать, если ты и твои друзья в опасности, ты должен сражаться. Не имеет значения, насколько ты устал или насколько ты измотан. Вы сражаете за жизнь и безопасность сотен людей. Этим демонам будет все равно, насколько вы устали они хотят есть, чтобы набраться сил.
У: ты действительно хочешь превратить свою сестру обратно в человека? Работай усерднее, умнее, не останавливаясь, чтобы достичь своей цели. Танджиро я не говорю, что ты не можешь немного отдохнуть, я говорю, что лучше начать сейчас, чем потом, ты никогда не узнаешь, что произойдет в будущем.
Танджиро посмотрел вниз и кивнул головой, он согласился начать сейчас. Оба, он и его новый сенсей, поднялись на гору, Танджиро заметил, как воздух стал разряжен. Затем он заметил как трудно было дышать, когда они добрались до вершины.
Урокодаки поворачивается к Танджиро.
У: у тебя есть время до восхода солнца, чтобы спуститься с этой горы.
( затем он исчез из воздуха)
Танджиро медленно вдыхал и выдыхал, у него было похожая тренировка, когда он был с Мичикацу.
Воспоминания из прошлого
Мичикацу схватил Танджиро за руку и потянул его. Танджиро замешательстве посмотрел на своего старшего брата.
Т: куда мы идем?
М: я собираюсь обучить тебя, если ты окажешься в плохой ситуации, когда меня не будет рядом, чтобы защитить тебя. Я могу показать тебе, как спастись.
( он улыбнулся своему младшему брату)
Они были на озере, которое находилось посреди леса. Мичикацу посмотрел на Танджиро и погладил его по голове.
М: у тебя есть время до захода солнца, чтобы выйти из озера и леса. Это означает, что у тебя есть 5 часов 50 минут, чтобы выйти.
Танджиро в замешательстве посмотрел на Мичикацу.
Т: озеро? Что ты имеешь в виду?
Мичикацу привезла к ноге камень.
М: я не хочу чтобы ты проходил через это, но я хочу, чтобы ты поверил, чтобы защитить себя, я не могу спасать тебя, Танджиро. К счастью, у тебя есть хорошие обоняние, которое поможет тебе выбраться, также не паникуй, паника никуда тебя не приведет. Попытайся успокоить свой разум и тело и сосредоточился на том, как выбраться самому.
Танджиро медленно кивнул головой, Мичикацу печально улыбнулся Танджиро и бросил камень в озеро, в которое затонуло Танджиро.
Мичикацу поколебался, но исчез, тем временем Танджиро медленно погружаться на дно озеро. Танджиро посмотрел, какой вид верёвки или цепи он использовал, чтобы связать его.
Верёвка была не слишком тонкой. Танджиро схватил маленький карманный нож и начал перерезать верёвку. Танджиро знал, что может задержать дыхание на несколько минут, примерно на 3 минуты максимум на 5 минут.
По прошествии 1:30 секонд Танджиро начал с трудом задерживать дыхание. Но он не бросал резать верёвку, хотя Танджиро начал немного паниковать, все еще пытаясь успокоиться. Точно так же, как сказал его брат, паника никуда тебя не приведет.
Прошло две минуты и Танджиро медленно терял сознание, но верёвка была почти перерезана. Ещё один разрез и верёвка оборвалась и Танджиро медленно поплыл вверх.
Танджиро знал, что у него было не так уж много времени, когда он пытался оправится от нехватки кислорода, но он продолжал говорить себе, что доберется до поверхности. Через некоторое время он, вынырнул из воды, тяжело дыша.
Он медленно вытащил себя из воды, Танджиро выплюнул немного воды, прежде чем лечь на спину. Он лежал так 20 минут, прежде чем снова встать.
Он не хотел разочаровывать Мичикацу, поэтому Танджиро поднялся на ноги и побежал в том направлении, откуда пришли он и его брат.
Но Танджиро не знал, что его брат расставил ловушки. Пока он бежал, он упал в глубокую яму и ушиб лодыжку. Он крехтит от боли, но все равно встал и начал выбираться.
Танджиро выбрался и медленно захромал и побежал, когда другой капкан схватил его за ногу и поднял его высоко над землёй. Танджиро подтянулся и схватил верёвку и начал её резать, тем же ножом что и под водой.
Тогда он заметил, что к нему что-то большое приближается. Танджиро бросил нож и схватил верёвку, затем он использует все свою силу, чтоб подтянуться.
Танджиро смог забраться на ветку дерева, к которому была привязана верёвка. Он медленно стянул верёвку с ноги.
Затем Танджиро понюхал воздух и тогда он обнаружил, что в одном месте, где он был, было полно скрытых ловушек.
Т.м: я должен использовать свой нюх и следить за своим окружением. Мой нюх не всегда может спасти меня.
Танджиро спрыгнул вниз и когда ему это удалось, он застолья от боли, но продолжал бежать. Через 4 часа он выбрался из леса. Когда он это сделал, он увидел, что его брат Мичикацу выглядит обеспокоенным, когда они встретились взглядами они бросились друг на друга.
Прежде чем они подошли друг к другу, Танджиро собирался упасть лицом вниз, когда Мичикацу поймал его. Танджиро плакал и улыбался своему старшему брату.
Т: я-я сделал это.....братик-сан! Я рад....что не разочаровал тебя!
Мичикацу гладит Танджиро по голове и обнимает его.
М: ты никогда не разочаруешь меня, Танджиро, так что никогда не говори этого.
Конец воспоминаний
Танджиро вздохнул и выдохнул, он успокоил свой разум и тело. Он использовал свое обоняние и свои глаза, чтобы посмотреть, найдет ли он какие-нибудь ловушки. Через 30 минут Танджиро спустился с горы лишь с несколькими порезами и ушибами.
Урокодаки не мог солгать, когда Танджиро произвёл на него впечатление, это было быстро даже Гию потребовался час, когда он тренировался под его руководством.
Он подал Танджиро ужин и рассказал.
У: завтра я первым делом тебя потренирую, так что хорошо поешь и выспись. Когда ты начнёшь тебе понадобится много сил.
Танджиро кивнул головой, затем доел свою еду и пошел спать.
______________________________________
Слов: 1233
