Арка: Образованный юноша Глава: 1
П/П: можно читать как самостоятельную новеллу, и если понравится. НАЧАЛО ИСТОРИИ: https://ficbook.net/readfic/10334748
В 1975 году в лесной деревне.
Деревня Шанму - небольшая деревня в водной провинции Цзяннань. Она расположена на западном берегу большой реки, которая впадает в море. Через деревню протекает небольшая река. Земля здесь плодородная, а воды и травы в изобилии. Люди, которые здесь живут, на протяжении многих поколений занимаются сельским хозяйством и разводят тутовых шелкопрядов.
Сегодня девятый месяц по лунному календарю, погода не холодная и не жаркая, и жители деревни Шанму были заняты выкапыванием батата.
В деревне Шанму рис выращивали круглый год. В некоторых местах его выращивают дважды в год, а в некоторых — один раз в год. Таким образом, годовой урожай риса остаётся хорошим, но большую часть риса приходилось продовать людям. Никто не мог постоянно есть белый рис.
Поэтому выкопанный сегодня батат был особенно важен — все они будут есть батат!
Выкапывание батата — тяжёлая физическая работа. Рано утром молодые люди и люди среднего возраста в деревне брали железные грабли и вспахивали поля, где были срезаны стебли батата.
Гу Минсю переворачивал почву с боку на бок.
Он был очень худым, но сильным. Как только он наклонился, большой ком земли с большим количеством батата перевернулся.
Женщины в деревне разрывали выкопанную землю руками, находили сладкий картофель и бросали его в стоявшую рядом бамбуковую корзину.
Иногда было видно, как железные грабли Гу Минсю вонзались в крупный батат, и он вздыхал:
- Жаль такой большой батат.
Пока женщины разговаривали, они бросили повреждённый батат в другую бамбуковую корзину — такой батат нельзя было долго хранить, его нужно было быстро съесть.
Гу Минсю продолжал перекапывать землю. Женщины последовали за ним и другими людьми, чтобы собрать сладкий картофель. Позади них стояли дети с насморком и корзинками, чтобы собрать то, что уронила женщина впереди, их ручки были размером со сладкий картофель или его клубни.
В этих маленьких бататах много «клетчатки» — толстых растительных волокон, и они всё равно могут наполнить желудок, поэтому никто не хотел их терять.
Более того, крупный батат нужно отдать в деревню, чтобы староста поделил его, а этот мелкий батат можно сразу забрать домой.
Чтобы принести домой больше батата, некоторые женщины оставляли своих детей дома, а затем намеренно роняли несколько бататов, которые немного крупнее и размером с яйцо, и у этих семей будет гораздо больше урожая.
Все они из деревни, и, как правило, никто ничего не говорил.
Однако, когда все уже убрали батат, кто-то вдруг спросил:
- А где Янь Цзин Цзэ? Он что, снова не пришёл?
Их деревня находится рядом с городом, где меньше пахотной земли и больше людей, и из города приезжает не так много образованных молодых людей. Большинство из них — родственники жителей деревни. Если люди из близлежащих городов и округов хотят поехать в сельскую местность, они выбирают близлежащие деревни, а некоторые едут прямо к своим родственникам.
Но этот образованный юноша другой. Он приехал из города два года назад.
Он приехал из самой столицы!
Когда он только приехал, люди в деревне вели себя очень вежливо и все ходили к нему, но теперь... люди в деревне избегают его.
Этот образованный юноша высокий и крупный, и его тело выглядит очень сильным, но он слишком ленивый!
Он здесь уже два года, а работа в поле всё ещё оставляет желать лучшего. Он знает, что может прятаться дома и бездельничать весь день.
- Этот образованный юноша действительно слишком ленив.
- Дочь Чжан Цзугэня была неравнодушна к нему, но недавно передумала.
- Она перестала думать о нем? Он такой ленивый, он становится всё беднее и беднее...
Об этом образованном юноше, жители деревни просто не знали, что о нём сказать.
Когда он только приехал, он выглядел таким ярким и блестящим, а его кожаные ботинки были намазаны маслом. Все думали, что его семья должна быть богатой, но это было не так.
За последние два года никто ему ничего не присылал!
В первый год он рассчитывал на продажу привезённых им вещей и смог выжить. На второй год он рассчитывал на то, что сможет брать еду взаймы у жителей деревни и окружающих его людей.
Он взял еду взаймы у деревни, и ему приходится расписываться за каждый кусок. Он никогда не работал и точно не сможет сделать это к концу года. Это...
Что ещё важнее, жители деревни также узнали, что состав его семьи были не очень хорошими.
У жителей этого водного городка на юге реки Янцзы мягкий характер. В последние несколько лет снаружи было много беспорядков. Они тоже критиковали людей, но не всерьёз, поэтому никто ничего не делал Янь Цзин Цзэ, но всем не нравилось его лень.
Даже если он красив и образован, из-за его лени и плохого характера те девушки, которые изначально были в него влюблены, со временем отступали.
Все в деревне чувствовали, что если образованная молодёжь продолжит в том же духе, то они останутся холостяками до конца своих дней!
Что касается другого жителя деревни, который, возможно, останется холостяком до конца своих дней, то это Гу Минсю, который пытается вспахать землю.
Гу Минсю — самый красивый парень в их деревне. Он не хуже образованных молодых людей из Чжияна и усердно трудился. Когда ему было пятнадцать лет, он мог получать столько же трудовых очков, сколько взрослые, когда работал на ферме в команде.
Но у него также есть фатальные недостатки.
Во-первых, его состав тоже был не лучше — дедушка Гу Минсю в свое время был крупным землевладельцем в деревне.
Семья Гу раньше занималась производством шелка-сырца.
Их семья построила большой двор со стеной высотой в три метра у большой реки и соорудила причал. На протяжении десятилетий по утрам, когда каждый год собирали коконы, люди из окрестностей приезжали сюда на лодках, чтобы продать коконы. Люди приезжали и уезжали, а серебряные для оплаты счетов нужно было складывать в бамбуковые корзины.
Старый дедушка из семьи Гу был невыносим, а дедушка Гу Минсю уехал в большой город учиться и был единственным в деревне, кто умел читать.
Жаль, что времена меняются так быстро.
До того, как Гу Минсю родился, семья Гу уже обанкротилась. Вскоре после его рождения его отец не выдержал и покончил с собой. После этого мать Гу Минсю вышла замуж за старого холостяка из деревни, который не мог жениться, и родила ещё четверых детей.
Но даже если мать Гу Минсю снова вышла замуж, у Гу Минсю всё равно не было бы шансов, многие не хотели выходить за него замуж, не говоря уже о том, что... Его всё ещё тянет вниз семья.
Гу Минсю жил в доме своего отчима, так что он был просто пустым местом. Когда он был ребёнком, ему приходилось работать на ферме, чтобы заботиться о младших братьях и сёстрах. Он был сыном землевладельца, и в деревне над ним всегда издевались, так что жизнь у него была тяжёлой.
Как бы то ни было, Бог всё равно не отпустит его.
Когда Гу Минсю было четырнадцать лет, его отчим заболел, и его живот становился всё больше и больше. Он пошёл в больницу, и врач сказал, что его нельзя вылечить, поэтому он умер.
Его мать была нездорова. Она была беременна и внезапно заболела. Позже, когда ребёнок родился, он появился на свет ножками вперёд...
Акушерка потянула изо всех сил, и женщина умерла.
В этом году Гу Минсю исполняется двадцать. В семье нет старших, которые могли бы ему помочь, но у него есть четверо сводных братьев и сестёр, о которых нужно заботиться. Младшему из них всего шесть лет... Кто захочет выйти за него замуж
Однако, несмотря на то, что отец Гу Минсю был землевладельцем, старик из семьи Гу всегда был добр к другим, а Гу Минсю был очень несчастен, поэтому жители деревни относились к Гу Минсю довольно дружелюбно.
Гу Минсю всё равно время от времени будут критиковать и ругать.
В этом году выхода нет.
Солнце постепенно садилось на западе, и пора заканчивать на сегодня.
Янь Цзин Цзэ все еще не выходил в поле.
Тетушки снова не смогли удержаться от вздоха.
- Редко можно встретить такого ленивого человека, как Янь Цзин Цзэ! — сказала одина из них. - Рано или поздно он умрёт от голода.
Гу Минсю нёс железные грабли на спине и шёл к месту, где в деревне хранились сельскохозяйственные орудия. Услышав это, он не удержался и сказал:
- Он болен...
- Болен? Ты веришь в такую чушь. - Сплетницы закатили глаза и сказали, что Янь Цзин Цзэ выглядит больным из-за своей бледности и полноты
Гу Минсю не согласился с этими женщинами, но он не любил спорить с другими, поэтому промолчал.
Раньше в деревне Шанму был небольшой храм с несколькими статуями бодхисаттв. Этот храм был построен семьёй Гу, но несколько лет назад глиняную статую бодхисаттвы в храме выбросили. Теперь на месте храма в деревне место для хранения разных вещей.
Тракторы в деревне, сельскохозяйственные орудия, которыми пользуются все, собранное просо и т. д. — всё это хранится в этом храме.
Гу Минсю положил железные грабли и пошел домой.
В первые годы в деревне был большой рисовый амбар, но сейчас его больше нет.
По сравнению с голодными годами, которые были более десяти лет назад, жизнь всех стала намного лучше. В семье Гу Минсю только Гу Минсю усердно работал. Трое из четырёх младших братьев и сестёр уже подростки и хотят учиться. Младший из-за того, что он был задохликом и болел в животе у матери, и ему всегда было плохо.
Однако в последние несколько дней они собирали урожай батата, и деревня также раздавала батат, повреждённый при выкапывании, чтобы люди не голодали.
Когда Гу Минсю вернулся домой, он почувствовал запах горелого батата.
У Гу Минсю четверо младших братьев и сестёр: двое мужчин и две женщины.
Фамилия его отчима тоже Гу, и у его младших братьев и сестёр такая же фамилия. Старшему брату в этом году исполнилось пятнадцать, его зовут Гу Юбао, второй сестре в этом году исполнилось тринадцать, её зовут Гу Юйлань, третьей сестре в этом году исполнилось двенадцать, её зовут Гу Юйсянь, а младшему в этом году исполнилось шесть лет, его зовут Гу Юйкан.
В этот момент третья сестра, Гу Юйсянь, только что приготовила батат.
Она помыла батат и положила его в чугунок, чтобы он долго варился. Батат прилип к чугунку и подгорел с одной стороны, но всё равно приготовился. Пока готовился батат, она поставила миску на решётку для приготовления на пару. Насыпала немного риса и приготовила на пару миску риса.
Это блюдо было предназначено для Гу Юкана.
Гу Юйкан слабый, но упрямый. Он не ест батат. Если готовить только батат, он может перестать есть и станет безостановочно плакать.
Гу Минсю никогда не был привередливым в еде. Он пришёл домой, вымыл руки, достал батат из кастрюли и съел его прямо с кожурой.
Пока они ели, вернулся Гу Юбао, который учился в средней школе в городе.
Их деревня находилась очень близко к городу. Деревенские дети ходили в начальную школу в деревне. Школа — это дом семьи Гу, обнесённый трёхметровой стеной, а все ученики средней школы ездили учиться в город.
Конечно, большинство людей не ходят в неполную среднюю школу.
- Что у нас сегодня на обед? - Гу Юбао зашёл на кухню и расстроился, увидев, что в кастрюле только батат: - Только батат?
Закончив говорить, он увидел рядом с собой рис:
- Эта миска риса для меня.
- Это для Юкана. - Гу Юйсянь хотела остановить своего второго брата, но Гу Юбао взял миску и откусил немного риса, приготовленного на пару и подрумяненного с лёгким привкусом подгорелого батата, не используя палочки.
- Это для Юкана. - Гу Минсю нахмурился.
- Брат, я тоже хочу съесть рис, - Гу Юбао потянулся за палочками.
- Ты ел в полдень яйца. - Гу Минсю выхватил миску.
Гу Юбао учился в средней школе в городе и каждый день ел в школе.
Их собственная еда всегда была невкусной, но Гу Юбао сказал, что все в школе едят очень хорошо, и стыдно плохо питаться. Гу Минсю мог только давать ему приносить в школу рис и каждый день готовил яйцо, разрезая его пополам и поливая соевым соусом, готовя все это для него.
- Я всё равно хочу есть по вечерам, — уверенно сказал Гу Юбао.
Тогда, когда отчим и мать Гу Минсю ещё были живы, Гу Юбао был их любимчиком. В конце концов, это был первый ребёнок его отчима, и он ещё и был сыном.
Именно из-за этого у Гу Юбао с юных лет развился капризный характер, который позволяет ему получать желаемое.
Раньше Гу Минсю ходил за Гу Юбао, но сегодня он устал за весь день, и у него было тяжело на душе, поэтому он сказал:
- Если ты снова будешь доставлять неприятности, завтра понесешь в школу батат.
Закончив говорить, Гу Минсю передал Гу Юйсянь чашу, которую держал в руке.
Гу Юбао недовольно нахмурился.
Гу Юйсянь боялась, что Гу Юбао снова устроит беспорядок, поэтому она поспешно принесла миску, чтобы покормить Гу Юкана. Шестилетний Гу Юкан не знал, было ли это из-за того, что он долго находился в животе у своей матери, и был немного слабоумен. Но он знал, что бы ни происходило каждый день нужно звать брата и сестру.
- Ты хорошо относишься к этому дураку! - Гу Юбао надул губы и выбрал самый красивый батат.
И в это время вернулась Гу Юлань.
Двух сестёр из семьи Гу зовут Гу Юйлань и Гу Юйсянь. Судя по их именам, они должны быть красивыми девушками, но на самом деле...
Отчим Гу Минсю был не очень красив, поэтому две его дочери тоже некрасивые, смуглые и маленькие.
Среди них Гу Юйсянь немного младше, она работала дома, присматривая за детьми, пока те учатся в начальной школе. Гу Юйлань немного старше, она не любит читать и уже начала работать.
Когда она вернулась сегодня, то несла в руках корзину и с гордостью показала её своей семье:
- Смотрите, после работы я пошла за сладким картофелем и вернулась с целой корзиной!
Сладкий картофель в её корзинке был довольно крупным, Гу Минсю нахмурилась:
- Почему он такой большой?
Гу Юйлань сказала:
- Я спрятала его тайком, а когда все ушли, вернулась за ним...
- Ты не боишься, что тебя поймают? - Гу Минсю нахмурился. Хотя этот батат потом поделят, но если его тайно спрятать и унести, то их будут ругать!
- Меня не поймают! И они все это делают. - Гу Юйлань посмотрела на Гу Минсю: - Брат, ты слишком честный!
Гу Минсю был немного растерян, он чувствовал, что это плохо, но не знал, что сказать.
Поев, Гу Минсю вышел из дома:
- Я ушел.
Гу Юйлань сказала:
- Брат, ты идёшь в город? Я пойду с тобой.
Гу Минсю сразу же отказался:
- Оставайся дома.
Гу Юйлань, вероятно, страдала в детстве, она постоянно была голодна, и ей хотелось взять всё, что она видела, когда выходила на улицу. Она была ни чиста на руку, поэтому Гу Минсю не решался ее брать с собой, потому что боялся, что её побьют или арестуют за воровство.
Гу Юлань закатила глаза и замолчала.
Ночью в деревне дежурят не один, а несколько человек, чтобы никто не украл батат или что-то ещё не натворил.
Гу Минсю вышел из дома и направился в город.
У горожан есть общественное зерно, и они живут очень хорошо, а на сельских жителей смотрят свысока. Они называют их «деревенскими черепахами».
Гу Минсю не так враждебен по отношению к жителям города, как некоторые жители деревни, но он им завидовал.
Жители города прекрасно проводили время.
Приехав в город, Гу Минсю отправился прямо в пункт выдачи, чтобы забрать верхушки сахарного тростника.
В последнее время урожай батата был рекордным, и сахарный тростник тоже появился на рынке.
В деревне Шанму и близлежащих деревнях выращивают сахарный тростник. После сбора урожая часть тростника распределяют по деревне, часть отправляют на производство сахара, а часть - в близлежащие округа и города для снабжения местных жителей.
И это своего рода местное фирменное блюдо.
В последние несколько дней жители города, по сути, каждое домохозяйство, покупают сахарный тростник, чтобы его есть. Они не похожи на сельских жителей. Они просто снимают кожуру и едят его после того, как вымоют. Им часто приходится снимать кожуру перед тем, как принести тростник домой, независимо от того, насколько он испорчен.
Берут только середину, а верхушка сахарного тростника будет срезана, и оставлена на земле, и кто-нибудь подберёт эту верхушку.
Верхушка сахарного тростника не сладкая, но дети в сельской местности, которым не хватает сладостей, всё равно собирают и едят её. После употребления её можно высушить и использовать в качестве дров.
Это равнина, и земля, которую можно было бы осушить, в основном осушена. В любом случае, здесь нет леса.
Это также привело к тому, что в каждом доме не хватает дров для растопки.
Семья Гу использовала солому и ветки шелковицы, которые раздавали в деревне, чтобы разжечь костёр, но этого было недостаточно. Чтобы наколоть больше дров, после сбора урожая риса Гу Минсю ночью спускался на поле и вырывал корни риса. Он ходил в город за обрезками сахарного тростника.
Гу Минсю за один раз купил много тростника, сложил их в пакет и отнёс домой.
Когда он вернулся домой, было уже совсем темно, но в деревне всё ещё было много людей, и в окнах горел свет.
Их деревня подключена к электричеству, потому что она находится не далеко от города. Конечно, не так много людей готовы пользоваться электричеством.
Как только Гу Минсю вернулся домой, несколько детей из его семьи подбежали к нему и стали есть то, что смогли достать из остатков сахарного тростника.
Гу Юйкан закричал во весь голос:
- Сестра! Сестра!
Он не мог все сам съесть, поэтому попросил помочь ему.
Гу Юбао никогда не заботился о своём младшем брате Гу Юкане, а Гу Юйлань заботилась только о том, чтобы поесть самой, поэтому Гу Юйсянь взяла кусок тростника, вымыла его, надкусила кожу, оторвала её и скормила младшему брату.
Кончик этого сахарного тростника совсем не сладкий, и Гу Юйкан не хотел его после двух укусов, а Гу Юйсянь начала есть его сама.
В это время Гу Минсю взял два стебля сахарного тростника, встал и вышел.
Гу Юбао нахмурился:
- Куда пошел мой брат?
- Может, лягушек ловить, - сказала Гу Юйсянь. - Я завтра тоже пойду их ловить.
Гу Юбао подумал о лягушках, облизнул губы, бросил несладкий тростник и вернулся в комнату.
Гу Минсю не пошел ловить лягушек.
Он снова хотел поехать в город, но устал за день, и у него совсем не было сил.
На самом деле в тот момент он был голоден — сладкий картофель всегда очень быстро вызывал у него чувство голода.
Кончик сахарного тростника был несладким, но Гу Минсю всё равно был немного жадным, но не стал его есть.
Он пошёл к колодцу, чтобы помыть кончики двух стеблей сахарного тростника, а затем отправился в старый дом Гу, где жил его отец.
Сейчас в этом доме находится начальная школа, и в то же время в нём живёт образованный юноша, ленивый Ян Чжицин.
Гу Минсю считает, что имя Яньцзин очень приятное, а ЯньЧжицин ещё и очень красивый.
С тех пор, как Янь Цзин Цзэ приехал в деревню, он обратил внимание на этого образованного юношу, и этот человек ему очень нравится, он хотел сделать его счастливым.
Но о тайно отправлял продукты Янь Цзин Цзэ.
Он не может взять еду из дома, но обычно находил что-нибудь, что можно принести, и всегда рассказывал об этом образованному юныше.
Сегодня Янь Цзин Цзэ снова заболел и не пошёл на работу, поэтому он хотел что-нибудь подарить Янь Цзин Цзэ, но, к сожалению, у него ничего не было, только сахарный тростник.
Даже если он специально взял его, по сравнению с более сладкими веточками, эту штуку трудно назвать вкусной.
Когда Янь Цзин Цзэ жил в Пекине, он, должно быть, мог есть сахарный тростник другого качества.
Подумав об этом, Гу Минсю почувствовал себя немного неловко.
Но он все равно тихонько постучал в дверь.
***
Янь Цзин Цзэ перешел в другой мир.
Он внезапно проснулся и обнаружил, что находится в хижине с четырьмя стенами и странным запахом.
На улице уже стемнело, а дома ничего не было. Он хотел зажечь лампу, но не мог найти, где она, а в животе ещё и урчало...
Янь Цзин Цзэ потерял дар речи.
Где он, куда он попал
Это нормально — путешествовать во времени, и это нормально - не возвращать ему воспоминания о прошлом. Почему у него нет воспоминаний о первоначальном владельце этого тела
Что позволяет ему оставаться в живых?
Если он выйдет завтра, и покажет свои ноги будет ли немедленно арестован
Чем больше Янь Цзин Цзэ думал об этом, тем больше запутывался, его желудок всё сильнее урчал от голода, а всё тело было вялым.
Однако он не знаел, что происходит прямо сейчас, и не решался выйти на улицу. Везде темно, и он не знаел, куда можно пойти.
Он мог только беспомощно лежать на кровати, намереваясь не вставать до рассвета.
Как раз в этот момент он внезапно услышал стук в дверь.
Стук был тихим, но в тихой тёмной ночи было очевидно, что кто-то подошёл к дому.
Янь Цзин встал с деревянной кровати и ощупью двинулся вперед.
Стук прекратился, и человек за дверью ушел
Ян Цзин немного забеспокоился, бросился к двери, нащупал засов и наконец открыл дверь.
Чтобы открыть дверь, потребовалось много времени, но Янь Цзин уже был готов к тому, что за дверью никого не будет. Он не ожидал, что дверь откроется, и увидел человека.
Снаружи дома было светло от луны, и он мог хорошо разглядеть этого человека.
Это был очень красивый мужчина лет двадцати, с острыми бровями и звёздными глазами. Как только Ян Цзин увидел этого мужчину, его сердце забилось быстрее.
Он не мог объяснить, что он чувствует, но одно он знал, точно: он был влюблён в этого парня!
Он влюбился с первого взгляда!
Приехав в незнакомое место, он влюбился с первого взгляда в совершенно незнакомого ему парня.
Но он не мог контролировать свои чувства. Просто глядя на этого человека, он чувствовал, что его сердце больше ему не принадлежит.
- Ты... - Янь Цзин открыл рот, но не знал, что сказать.
Гу Минсю был взволнован, когда постучал в дверь, но никто не ответил.
В этот момент больной Янь Цзин Цзэ, возможно, уже заснул. Если он постучит в дверь сильнее, не побеспокоит ли он других
Он больше не стучал в дверь, он собирался оставить продукты у двери, но боялся, что в конце концов их кто-нибудь заберёт.
Янь Цзин Цзэ был выше всех в деревне и выглядел крепким... Говорили, что это из-за роста северян.
Гу Минсю открыл рот:
- Янь Цзин Цзэ, я принёс тебе кое-что, я...
- Не хотите ли войти и присесть? - спросил Янь Цзин.
Гу Минсю удивленно посмотрел на Янь Цзин Цзэ.
Сельские жители все грязные, и у них вши. Раньше Янь Цзин Цзэ не пускал людей, но теперь он впустил его
Ошеломлённый Гу Минсю споткнулся, когда Янь Цзин Цзэ пригласил его, и ухватился за дверную раму, чтобы не упасть.
Янь Цзин Цзэ действительно болен, и он должен быть серьезно болен!
Гу Минсюй сразу же шагнула вперёд и поддержал Янь Чжицин:
- Янь Цзин Цзэ, ты в порядке?
Ян Цзин сделал глубокий вдох и стиснул зубы:
- Я в порядке.
С ним действительно было все в порядке, он просто внезапно потерял сознание.
А причина, по которой он упал в обморок, заключалась в том, что он получил воспоминания первоначального владельца.
Ян Цзин стиснул зубы, он уже был в ярости — какой же он подонок!
