ГЛАВА 6
Оливии пришлось долго объяснять свой план и уговаривать Бренду, но девушка все таки согласилась.
— Я сделаю это только потому что понимаю тебя, — сказала она, — Но что мне сказать остальным?
— Скажи, что меня забрал ПОРОК. Обманул меня, сказав, что даст лекарство. Скажи, что пыталась меня спасти, но у тебя не вышло, — ответила Оливия.
— Думаешь, они в это поверят?
— Нет, не думаю. Но мне нужно время, а не их вера.
С этими словами девушки сели в машину и поехали к воротам. Оливия собиралась зайти через главный вход, потому что она, по словам Терезы, могла принять участие в создании лекарства. Бренда с осторожностью проехала в толпу, люди медленно и неохотно расходились, пропуская их вперёд. Подъехав к самым воротам, на них направили большие пушки. Когда к ним спустился дрон, Оливия вышла из машины.
— Я Лив Уайлдер, — представилась она, — Тетрадь, что находится у вас, принадлежит мне. Я могу помочь вам в создании лекарства.
План казался до безумия глупым, но другого у неё не было. Оливия надеялась на то, что Тереза действительно говорила правду. Дрон отлетел от них, но дальше ничего не произошло.
— Ладно, Лив, залезай в машину, — скомандовала Бренда. Она не верила в эту затею с самого начала и была рада убраться отсюда поскорее.
Внезапно ворота открылись, а из них выбежали наёмники. Оливия думала, что они хотят напасть на девушек, но те окружили их и направили автоматы в толпу людей, которые, увидев открытые ворота, направились к ним.
— Проезжайте, — приказал один из наёмников. Бренда посмотрела на Оливию, и девушка уверенно кивнула в ответ.
Бренда нажала на газ, стараясь как можно быстрее заехать в город. Оливия оглянулась назад, увидев, как наёмники обстреливают приближающуюся толпу. Когда ворота закрылись, они оккупировали машину и заставили девушек выйти. Под их строгим присмотром Оливия и Бренда шли по Денверу — последнему выжившему городу. Девушки оглядывались вокруг, стараясь разглядеть высокие здания, мерцающие вывески, небольшие рестораны и спокойно гуляющих людей. Все это казалось пережитком прошлого. Как эти люди могут жить, зная, что за воротами от голода и холода погибают такие же люди, как они? Ненависть подкатилась к горлу Оливии, она вновь осознала, как много ужасов творит ПОРОК. Когда-то больше всего на свете она хотела отомстить Советнику Пейдж, а теперь идёт умолять принять её в ряды врачей, работающих над лекарством. Все изменилось.
Наёмники остановились у одного из множества многоэтажных домов и пригласили девушек внутрь. Как бы Бренда не пыталась объяснить, что она лишь водитель, назад её не отпустили. У дверей их встретила Тереза. Девушка сильно изменилась с последней встречи: она выглядела опрятно, с зачесанными назад волосами, низким хвостом и строгим брючным костюмом, но глубоко несчастной.
— Я знала, что ты придёшь, — сказала Тереза, устало улыбнувшись. Оливия направилась прямо к ней и с размаху влепила пощёчину. Она не смогла бы работать с девушкой плечом к плечу, если бы не сделала этого. Тереза прикоснулась к своей щеке, из глаз брызнули слезы, но она остановила наёмников, которые хотели схватить Оливию, — Я понимаю твои чувства, прости меня. Кейси осталась без лекарства, но ведь энзим помог бы ей ненадолго. Я лишь хотела создать абсолютное лекарство для каждого.
Оливия это понимала, пусть и с большой сложностью. Она выдохнула, до сих пор ощущая удар на ладони. Тереза будто только что увидела Бренду и ахнула.
— Неужели ты смогла воссоздать энзим? Но ведь это невозможно без тетради. Даже я бы не запомнила, — удивилась она.
— Нет, с тех пор она не получала дозы, — ответила Оливия.
— Но как?
Взгляд Терезы помутнился, она ушла глубоко в свои размышления. Оливия повернулась на Бренду: девушка и правда выглядела хорошо, даже слишком. Никаких следов Вспышки не осталось. Раньше Оливию это ни капли не смущало, энзим действует на каждого по разному, но теперь она действительно задумалась. Больше месяца девушка не получала повторной дозы и выглядела живее всех живых, когда после первого раза симптомы вернулись моментально.
— Могу ли я взять твою кровь на анализ? — спросила Тереза.
— Ну уж нет, — ответила Бренда и достала пистолет, направив его на девушку. Оливия встала напротив неё, защищая Терезу. Кровь Бренды и правда могла бы помочь. Наёмники уже успели схватить и обезвредить девушку.
— Тащите её в мой кабинет, — приказала Тереза, — Пойдём, Лив.
Они проходили нескончаемые белые коридоры, поднимались по бесчисленному количеству ступенек и наконец свернули в небольшую комнату, оборудованную под медицинский кабинет. Бренду приковали к креслу, и Тереза легко проткнула её вену с первого раза. Девушка кричала и вырывалась.
— Сделай что-нибудь, Лив! — просила её Бренда, — Неужели ты теперь на их стороне?
— Нет больше никаких сторон, — холодно ответила Оливия. Она поймала себя на том, что её не волнует здоровье девушки, а только её кровь, которая сможет приблизить ПОРОК к лекарству, а вместе с тем к спасению Ньюта. Она испугалась собственной бесчеловечности, осознав, что превращается в Катрину, — Вы ведь отпустите её после того, как возьмёте кровь?
— Конечно, — ответила Тереза, — Наёмники проводят её до ворот, и Бренда сможет уехать туда, откуда пришла.
— Я знаю, что вам нужен Томас и остальные, — продолжала Бренда, — Я не смогу вернуться назад, не позволю вам поймать их.
— Перестань, — остановила её Оливия, — Тереза не позволит навредить Томасу, ведь так?
— Я никогда не хотела делать больно никому из вас. Если Томас поможет нам для создания лекарства, мне придётся помочь найти его, но до тех пор, пока у нас есть другие субъекты, в его личности нет необходимости, — объяснила Тереза, — Знаю, вам сложно верить мне, но я все ещё с вами. Я лично прослежу, чтобы на Бренде не оказалось никаких маячков.
Тереза посмотрела на Оливию, давая ей немое обещание, и девушка поверила ей. Сейчас она как никто разделяла взгляды Терезы и была готова на любые действия.
— Мне правда жаль, что там погибло столько людей. Я не знала, что они будут взрывать Правых. Я думала они заберут иммунных и уйдут.
— Лживая тварь! — выкрикнула Бренда и плюнула Терезе в лицо, но на лице девушки не появилось ни капли злости. Она вытерлась рукавом больничного халата и позвала наёмников, чтобы те проводили Бренду на выход.
Оливия присела на кресло, понимая как сильно устала. Она почувствовала боль от расставания с близкими, от того, что предала их доверие, сбежав к врагам, но тем не менее понимала, что делает все правильно. Они поймут её, когда девушка добудет лекарство и спасёт их.
— Я рада, что ты здесь, — призналась Тереза, — Мне было очень тяжело учиться такой жизни после Жаровни и Шизоленда. Я все равно здесь чужая, но и среди вас я не была своей. Но когда ты позвала меня с тобой, я поняла, что ты тоже другая. Ты способна понять высшее благо.
— Нет, это не так, — покачала головой Оливия, — Я здесь не для спасения человечества. Честно говоря на тебя, на ПОРОК и на остальных людей мне глубоко наплевать.
Возможно девушке стоило воздержаться от излишней искренности, но разве это не лучшее начало доверительных отношений?
— Ньют заражен. У него нет иммунитета, — сокрушенно призналась Оливия.
— Мне так жаль, — сказала Тереза, положив руку на плечо Оливии. У девушки не было сил её скинуть.
— Я здесь ради него и Кейси. Обещаю, что сделаю все ради лекарства. Если придётся, сама найду Томаса и приведу его вам, но мне нужны будут две дозы. Это все, что я прошу.
Тереза кивнула, соглашаясь. Теперь у Оливии начнётся новый этап. Она должна будет работать против своих друзей. Но боль в душе перекрыла надежда на то, что лекарство будет найдено и её любимые останутся живы. А после они забудут все ужасы ПОРОКа как страшный сон.
