ГЛАВА 4
Галли провел всю компанию на верхний этаж, где располагались комнаты.
— Для вас выделят две каюты. В тесноте, да не в обиде, — объяснял Галли, — Сами там разделитесь. В одной могут жить парни, в другой девчонки.
— Я с Ньютом жить не хочу, — сказал Фрайпан.
— Прости, дружище, но я бы хотел выспаться, — согласился Томас, встав рядом с Фрайпаном. За ним последовала Бренда, а за ней и Хорхе. Даже Кейси поплелась в их сторону, извиняюще взглянув на Оливию.
— Мне нужен отдых и здоровый сон, ты сама говорила, — оправдалась она.
Ньют тяжело вздохнул, рассчитывая, что и Оливия пойдёт за подругой, но девушка стояла рядом, прожигая недовольным взглядом друзей. Галли хохотнул и добавил:
— Спускайтесь к завтраку как проснётесь. А потом пойдём на разведку.
Томас холодно кивнул ему и свернул в их комнату.
— Спасибо, Галли, — ответил ему Ньют, — Правда спасибо.
Парень принял благодарность и удалился.
— Ты можешь за меня не волноваться. Я и сам себя ненавижу за эти ночные крики, — сказал Ньют девушке, когда они прошли в комнату.
— Я не могу тебя ненавидеть, — отмахнулась она, — Тем более с чего это тебе будет доставаться холостятская комната. Уж лучше я потесню тебя.
Ньют улыбнулся и развалился на кровати. Всего в комнате их было четыре. Оливия с неприятным скрипом присела на кровать напротив. Уже завтра им придётся расстаться, и девушка опять будет переживать за их возвращение. Оливия понимала, что не имеет право занимать одно из двух мест, потому что не была для Минхо близким другом. И она точно не отпустит Кейси туда, как бы девушка не хотела. Вместо того, чтобы помочь Минхо, она скорее загубит остатки здоровья и приблизится к Черте.
— Ливи? — обратился к ней Ньют, выводя из мрачных мыслей. Она повернулась к нему, чтобы видеть лицо парня, — Я хотел сказать, что...
Он все смотрел на перевязанную руку, но слова так и не шли. Ньют разозлился и ударил кулаком по стене. Оливия побежала к нему. Раньше она не замечала за ним быстрой смены настроения и такой сильной ярости. И все таки Минхо был для него близким другом.
— Что ты хотел сказать? —спросила Оливия, осматривая руку. Костяшки не пострадали, но её взгляд так и тянулся к повязке, словно за ней был спрятан страшный секрет.
— Ничего. Ничего важного. Самое главное сейчас найти Минхо. И я сделаю это любой ценой.
— Знаю, — с горечью согласилась девушка. Ньют спокойно пожертвует собой ради друга и его самоотверженность раздражала Оливию больше всего, — Но я не хочу, чтобы ты страдал. Можешь вернуться целым ради меня?
— Почему ты волнуешься за меня? — неожиданно спросил Ньют, — Я не заслуживаю этого.
Оливия не раз задавала себе этот вопрос. Почему сама судьба каждый раз сводит её с парнем? Почему по ночам она мечтает только о его прикосновениях? Почему когда его нет рядом, её сердце разрывается на части? Вот только ответа она так и не нашла. Сейчас она как никогда понимала своих родителей, готовых пойти на все друг для друга. Оливия сама бы выкачала кровь из всех иммунных на свете, если бы это позволило ей прожить с Ньютом счасливую жизнь. Позволило бы подарить ему спокойствие.
Она снисходительно покачала головой и села к нему на колени, обхватывая за плечи одной рукой. Он задержал дыхание, когда девушка приблизилась к его лицу. Она поцеловала уголок его глаза, потом скользнула к скуле, к краешку губ, пока не добралась до их центра и прильнула к ним, как делала это в своих снах. Ньют легко подхватил девушку, разворачивая её к себе на своих коленях. Одной рукой он поглаживат её спину, другой внешнюю часть бедра. Девушка не могла оторваться от него с удовольствием вдыхая особенный запах принадлежащий его коже, похожий на смесь пота и моря. Она спустилась к шее, желая ощутить солёный привкус на языке и парень глухо застонал, позволяя девушке изучать его тело. Оливия подхватила его футболку и легко стянула, обнажая рельефный торс. Ньют неожиданно резко, с животной жаждой, положил девушку на кровать, а сам устроился сверху. Он покрыл её тело быстрыми поцелуями, попутно стягивая лишнюю одежду.
Оливия забыла о друзьях в соседней комнате и не сдерживаясь стонала, требуя больше, чем поцелуи. Она притянула парня к себе, закусывая его губу, и потянулась к ремню на брюках. Ньют вдруг остановил её и медленно разорвал поцелуй. Он уткнулся в плечо Оливии, пряча от неё лицо.
— Я не могу, это должно пройти не так, — прошептал он, не восстановив дыхание.
Девушка расслабилась, отпуская огонь внутри себя и осознавая, что Ньют все ещё рядом. Он не бежал от неё, как делал это всегда. Оливия притянула его назад, мягко поцеловав на последок.
— Я люблю тебя, — сказал он, неожиданно для самого себя, а потом увереннее повторил, — Мне кажется я люблю тебя.
Он поднялся, словно осознал что-то важное. Парень подошёл к окну, уставившись вникуда. Мысли увели его далеко отсюда.
— Я пытался не делать этого, правда, — сбивчиво размышлял парень, — Но я люблю тебя. И я так боюсь, потому что не могу... Я не могу сделать тебя счастливой. Ты заслуживаешь другого, и я ненавижу себя за то, что отнимаю это у тебя, но я люблю тебя до безумия.
Оливия подкралась к нему со спины и обхватила руками за талию. Никто никогда не говорил ей ничего подобного. Она не понимала, почему Ньюта пугают его чувства, и почему он хочет отказаться от них.
— И я люблю тебя, — сказала Оливия, признаваясь в этом самой себе. Она любила его кажется с первой ночи, проведённой рядом, с первых его слов, с первого прикосновения. Девушка почувствовала себя на своём месте. Она наконец обрела дом рядом с ним, словно была создана для того, чтобы любить его. Все опасности и страхи вдруг показались маленькими и глупыми. Оливия возвышалась над ними с новой силой под названием любовь.
— Чёрт, — прошептал Ньют и Оливия засмеялась. Он тоже улыбнулся, прижав её ближе к себе, — Мы по уши в кланке.
— Что? — не переставая смеяться, спросила Оливия.
— В дерьме, — объяснил Ньют. Девушка закрыла ему рот ладонью, хотя он больше не пытался ничего сказать.
— Ты испортил весь момент, Ньют.
— Виноват, — сказал он и подхватил девушку на руки. Он уложил её на кровать рядом с собой и задремал. Этой ночью Ньют не кричал.
...
На завтрак они спустлись самыми последними под красноречивые взгляды друзей. Видимо тонкие стены не скрыли их бурную ночь. Оливия покрылась лёгким румянцем, но Ньют уверенно взял её за руку и посадил рядом с собой. В первые секунды за столом воцарилась неловкая тишина.
— Доброе утро что-ли, — сказал Ньют и все залились громким смехом. Даже Оливия улыбнулась, опираясь о плечо парня.
— Для тебя особенно доброе, — заметил Фрайпан, отдышавшись.
— Я ведь говорила, что они найдут, чем заняться вдвоём, — добавила Бренда.
— Поздравляю, — толкнул Томас друга, улыбаясь во весь рот.
— Заткнись, шанк, — ответил Ньют, бросая в Томаса горошину. Парень на лету поймал её и сунул в рот.
— Ладно, давайте перейдём к делам, — сказал Томас, приняв серьёзный вид. Оливия обрадовалась, что внимание наконец переключится с неё, — Пойду я и Ньют. Прости, Лив, я его у тебя заберу на одну ночь.
Оливия расстроенно поцеловала Ньюта в шею, вызвав поток криков. На их стол все время оборачивались другие люди, но никого из её друзей это не волновало.
С планом Томаса все согласились и, доедая остатки завтрака, стали ожидать Галли. Парень не заставил себя долго ждать. Он поприветствовал всех, раздав Томасу и Ньюту рюкзаки со всем необходимым.
— Нам пора, — сказал он. Все поднялись из-за стола, провожая парней. Оливия уже без стестнения, притянула к себе Ньюта и нежно поцеловала.
— Возвращайся ко мне, — приказала она шёпотом, чтобы никто не услышал.
— Обещаю, — ответил он, сжав её руку в своей.
К Оливии подошла Кейси, обнимая её за плечи, предостерегая не кинуться вслед за парнем. В первый раз расставание проходило так мучительно для девушки, хотя она понимала, что ребята идут просто на разведку и обязательно вернутся. Не только ей тяжело было отпускать парней. Бренда резко кинулась на Томаса и страстно поцеловала его. Хорхе учтиво отвернулся. Темноволосый парень не ожидал такого прощания и даже не успел ответить на поцелуй.
— Только попробуй вляпаться в новые неприятности, — предостерегла его девушка. Её взгляд говорил о том, что она не шутит. Томас, все ещё шокированный, кивнул и пошёл за Галли.
— Поздравляю, — поддразнивал его Ньют, и они вышли за дверь, оставив девушек позади.
